Garmin FORERUNNER 745 Manual - Página 32

Procurar online ou descarregar pdf Manual para Ver Garmin FORERUNNER 745. Garmin FORERUNNER 745 47 páginas.

Garmin FORERUNNER 745 Manual
Lépésszámláló kalibrálása
Install your foot pod according to the accessory instructions.
A lépésszámláló önkalibráló, azonban pár, GPS-vétel mellett végrehajtott
Select a running activity.
futást követően a mért sebesség és távolság adatok pontossága nagyban
Go for a run.
megnő.
Lépésszámláló kalibrálás javítása
A kalibráláshoz GPS műholdas kapcsolat szükséges, valamint a készüléket
és a lépésszámlálót párosítanunk kell
mérő párosítása, 29.
oldal).
A lépésszámláló önkalibráló, azonban pár, GPS-vétel mellett végrehajtott
futást követően a mért sebesség és távolság adatok pontossága nagyban
megnő.
29).
1. Az égboltra való akadálymentes rálátás mellett álljunk 5 percet egy sza-
badtéri, fedetlen helyen.
2. Kezdjük el a futást.
Stand outside for 5 minutes with a clear view of the sky.
3. Fussunk egy pálya mentén úgy 10 percig megállás nélkül.
4. Állítsuk le a tevékenységet, majd mentsük el.
Start a running activity.
A rögzített adatok alapján, amennyiben szükséges, a lépésszámláló ka-
Run on a track without stopping for 10 minutes.
librációs tényezője módosul. Amennyiben futási stílusunk nem változik, a
Stop your activity, and save it.
lépésszámlálót ezután már nem szükséges kalibrálnunk.
Based on the recorded data, the foot pod calibration value
Lépésszámláló kalibrálása manuálisan
changes, if necessary. You should not need to calibrate the
foot pod again unless your running style changes.
A kalibráláshoz GPS műholdas kapcsolat szükséges, valamint a készüléket
és a lépésszámlálót párosítanunk kell
mérő párosítása, 29.
oldal).
Amennyiben ismerjük a kalibrációs tényezőt, kézzel is kalibrálhatjuk a lépés-
(Pairing Your Wireless Sensors,
számlálót. Amennyiben másik Garmin készülékkel már elvégeztük a kalibrá-
29).
lást, úgy ugyanazt az értéket kell csak megadnunk.
1. Az óra számlapon nyomjuk meg hosszan a
2. Válasszuk a Beállítások > Érzékelők és kiegészítők pontot.
From the watch face, hold
3. Válasszuk ki a lépésszámlálót.
Select Settings > Sensors & Accessories.
4. Válasszuk a Kalibr. tényező > Érték megadása pontot.
Select your foot pod.
3. Állítsuk be a kalibrációs tényezőt:
• Amennyiben a mért távolság kisebb a ténylegesnél, a kalibrációs ténye-
Select Cal. Factor > Set Value.
zőt növeljük.
Adjust the calibration factor:
• Amennyiben a mért távolság nagyobb a ténylegesnél, csökkentsük a ka-
• Increase the calibration factor if your distance is too low.
librációs tényezőt.
• Decrease the calibration factor if your distance is too high.
Lépésszámláló sebesség és távolság megadása
A lépésszámláló sebesség és távolság beállításához először párosítanunk
kell a lépésszámlálót
(Vezeték nélküli kapcsolattal működő mérő párosítá-
sa, 29.
oldal).
29).
Beállíthatjuk úgy a készüléket, hogy a GPS-es helymeghatározási adatok
helyett a lépésszámláló adataiból számolja a tempó és távolság adatokat.
1. Az óra számlapon nyomjuk meg hosszan a
From the watch face, hold
2. Válasszuk a Beállítások > Érzékelők és kiegészítők pontot.
Select Settings > Sensors & Accessories.
3. Válasszuk ki a lépésszámlálót.
Select your foot pod.
4. Válasszunk a Sebesség és Távolság pontok közül.
Select Speed or Distance.
5. Válasszunk az alábbi lehetőségek közül:
Select an option:
• Beltérben esetén a tempó és távolság számítása akkor történik a lé-
• Select Indoor when you are training with GPS turned off,
pésszámláló adatok alapján, amikor kikapcsolt GPS-vevő mellett (álta-
usually indoors.
lában beltérben) edzünk.
• Select Always to use your foot pod data regardless of the
• Mindig opció esetén a GPS-beállításoktól függetlenül mindig a lépés-
GPS setting.
számláló adatokból történik a tempó és távolság számítása.
Sebesség- és pedálütemmérő használata
A készülék fogadja a kompatibilis kerékpáros sebesség- és pedál ütem-
mérőről érkező adatokat is.
• Párosítsuk a mérőt a készülékkel
mérő párosítása, 29.
oldal).
Sensors, page
29).
• Adjuk meg a kerék méretet
(Wheel Size and Circumference,
• Indítsuk a kerékpározást
page
44).
(Starting an Activity, page
See the Important Safety and Product Information guide in the
product box for product warnings and other important
information.
Always consult your physician before you begin or modify any
exercise program.
(Vezeték nélküli kapcsolattal működő
Keys
(Pairing Your
Hold to turn the device on.
À
See the Important Safety and Product Information guide in the
LIGHT
Hold to view the controls menu.
product box for product warnings and other important
Select to turn the backlight on and off.
information.
START
Select to start and stop the timer.
Á
Always consult your physician before you begin or modify any
STOP
Select to choose an option or to acknowledge a message.
exercise program.
(Vezeték nélküli kapcsolattal működő
Select to record a lap, rest, or transition during an activity.
Â
BACK
Select to return to the previous screen.
Keys
DOWN Select to scroll through the widgets, data screens, options,
Ã
and settings.
Hold to manually change sports during an activity.
UP
Select to scroll through the widgets, data screens, options,
Ä
and settings.
gombot.
Hold to view the menu.
.
GPS Status and Status Icons
The GPS status ring and icons temporarily overlay each data
screen. For outdoor activities, the status ring turns green when
GPS is ready. A flashing icon means the device is searching for
a signal. A solid icon means the signal was found or the sensor
is connected.
Hold to turn the device on.
À
GPS
GPS status
LIGHT
Hold to view the controls menu.
Battery status
Select to turn the backlight on and off.
Smartphone connection status
START
Select to start and stop the timer.
Á
STOP
Select to choose an option or to acknowledge a message.
Wi‑Fi
Select to record a lap, rest, or transition during an activity.
Â
BACK
Heart rate status
Select to return to the previous screen.
(Pairing Your
DOWN Select to scroll through the widgets, data screens, options,
Ã
Foot pod status
and settings.
Hold to manually change sports during an activity.
Running Dynamics Pod status
UP
Select to scroll through the widgets, data screens, options,
Ä
Speed and cadence sensor status
and settings.
t.
.
-
Hold to view the menu.
Power meter status
GPS Status and Status Icons

