FRIMEC AEROTHERMS Manual de instalação, utilização e manutenção - Página 13

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instalação, utilização e manutenção para Manipuladores de ar FRIMEC AEROTHERMS. FRIMEC AEROTHERMS 14 páginas.

Desecho – Waste disposal
Al final de la vida útil, las unidades deben eliminarse
de conformidad con las normas vigentes en el país
de instalación. Los materiales que componen las
unidades son:
Hoja Aluzink
Chapa de acero inoxidable
Chapa de acero galvanizada
Cobre
Aluminio
Poliéster
Polietileno
Acero inoxidable
Plástico
Certificado de garantía – Warranty certificate
Condiciones generales de garantía (CGG-0101-80021080-R01)
1.
Nuestras unidades están garantizadas contra cualquier defecto de fabricación.
Durante el período de garantía, todas las piezas que, a criterio exclusivo del
fabricante, sean originalmente defectuosas en material o fabricación serán
reemplazadas o reparadas sin cargo. Se excluyen los costos de transporte de los
componentes y los costos de mano de obra para el reemplazo.
2.
Cualquier alteración en la parte eléctrica o en la parte estructural de las
unidades invalidará las condiciones de garantía.
3.
El instalador sigue siendo responsable de la instalación que debe ser de última
generación, de conformidad con las leyes, reglamentos y normas de seguridad
vigentes. El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier daño que,
directa o indirectamente, pueda derivarse a personas, animales y cosas como
consecuencia del incumplimiento de todas las normas vigentes y de todas las
prescripciones y advertencias indicadas en la Instalación, uso y mantenimiento.
folleto de instrucciones.
4.
La instalación debe prever la total accesibilidad de los equipos, lo que permite
realizar cualquier operación posterior (mantenimiento, sustitución de piezas,
sustitución completa del equipo, etc.) de forma sencilla, rápida y sin riesgo de
dañar las piezas cercanas ( muebles, falsos techos, paredes, pladur, cubiertas,
etc.). Los costes y gastos adicionales en que se incurra como consecuencia del
incumplimiento de esta prescripción, darán lugar a la no aceptación de
solicitudes de compensación o cargos de cualquier clase, salvo pacto en
contrario por escrito y confirmado por ambas partes.
5.
La garantía no cubre todas las piezas que puedan estar defectuosas por
negligencia, descuido, descuido en el uso, instalación incorrecta, mantenimiento
incorrecto, mantenimiento realizado por personal no calificado y/o no
autorizado, daños resultantes de accidentes, daños derivados del transporte,
fallas resultantes de acciones voluntarias o accidentales, o de circunstancias que
en cualquier caso no puedan ser atribuidas a defectos de fabricación.
6.
De conformidad con el art. 1495 del Código Civil, el Usuario pierde el derecho a
la garantía si no comunica los defectos al fabricante por escrito dentro de los 8
días siguientes al descubrimiento, salvo pacto en contrario por escrito y
confirmado por ambas partes.
7.
Las operaciones normales de mantenimiento periódico (por ejemplo, limpieza de
los filtros de aire, cuando sea necesario) y las consecuencias debidas al desgaste
normal de las unidades (por ejemplo, filtros de aire, cuando sea necesario) no
están cubiertas por la garantía.
8.
Las averías, averías, componentes defectuosos, daños directos e indirectos
causados a personas, animales y cosas no dan derecho al cliente a aplazar los
pagos en curso. Los pagos atrasados por parte del comprador suspenden y
anulan cualquier garantía.
9.
La garantía excluye cualquier indemnización por el período de ineficiencia de las
unidades.
10. Nuestras unidades están garantizadas por un período de: batería de intercambio
de calor de 3 años; Unidad de ventilador y partes eléctricas 1 año; Estructura
portante, elementos de chapa y armario tapa 1 año. Las unidades están
garantizadas por este período a partir de la fecha de la primera puesta en
marcha (que el Usuario debe probar, por ejemplo, prueba / factura de puesta en
marcha). De lo contrario, las unidades están garantizadas por este período a
partir de la fecha de compra (que el Usuario debe probar con un documento
que tenga validez fiscal, por ejemplo, factura o recibo de compra). De lo
contrario, las unidades están garantizadas por este período a partir de la fecha
de fabricación.
11. Después de una avería, se excluye la sustitución de la unidad. Cualquier
reparación o reemplazo de partes de la unidad no cambia la fecha de vigencia
y la duración del período de garantía, en particular, se excluye la extensión de la
garantía. Las piezas defectuosas sustituidas siguen siendo propiedad del
Vendedor.
12. Transcurrido el plazo de garantía, la reposición de cualquier componente se
cobrará íntegramente según las tarifas vigentes.
13. Cada suministro se rige por las presentes condiciones generales de garantía que
se consideran tácitamente aceptadas a todos los efectos. Cualquier posible
excepción a las condiciones de garantía que se establezca por acuerdo entre
las partes, sólo será válida si es confirmada por escrito por el Vendedor.
