Gardena Comfort 500 Manual de instruções de montagem - Página 7

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instruções de montagem para Equipamento para relva e jardim Gardena Comfort 500. Gardena Comfort 500 12 páginas. Spreader
Também para Gardena Comfort 500: Instruções de montagem (4 páginas), Instruções de montagem (4 páginas), Instruções de montagem (4 páginas), Instruções de montagem (4 páginas), Instruções de montagem (4 páginas), Instruções de montagem (4 páginas), Instruções de montagem (4 páginas), Instruções de montagem (4 páginas)

Gardena Comfort 500 Manual de instruções de montagem
PL
Montaż:
1. Zamontować walec
. Zwracać przy tym uwagę, aby obydwa pierścienie
z
A
uszczelniające
zostały osadzone na walcu
z
B
śnie do położenia końcowego (przestrzegać oznakowań dla lewej (L) i prawej
(R) strony). Zwrócić uwagę na to, aby obydwie tuleje
2. Włożyć uchwyty
i dokręcić.
z
E
Nakleić tabelę rozsypywanego materiału
3. Końcówkę
wsunąć na uchwyty
z
G
Cięgło Bowdena
wsunąć do otworu.
z
H
4. Cięgło Bowdena
wsunąć do otworu listwy rozsypującej (w razie
z
H
konieczności za pomocą narzędzia). Zamontować osłonę walca
5. Dźwignię
ustawić w położeniu 0. Zamknąć listwę rozsypującą
z
J
przycisnąć kciukiem cięgło Bowdena
Kontrola: Listwa rozsypująca
jest ustawiona w położeniu 0.
Regulacja ilości rozsypywanego materiału:
Wybrać na skali
wymaganą ilość rozsypywanego materiału zgodnie
z
L
z tabelą
i przestrzegać wskazówek podanych przez producenta
z
F
rozsypywanego materiału.
1. Przed wprowadzeniem rozsypywanego materiału ustawić dźwignię
w położeniu 0 (zamknięte).
2. W celu ustawienia ilości rozsypywanego materiału przesunąć
dźwignię
na bok i zablokować ponownie w żądanym położeniu
z
J
na skali
.
z
L
Wskazówka: Jeżeli rozsypywany materiał (np. grys, piasek) jest ciężki,
napełnić zbiornik tylko do połowy.
Na czas przerw i transportu ustawić dźwignię
siewnik (funkcja swobodnego biegu). Funkcja swobodnego biegu jest
możliwa, gdy w zbiorniku znajduje się co najmniej 750 g rozsypywanego
materiału.
H
Összeszerelés:
1. A henger
felszerelése. Közben ügyeljen arra, hogy a két tömítőgyű-
z
A
rűt
rá legyen dugva a hengerre
z
B
kig nyomja be (L és R figyelembe vételével). Közben ügyeljen arra,
hogy a két tömítőgyűrű
fel legyen húzva.
z
D
2. A rudakat
dugja be és erősen csavarozza rá. Ragassza rá
z
E
a szóróanyag táblázatot
.
z
F
3. A fogantyút
tolja rá a rudakra
z
G
A bowden-huzalt
vezesse át a furaton.
z
H
4. A bowden-huzalt
nyomja be a szóróléc lyukas részébe (esetleg egy
z
H
szerszámmal). Szerelje fel a henger fedelét
5. A kart
húzza el a 0-állásba.
z
J
A szórólécet
csukja be, a bowden-huzalt
z
K
vezetve szorosan csavarozza rá a két csavarral.
Ellenőrzés: A szórólécnek
z
K
A szórt mennyiség beállítása:
A szórt anyag kívánt mennyiségét a szóróanyag táblázatnak
lően válassza ki a beállítóskálán
gyártójának útmutatásait.
1. A szóróanyag betöltése előtt a kart
2. A szórás mennyiségének beállításához a kart
újra kattintsa be a beállítóskála
Javaslat: Nehéz szóróanyag esetén (például: kavics, homok) a tartályt
csak félig töltse fel.
A tevékenység megszakítása és szállítás esetén a kart
állásba és a húzza be a szórókocsik (szabadonfutás működése).
