AC Hydraulic WJN10-EUR Manual do utilizador - Página 5
Procurar online ou descarregar pdf Manual do utilizador para Equipamento de construção AC Hydraulic WJN10-EUR. AC Hydraulic WJN10-EUR 20 páginas. Hydraulic workshop crane
WJN5, WJN5-EUR,
FR
WJN10, WJN10-EUR
AVERTISSEMENT -
Mesures de Sécurité
1. Avant d'utiliser cette grue, vous devez étudier,
comprendre et suivre toutes les consignes.
2. Ne pas dépasser la capacité nominale.
3. N'utiliser que des élingues et des chaînes ayant
une capacité supérieure au poids de la charge.
4. Il est interdit de rester sous une charge suspen
due.
5. S'assurer que la charge ne puisse pas glisser ou
se balancer pendant son transport.
6. Les pieds et la flèche extensible doivent toujours
être bien fixés à l'aide de goujons et de goupilles
de sûreté.
7. Ne l'utiliser que sur une surface plane et dure.
8. Rabaisser la charge à la position la plus basse
avant son transport.
9. La grue ne doit pas être modifiée.
10. Le non-respect de ces avertissements peut entraî
ner des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels.
Montage:
1. Abaisser les pieds (14/21 + 13/20), les verrouil
ler et les fi xer avec les pointes (22/24) et les
goupilles de sûreté. Sur WJN5/10-EUR, les
pieds doivent égale ment être fixés avec des vis
(8, les boulons doivent être serrés à un couple de
12 Nm).
2. Graisser le patin de butée du piston de pompe
(44), et huiler l'axe du levier (42) et l'axe de la
flèche principale (17).
Utilisation:
Levage: Actionner à fond le levier de la pompe
Abaissement: Tourner lentement le levier de déver-
rouillage, dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Le ressort dans le levier de déverrouillage
provoquera sa fermeture automatique.
Les pieds peuvent être repliés verticalement pour le
rangement, une fois les pointes retirées (22/24). Utili-
ser les pointes et les goupilles de sûreté pour fixer à
nouveau les pieds, lorsque la grue a été rangée.
La flèche extensible peut être réglée sur différentes
positions en retirant la pointe (21/23). Souvenez-vous
de bien refixer la flèche avec la pointe et la goupille de
sûreté.
Maintenance:
L'entretien et les réparations doivent être exclusive-
ment confiés à du personnel qualifié.
Entretien quotidien: Vérifier l'état de la grue.
Entretien mensuel: HGraisser le patin de butée du
piston de pompe (44), et huiler l'axe du levier (42) et
l'axe de la flèche principale (17). Inspecter également
la grue pour détecter d'éventuelles usures inhabituel-
les.
Remplissage d'huile: Remplir par le trou de remplis-
sage du vérin, en utilisant une burette à huile. Le
niveau d'huile correct correspond au bord inférieur du
trou de remplissage (27), la flèche étant complètement
abaissée. Trop d'huile entraîne de mauvais résultats
de pompage.
Quantité d'huile: 0,7 l.
N'importe quelle huile hydraulique de bonne qualité
d'une viscosité de ISO VG 15 peut être utilisée.
NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE DE FREIN !
Inspection de sécurité:
Conformément à la réglementation nationale (mais
au moins une fois par an), la grue doit être contrôlée
par un spécialiste : endommagement, usure, crochet
de sûreté, réglage de la soupape de sûreté, fuites du
circuit hydraulique. Par ailleurs, toutes les étiquettes
de sécurité doivent être lisibles.
Guide de dépannage:
1. La grue ne s'élève pas à la position maximale
mais la pompe retient la pression : remplir d'huile.
2. Pompage défectueux (demi-courses) : aspiration
dans le réservoir. Ouvrir le bouchon de remplis
(27) sage et vérifier le niveau d'huile.
3. La charge descend: vérifier que le levier de déver-
rouillage est fermé et que le ressort (dispositif
homme mort) est correctement ajusté. La pré-
tension du ressort (38) est au maximum au bout
d'un demi tour. Si celle-ci n'est pas la cause, la
pompe doit être réparée (joints ou soupapes
usés).
Pièces de rechange:
Remplacer les pièces usées ou cassées uniquement
avec des pièces de rechange originales. Il est possible
que les pièces principales ne soient plus disponibles si
le produit n'est plus fabriqué.
Mise au rebut:
Vider l'huile et l'éliminer conformément à la réglemen-
tation en vigueur..
(Translation of original text)