14. Para las traducciones de estas condiciones a otros idiomas, siempre es válida la
traducción al italiano.
15. La autoridad judicial de Treviso será competente para cualquier disputa.
Nota – Note
Todos los diagramas de cableado están sujetos a actualización: se
recomienda consultar el diagrama de cableado adjunto a la unidad.
Los datos técnicos contenidos en este Manual de Instalación, Uso y
Mantenimiento no son vinculantes para la empresa y el fabricante se
reserva el derecho a realizar cualquier modificación (datos técnicos,
prestaciones, dimensiones, etc.) sin previo aviso.
Prohibida la reproducción total o parcial de este "Manual de Instalación,
Uso y Mantenimiento".
At the end of its operating life the unit must be disposed
according to the regulation in force in the installation country.
The units are manufactured with the following materials:
▪ Aluzink plates
▪ Stainless steel plates
▪ Galvanized steel plates
▪ Copper
▪ Aluminium
▪ Polyester
▪ Polyethylene
▪ Stainless steel
▪ Plastic
General terms of warranty (CGG-0101-80021080-R01)
1.
Our units are guaranteed against all manufacturing defects. In warranty period all
parts which manufacturer deem unquestionably to be faulty at origin as a result of
materials or manufacturing processes, will be replaced or repaired free of charge.
The transporting components cost and work costs necessary for replacement
activities are not included.
2.
Any tampering with electrical system or structural part of units, will result in
forfeiture of the warranty terms.
3.
The installer is installation's responsible which must be carried out professionally
and in according to law, regulations and legislation concerning current safety
standards. The manufacturer shall not be held liable for any damage which may,
directly or indirectly, be caused to persons, animals or objects as a result of the
failure to observe current norms and all regulations and warnings indicated in the
installation, use and maintenance Instruction Booklet.
4.
Installation must make allowance for full units accessibility, this making it possible
to perform any subsequent activities (maintenance, replacement of parts,
complete replacement of unit, etc.) simply, rapidly and without risk of damaging
any items in the vicinity of unit (furnishings, false ceilings, walls, plasterboard
divisions, coverings, etc.). Any additional costs or charges necessary for non-
compliance with these instructions, will lead to refusal of requests for
compensation or charges of any kind, unless otherwise agreed in writing and
confirmed by both the parties.
5.
The warranty does not cover all parts which may result as being faulty due to
negligence, carelessness or neglect while using the unit, incorrect installation,
incorrect maintenance, maintenance carried out by unqualified and/or
unauthorised personnel, damage caused by accidents, damage caused by
transport, failures as a result of voluntary or accidental action, or circumstances
which in any event cannot be referred back to manufacturing defects.
6.
In compliance with Article 1495 of Italian Civil Code, the User will forfeit the right of
warranty if the faults are not reported to manufacturer in writing within 8 days of their
discovery, unless otherwise agreed in writing and confirmed by both the parties.
7.
The warranty does not cover routine activities for periodic maintenance of units
(e.g. cleaning air filters, if any) and the consequences due to normal wear and
tear (e.g. air filters, if any).
8.
Any malfunctions, failures, faulty components, damage directly or indirectly
caused to persons, animals or objects do not grant the customer the right to defer
any payments outstanding. Any delay in payment by the purchaser will lead to
suspension or cancellation of all warranties.
9.
The warranty excludes any compensation for period of "black-out unit".
10. Our units are guaranteed for a period of: Coil 3 years ; Ventilation group and
Electrical part 1 year ; Bearing structure, Steel components and Cabinet 1 year.
The units are guaranteed for this period from the date initially started up (which
the User is obliged to prove – e.g. test/start-up invoice). Otherwise, the units are
guaranteed for this period from the date of purchase (which the User is obliged to
prove by means of a fiscally valid document– e.g. purchase invoice or receipt).
Otherwise, the units are guaranteed for this period from the date of manufacture.
11. Following any failure taking place, replacement unit is excluded. Any measures
taken to repair or replace parts of unit will not alter the effective start date or
duration of the period of warranty; specifically, extension guarantee is excluded.
The faulty parts replaced will remain the property of the Seller.
12. Once the warranty period has elapsed, the replacement of any parts will be
charged for in full according to the current tariffs in force.
13. Each delivery is disciplined by these general terms of warranty which are
considered to be tacitly accepted for all intents and purposes. Any eventual
exception to the terms of warranty which are established by means of agreement
between the parties, shall be valid only if confirmed in writing by the Seller.
14. The Italian version of these terms will remain the authoritative reference document
for any translations thereof.
15. Any disputes concerning these terms will fall under the competent jurisdiction of
the judicial authorities of Treviso (Italy).
All wiring diagrams are subjected to updatings: we suggest to make
reference to the wiring diagram included in every unit.
All technical data in this Installation, Use and Service Manual are not
binding for the manufacturer and the manufacturer reserves the right to
do any change (technical data, performances, dimensions, etc.) without
notice.
Total or partial reproduction of this "Installation, Use and Service Manual"
is forbidden.
Pag. 12