A szabadonfutó működéséhez legalább 750 g szóróanyag legyen betöltve.
CZ
Montáž:
1. Montáž válce
. Přitom je třeba dbát na to, aby byly obě manžety
z
A
nasunuty na válec
. Kolečka
z
A
poloh (pozor na levé (L) a pravé (R) provedení). Přitom je třeba dbát na
to, aby byla nasazena obě pouzdra
2. Tyče
zasunout a přišroubovat. Nalepit tabulku
z
E
podle množství sypaného materiálu
3. Madlo
nasunout na sloupky
z
G
Bovden
protáhnout otvorem.
z
H
4. Bovden
zatlačit do otvoru sypcí lišty (v případě potřeby použít
z
H
nástroj). Namontovat kryt válců
5. Páku
posunout do polohy 0. Uzavřít sypací lištu
z
J
přitlačit prsty naplocho a pomocí obou šroubů přišroubovat.
Kontrola: Sypací lišta
musí být v 0-poloze páky
z
K
Nastavení sypaného množství:
Požadované sypané množství nastavit podle tabulky
výrobce sypaného materiálu na stupnici
1. Před plněním sypaného materiálu nastavit páku
(zavřeno).
2. Pro nastavení sypaného množství odtlačit páku
požadovaném místě stupnice
Rada: Při těžkém sypaném materiálu (např. štěrk, písek) naplnit nádobu
jen do poloviny.
Při přerušení a transportu nastavit páku
táhnout (funkce volnoběhu).
. Wcisnąć koła
z
A
były nałożone.
z
D
.
z
F
i mocno przykręcić.
z
E
i przykręcić obydwie śruby.
z
H
musi być zamknięta, gdy dźwignia
z
K
w położeniu 0 i ciągnąć
z
J
. A kerekeket
a végső helyzetü-
z
z
A
C
és csavarozza rá erősen.
z
E
.
z
I
a hüvelykujjával síkban
z
H
a kart
0 állásában zárva kell lennie.
z
J
és vegye figyelembe a szóróanyag
z
L
húzza el a 0-állásba (zárva).
z
J
nyomja oldalra majd
z
J
kívánt helyén.
z
L
állítsa a 0
z
J
zatlačit současně do jejich koncových
z
C
.
z
D
s nastaveními
z
F
a pevně zašroubovat.
z
E
.
z
I
, táhlo bovdenu
z
K
uzavřena.
z
J
a podle pokynů
z
F
.
z
L
do polohy 0
z
J
do strany na
z
J
ji nechat opět zapadnout.
z
L
do polohy 0 a sypací vozík
z
J
Wyznaczanie ilości rozsypywanego materiału (patrz rys. A):
Potrzebna jest gładka, sucha i czysta powierzchnia testowa o wielkości
jednocze-
1 m
(np. w garażu).
z
C
2
1. Oczyścić powierzchnię testową (np. odkurzyć odkurzaczem lub
zamieść szczotką).
2. Ustawić dźwignię
odcinku o długości 1,90 m (odpowiada powierzchni 1 m
3. Odkurzyć / zamieść materiał, zważyć i porównać z danymi producenta.
4. Powtarzać punkty od 1 do 3 ze skorygowanym ustawieniem dźwigni
dotąd, aż ilość rozsypywanego materiału będzie odpowiadać danym
.
producenta.
z
I
,
Zalecenia podane w tabeli dla rozsypywanego materiału
z
K
na różne wielkości ziaren nawozów i ziarna są tylko niewiążącymi
wartościami orientacyjnymi.
z
J
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem:
Siewnik służy do rozsypywania następujących materiałów: nawozy, ziarna,
wapno, piasek, żwirek, sól, preparaty stosowane w okresie zimowym.
Niebezpieczeństwo! Podczas montażu może dojść do połknięcia
drobnych elementów i istnieje ryzyko uduszenia torebką foliową.
Małe dzieci należy trzymać z dala od miejsca montażu.
z
J
Konserwacja / przechowywanie:
Po zastosowaniu zdemontować osłonę walca
i wypłukać wodą. Resztki rozsypywanego materiału utylizować zgodnie
z przepisami komunalnymi.
