Brizo 8GE-TSG15 Series Manual de instruções - Página 6

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instruções para Gerador portátil Brizo 8GE-TSG15 Series. Brizo 8GE-TSG15 Series 20 páginas.

Figure 3 - Typical Installation/Instalación típica/Installation typique
8CN-220 Series Exterior Shower Control
Control de ducha exterior serie 8CN-220
Douche extérieure série 8CN-220
Safety Valve
Connect 3/4" pipe to an indirect waste
or as required by local code.
Válvula de seguridad
Conecte la tubería de ¾" a un de-
sagüe indirecto o según lo requiera el
código local.
Soupape de sûreté
Raccordez à un tuyau d'évacuation de
3/4 po selon la méthode de raccorde-
ment indirect ou le code en vigueur
dans la région.
Auto drain ready 1/2" capped line.
Línea de tope de 1/2" lista para
drenaje automático.
Sortie obturée de 1/2 po pour électro-
vanne de vidange automatique.
Steam Outlet Pipe - Use a 3/4" copper or brass pipe.
Tubo de salida de vapor - Use un tubo de cobre o latón de 3/4".
Tuyau de sortie de vapeur - Utilisez un tuyau de cuivre ou de laiton de 3/4 po.
Do NOT install a shutoff valve on the steam outlet pipe. Do NOT create traps or valleys in this line which would prevent the flow of steam. The
steam outlet pipe should be pitched toward the steam generator (preferred), allowing condensation to run back into the steam generator or
toward the steam head. If the steam pipe exceeds ten feet, use an appropriate pipe insulation rated for a minimum of 212° F.
NO instale una válvula de cierre en la tubería de salida de vapor. NO cree trampas o valles en esta línea que impidan el flujo de vapor. La
tubería de salida de vapor debe inclinarse hacia el generador de vapor (preferentemente), permitiendo que la condensación regrese al gen-
erador de vapor o hacia el cabezal de vapor. Si la tubería de vapor excede los diez pies, use un aislamiento de tubería adecuado clasificado
para un mínimo de 212º F.
ÉVITEZ d'installer un robinet d'arrêt dans le tuyau de sortie de vapeur. NE CRÉEZ PAS de pièges ni de creux qui empêcheraient la circulation de la
vapeur. Le tuyau de sortie de vapeur doit être incliné de manière que la condensation retourne vers le générateur de vapeur (solution idéale) ou qu'elle
s'écoule vers la tête de vapeur. Si la longueur du tuyau de vapeur excède dix pieds, recouvrez celui-ci d'un isolant adéquat homologué pour une
température d'au moins 100
3/8" Shutoff Valve. Keep in open
position during normal operation.
STOP
1
2
La válvula de cierre de 3/8". Se
mantiene en posición abierta du-
rante el funcionamiento normal.
Robinet d'arrêt de 3/8 po. Doit
être ouvert pendant que l'appareil
C (212
C).
o
o
fonctionne.
Union (Required, not supplied).
Unión (requerida, no suministrada).
Raccord-union (requis, mais non fourni)
CAUTION
!
AVISO
!
ATTENTION
!
6
Steam bath interface control. Must
be installed inside the steam room.
Locate away from the direct line of
shower spray and do NOT locate
above or near steamhead.
Control de interfaz de baño de
vapor. Debe instalarse dentro de
la sala de vapor. Ubique lejos de la
línea directa del aerosol de ducha y
NO lo ubique por encima o cerca de
la cabeza de vapor.
Commande d'interface de bain
de vapeur – Doit être installée à
l'intérieur de l'enceinte de vapeur.
Éloignez-vous de la ligne directe de
pulvérisation de douche et ne vous
situez PAS au-dessus ou près de la
tête de vapeur.
TIME
TEMP
Connect to Hot or Cold water supply.
Conecte al suministro de agua fría o
caliente.
Raccordez à un tuyau d'alimentation en eau
froide ou en eau chaude.
Steam head Installation
Steam head should be mounted 12"-18" above the finished
floor or 6" above the rim of the tub as far from the bather as
possible.
Instalación del cabezal de vapor
El cabezal de vapor debe montarse entre 12" y 18" por
encima del piso terminado o 6" por encima del borde de la
bañera lo más lejos posible del bañista.
Installation de la tête de vapeur
La tête de vapeur doit être installée à une hauteur de 12 à 18
po par rapport au plancher ou à 6 po au-dessus du rebord de
la baignoire et aussi loin que possible de l'utilisateur.
IM
1
2
STOP
113090 Rev. C