Gardena 1266 Manual do operador - Página 11

Procurar online ou descarregar pdf Manual do operador para Sistema de irrigação Gardena 1266. Gardena 1266 12 páginas. Holiday watering set
Também para Gardena 1266: Manual de Instruções (20 páginas), Manual de Instruções (17 páginas), Manual do operador (13 páginas)

Gardena 1266 Manual do operador
Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving van het product:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
Tuotteen kuvaus:
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Popis výrobku:
Popis produktu:
Περιγραφή του προϊόντος:
Opis izdelka:
Opis proizvoda:
Descrierea produsului:
Описание на продукта:
Toote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrādājuma apraksts:
Artikelnummer:
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Tuotenumero:
Codice articolo:
Referencia:
Número de referência:
Numer katalogowy:
Cikkszámok:
Objednací číslo:
EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektywy WE:
EK-irányelvek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:
Οδηγίες ΕΚ:
Direktive EU:
EC direktive:
Directive CE:
Harmonisierte EN-Normen /
Harmonised EN:
EN 60335-1
EN 60335-2-41
ISO 12100
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA-Technische Dokumentation,
M. Kugler, 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation,
M. Kugler, 89079 Ulm
Documentation déposée:
Documentation technique GARDENA,
M. Kugler, 89079 Ulm
160
Urlaubsbewässerung-Set / Urlaubsbewässerung-Set mit Vorratsbehälter
Holiday Watering Set / Holiday Watering Set with Container
Jeu d'arrosoirs automatiques de vacances / Jeu d'arrosoirs automatiques de vacances avec réservoir
Vakantiebewateringsset / Vakantiebewateringsset met opslagtank
Semesterbevattningssats / Semesterbevattningssats med förrådsbehållare
Ferievandingssæt / Ferievandingssæt med forrådsbeholder
Lomakastelusetti / Lomakastelusetti säiliöllä
Set vacanze / Set vacanze con serbatoio
Set de riego automático de vacaciones / Set de riego automático de vacaciones con depósito
Conjunto de rega automático para férias / Conjunto de rega automático para férias com reservatório
Automatyczna konewka – zestaw / Automatyczna konewka – zestaw ze zbiornikiem zapasowym
Nyaralás alatti öntöző készlet / Nyaralás alatti öntöző készletet készlettartállyal
Sada zavlažování o dovolené / Sada zavlažování o dovolené se zásobníkem na vodu
Súprava automatického zavlažovania počas dovolenky / Súprava automatického zavlažovania počas dovolenky so
zásobnou nádržou
Σετ ποτίσματος διακοπών / Σετ ποτίσματος διακοπών με δοχείο αποθέματος
Komplet za zalivanje med dopustom / Komplet za zalivanje med dopustom s posodo za vodo
Set za autonomno zalijevanje biljaka / Set za autonomno zalijevanje biljaka sa spremnikom
Set de udarea plantelor când eşti plecat în vacanţă / Set de udarea plantelor când eşti plecat în vacanţă cu rezervor
de alimentare
Комплект за поливане през почивните дни / Комплект с резервоар за поливане през почивните дни
Puhkuse ajal kastmise komplekt /Puhkuse ajal kastmise komplekt koos varupaagiga
Laistymo per atostogas sistemos rinkinys / Laistymo per atostogas sistemos rinkinys su vandens atsargų talpykla
Atvaļinājuma laikā izmantojams laistīšanas komplekts / Atvaļinājuma laikā izmantojams laistīšanas komplekts ar
ūdens tvertni
Objednávacie číslo:
Κωδικός είδους:
Številka izdelka:
Kataloški broj:
Cod articol:
Артикул номер:
Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numurs:
1265
1266
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktīvas:
2000/14/EC
2011/65/EC
2014/30/EC
Netzteil / Power supply:
IEC 60558-1 (Trafo)
IEC 60558-2-6 (Trafo)
Anbringungsjahr der
CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d'apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della
certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Ulm, den 27.03.2017
Ulm, 27.03.2017
Fait à Ulm, le 27.03.2017
Ulm, 27-03-2017
Ulm, 2017.03.27.
Ulm, 27.03.2017
Ulmissa, 27.03.2017
Ulm, 27.03.2017
Ulm, 27.03.2017
Ulm, 27.03.2017
Ulm, dnia 27.03.2017
Ulm, 27.03.2017
Ulm, 27.03.2017
Ulm, dňa 27.03.2017
Ulm, 27.03.2017
Ulm, 27.03.2017
Ulm, dana 27.03.2017
Ulm, 27.03.2017
Улм, 27.03.2017
Ulm, 27.03.2017
Ulm, 27.03.2017
Ulme, 27.03.2017
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на
CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
1994
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημένος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Vice President