Brizo Virage 65330LF-RB Manual de início rápido - Página 3

Procurar online ou descarregar pdf Manual de início rápido para Cozinha & amp; Acessórios de casa de banho Brizo Virage 65330LF-RB. Brizo Virage 65330LF-RB 10 páginas. Two handle widespread lavatory faucets
Também para Brizo Virage 65330LF-RB: Manual (10 páginas)

Brizo Virage 65330LF-RB Manual de início rápido
C.
Make sure valve is in off position. Place glide ring (1) into the groove in the bottom of handle (2). Place handle & body assembly (2) over end valve stem (3),
C.
being careful to align handle in direction desired. Screw handle & body assembly onto valve assembly by turning body portion clockwise. Tighten by hand
only. Repeat step for other handle.
If handles do not align, unscrew one or both handle & body assemblies and try assembling again after rotating handle slightly forward or backward until
D.
alignment is achieved. NOTE: If handle alignment is still not satisfactory, remove one or both handle & body assemblies. Remove screw (4) that holds spline
adapter (5) onto valve and lift spline adapter just enough so that it can be rotated one spline on inside of part. Reassemble screw (4) and retry assembling
handle & body. Repeat if necessary, moving spline adapter (5) forward or backward one spline at a time until desired handle direction is achieved.
Asegúrese que la válvula está en posición cerrada. Coloque el aro deslizable (1) en la ranura en la parte inferior de la manija (2). Coloque la manija y el
C.
ensamble del cuerpo (2) sobre el extremo de la espiga de la válvula (3), teniendo cuidado de alinear la manija en la dirección deseada. Atornille la manija y
el ensamble del cuerpo en el ensamble de la válvula girando la parte del cuerpo en dirección de las agujas del reloj – hacia la derecha. Apriete con la mano.
Repita el paso para la otra manija.
Si las manejas no alinean, desenrosque uno o ambos ensambles de la manija y cuerpo y trate girando la manija de nuevo, ligeramente hacia adelante o
D.
hacia atrás, hasta que consiga la alineación. NOTA: Si la alineación de la manija todavía no es satisfactoria, quite uno o ambos ensambles de la manija y
cuerpo. Quite el tornillo (4) que tiene el adaptador de ranura o muesca (5) en la válvula y levante el adaptador de muescas lo suficiente para que pueda
girar una muesca en el interior de la pieza. Vuelva a instalar el tornillo (4) y vuelva a probar el funcionamiento de la manija y el cuerpo. Repita si es necesa-
rio, moviendo el adaptador de muecas (5) hacia adelante o hacia atrás una tira en un momento hasta que se desea controlar la dirección se logra.
Assurez-vous que la soupape est fermée. Placez l'anneau de glissement (1) dans la rainure en dessous de la manette (2). Placez la manette et le corps (2)
C.
sur la tige de soupape (3) en prenant soin d'orienter la manette dans le bon sens. Vissez la manette et le corps sur la soupape en tournant le corps dans le
sens horaire. Serrez à la main seulement. Montez l'autre manette de la même manière.
Si les manettes ne sont pas orientées correctement, dévissez une manette et son corps ou les deux manettes et leur corps, puis remontez-les après les
D.
avoir tournées légèrement vers l'avant ou l'arrière. NOTE : Si les manettes ne sont toujours pas orientées correctement, enlevez une manette et sa base ou
les deux manettes et leur base. Enlevez ensuite la vis (4) qui retient l'adaptateur cannelé (5) sur la soupape et soulevez l'adaptateur cannelé juste assez
pour le tourner d'une cannelure sur la pièce interne. Remettez la vis (4) en place et remontez la manette ainsi que le corps. Répétez l'opération au besoin
en déplaçant l'adaptateur cannelé (5) d'une cannelure vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à ce que l'orientation de la manette soit bonne.
D.
1 2
1
3
3
4
5
86530
Rev. D