Gwarancja:
Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na zakupiony artykuł
gwarancji na warunkach zawartych w karcie gwarancyjnej, która winna
być wydana przez sprzedawcę. W przypadku reklamacji w trybie
gwarancji należy przedstawić ważną kartę gwarancyjną wraz z doku-
mentem zakupu. Elementy zużywające się (np. nawozy) nie są objęte
gwarancją.
A szórt anyag szórási mennyiségének meghatározása
(lásd az A ábrát):
Egy 1 m
-es sík, száraz és tiszta tesztfelületre van szükség
2
(pl. a garázsban).
1. Tisztítsa meg a tesztfelületet (pl. egy porszívóval / seprűvel).
2. A kart
vigye a középső állásba és a szórt anyagot egy 1,90 m
z
J
hosszon szórja ki (ez 1 m
3. A szórt anyagot szívja fel / seperje fel, mérje meg és hasonlítsa össze
a gyártó által ajánlott adatokkal.
4. Az 1 – 3 lépéseket a szórt anyag állító kar korrigálásával addig
ismételni, míg a szórási mennyiség megfelel a gyártói előírásoknak.
A szóróanyag táblázat
adatok a műtrágyák és vetőmagok különböző szemcseméretei miatt.
Szabályszerű használat:
A szórókocsi a következő szóróanyagok kiszórására való: műtrágya,
vetőmag, mész, homok, kavics, só és téli szóróanyag.
megfele-
z
F
Veszély! Az összeszerelés során előfordulhat apró alkatrészek lenyelése,
és a politasak miatt fulladásveszély áll fenn. A kisgyermekeket tartsa
távol a szerelés ideje alatt.
Karbantartás / tárolás:
Használat után vegye le a henger fedelét
vízzel mossa le. A maradék szóróanyagot a kommunális előírásoknak
megfelelően semmisítse meg.
Garancia:
Erre a termékre a GARDENA 2 év garanciát vállal (a vásárlás dátumától
számítva). A fogyó alkatrészekre (pl. műtrágyázóra) nincs garancia.
Pro funkci volného chodu musí být naplněno minimálně 750 g sypaného
materiálu.
z
B
Zjištění množství vysypávaného materiálu (viz obrázek A):
K tomu je třeba hladká, suchá a čistá testovací plocha o velikosti 1 m
(např. garáž).
1. Testovací plochu vyčistit (např. pomocí vysavače / koštěte).
2. Páku
nastavit do střední polohy a materiál sypat v délce 1,90 m
z
J
(to odpovídá 1 m
3. Sypaný materiál vysát / smést, zvážit a srovnat s doporučením výrobce.
4. Body 1 až 3 opakovat s upravenou polohou páky tak dlouho, až
vysypávané množství odpovídá požadavkům výrobce.
z
H
Doporučení tabulky
zrnitostem drtí a semen pouze nezávazné směrné hodnoty.
Řádné používání:
Sypací vozík slouží k sypání následujících materiálů: Hnojivo, semena,
vápno, písek, drť, sůl, zimní posypové hmoty.
Pozor! Při montáži může dojít ke spolknutí drobných částí a hrozí
nebezpečí udušení umělohmotným sáčkem. Při montáži zabraňte
přítomnosti malých dětí.
Údržba / skladování:
Po použití sundat kryt válce
vodou. Zbytky sypaného materiálu likvidovat podle místních komunálních
předpisů.
Záruka:
GARDENA ručí za tento výrobek 2 roky (od data zakoupení).
Díly podléhající opotřebení (např. hnojivo) jsou ze záruky vyloučeny.
w pozycji środkowej i rozsypać materiał na
z
J
, opróżnić siewnik
z
I
felületnek felel meg).
2
ajánlásai csak kötelezettség nélküli irányadó
z
F
, a szórógépet ürítse ki és
z
I
sypané plochy).
2
sypaných materiálů jsou vzhledem k různým
z
F
, sypací vozík vyprázdnit a vypláchnout
z
I
).
2
ze względu
z
F
2
7