KitchenAid GH4155XPT0 Manual de instruções de instalação - Página 6
Procurar online ou descarregar pdf Manual de instruções de instalação para Forno micro-ondas KitchenAid GH4155XPT0. KitchenAid GH4155XPT0 11 páginas. Microwave hood combination
Remove tape and save for future use,
Remove contentsfrom inside microwave oven including
turn tahb, turn table sappert and huh.
Mounting plate is gray metal plate attached to back of
microwave hood,
Remove the mounting piate:
o Removetwo screws @ from top of microwave hood
located closest to the front corners. Do not remove
screws located towards the center of hood,
o Removefront griiie ®. Set screws and griiie aside,
o Puff hook ® to releasemounting plate. Separate
i
Qaite la cinta y gu_rdela para uso en el futuro,
Saque todo Io que est_ dentro del homo de microondas
incluyendoel plato giratorio, el soporte del platogiratorio y et
eje.
La phca de montaje es ia piaca met_Iicagris que est_ en la parte
trasera de IacampanadeI homo.
Quite ia piaca de montaje:
o Quite ios dos tomiiios @ de ia parte superior de ia campana
dei homo, que est@ m_s prOximosaias esquinasdetanteras.
rio quite ios tomiiios colocadoshaciaei centro de ia campana.
o Quite Ia rejilIa detantera ®. AparteIos tornilIos y Ia rejilIa.
mounting plate and set aside.
o Replacegrill.
Compbteh] close door and replace tape so that door does
not swing open while microwave is being handled,
For ventless (recirculafing) operation, go to "Prepare
cabinet opening" page 12.
To vent through the wall, go to step 2 then to step 3, "Wall-
venting installation".
To vent through the roof, go to step 2 then to step 6,
"Roof-venting installation".
, Jab el gancho® para soltar la piacade montaje. Quitela
ptacade montaje y ap_rtela.
o Vuetvaa colocar Ia rejilIa.
Cierre la puortacompletamente y vuelva a colecarla cinta
para que la puerta no se ahra mientras se trahaja en el homo,
Para funcionamiento sin salida de airo (recirculaciCn), vayaa
la secci6n "Prepareia abertura deIgabinete"en ia p_gina 12.
Para sacar em aire a tray,s de la pared, vayaat paso 2, Iuegoal
paso 3, "instalaci@ con saiidade aire a travCsde ia pared".
Para sacar el aire a tray,s del cieio raso, vayaat paso 2, Iuego
aI paso 6, "lnstalaciOncon salida de aire a traves del cielo raso'.
Remove 5 screws that attach damper piate® to top of
microwave hood cabinet.
Keep damper plate and screws together and set aside.
I
I
I
Quite ios 5 torniiios que fijan ia placa de ia compuerta @ a
la parte superior de! gabinete de Iacampana deI homo.
Mantenga juntos la compuerta y los tornillos y ap_rtelos.
Carefully slide the air deflector ® out of the cabinet.
Rotate air defiector so that deflector vanes ®wili face out
the rear of the cabinet and the small exhaust port @ of the
air deflector faces the exhaust port ® in microwave hood.
Slide air deflector back into cabinet as far as it wilI go.
Checkthat deflector vanes ® face the rear of the cabinet
and that the small exhaust ports @ ® face each other.
m
Deslice con cuidado el deflector de aire ® para sacarlo deI
gabinete. Gire eI deflector de aire de manera que Ias aietas det
deflector ® queden orientadas hacia ia parte trasera del
gabinete y Ia Iumbrera de escape pequefia @ deI deflector de
aire quede orientada hacb Ia Iumbrera de escape ® de la
campana deI homo.
Deslice compietamente ei deflector de aire para voiver a
coiocarlo en et gabinete. Verifique que Ins abtas deI deflector
® queden orbntadas hacia Ia parte trasera det gabinete y que
las Iumbreras de escape pequefias @ @ queden odentadas la
una hacia [a otra.
10
Reattachdamper plate ® with five screws.
m
@
Vuelva a fijar la ptaca de la compuerta ® con cinco torniflos.
...........
i
Carefully slide the air deflector ® out of the cabinet.
Rotate air deflector so that deflector vanes ® face the top of
the cabinet and the smaii exhaust port @ of the air deflector
faces the exhaust port in microwave hood ®.
@
Deslbe con cuidado el deflector de aire ® para sacarlo dei
gabinete. Gire ei deflector de aire de manera que ias aietas del
deflector ® queden orientadas hacia ia parte superior deI
gabinetey ia iumbrera de escape pequefia @ dot deflector de
aire quede orientada hacia la lumbrera de escape de la
campana del homo ®.
Siide air deflector back into cabinet as far as it wiii go.
Checkthat deflector vanes ® face the top of the cabinet and
that the small exhaust ports @ @ face each other.
Desiice completamente eI deflector de aire para voiver a
coiocario en ei gabinete. Verifique que ias atetas del deflector
® queden orientadas hacia ia parte superior dei gabinetey
que Ias Iumbreras de escape pequef]as@ ® queden
orbntadas la una hacia la otra,
Reattach damper plate @ with four screws at each corner of
the damper piate. Save bright-coiored tapping screw for use
later to attach damper assembly.
m
@
Vuelvaa fijar ia piaca de ia compuerta @ con cuatro torniiios
en cada esquina de ia placa de Ia compuerta. Guardeet torniiio
de roscado de colores brilIantes para usado, posteriormente,
para fijar e[ conjunto de la compuerta.
11