tempe

The GPS status ring and icons temporarily overlay each data
VIRB
screen. For outdoor activities, the status ring turns green when
GPS is ready. A flashing icon means the device is searching for
Going for a Run
a signal. A solid icon means the signal was found or the sensor
is connected.
The first fitness activity you record on your device can be a run,
GPS
GPS status
ride, or any outdoor activity. You may need to charge the device
before starting the activity
Battery status
1
Select START, and select an activity.
Smartphone connection status
2
Go outside, and wait while the device locates satellites.
Wi‑Fi
3
Select START to start the timer.
Heart rate status
Introduction
Foot pod status
(Vezeték nélküli kapcsolattal működő
Running Dynamics Pod status
(Pairing Your Wireless
Speed and cadence sensor status
(Gumiabroncs méretek és kerületek, 42.
Power meter status
(Tevékenység indítása, 2.
oldal)
tempe
2).
VIRB
Going for a Run
The first fitness activity you record on your device can be a run,
ride, or any outdoor activity. You may need to charge the device
before starting the activity
1
Select START, and select an activity.
2
Go outside, and wait while the device locates satellites.
3
Select START to start the timer.
Introduction
Edzés teljesítménymérővel
Training with Power Meters
WARNING
• Lépjünk fel a buy.garmin.com honlapra, ahol megtekinthetjük mindazon
• Go to
buy.garmin.com
ANT+ mérők listáját, melyek a készülékkel kompatibilisek (mint amilyen a
compatible with your device (such as Vector
Vector
• For more information, see the owner's manual for your power
• További információk érdekében tekintsük meg a mérőhöz tartozó haszná-
meter.
lati útmutatót.
• Adjust your power zones to match your goals and abilities
• Állítsuk be edzési céljainknak és képességeinknek megfelelően a teljesít-
(Setting Your Cycling Power Zones, page
ményzónákat
• Use range alerts to be notified when you reach a specified
• Élesítsük a tartomány riasztásokat, melyekkel értesülünk arról, hogy elér-
power zone
(Setting an Alert, page
tünk egy adott tartományt
• Customize the power data fields
• Állítsuk be a teljesítményre vonatkozó adatmezőket
Screens, page
lítása, 23.
Using Electronic Shifters
Elektronikus váltó használata
Before you can use compatible electronic shifters, such as
Kompatibilis elektronikus váltó használatához (mint pl. a Shimano
Shimano
Di2
shifters, you must pair them with your device
tó) először párosítanunk kell a váltót és az készüléket
®
Introduction
(Pairing Your Wireless Sensors, page
csolattal működő mérő párosítása, 29.
the optional data fields
hogy azokon a Di2 adatok jelenjenek meg
WARNING
page
31). The Forerunner device displays current adjustment
oldal). A Forerunner az aktuális beállítási értékeket mutatja, amikor a mérő
values when the sensor is in adjustment mode.
beállítási módba kerül.
Situational Awareness
Forgalmi viszonyok átlátásának segítése
a kerékpáros számára
Your Forerunner device can be used with the Varia
lights and rearview radar to improve situational awareness. See
A Forerunner készülék együttműködik a Varia™ kerékpáros okos lámpákkal,
the owner's manual for your Varia device for more information.
valamint a hátrafelé figyelő Varia radarral, ezzel nagyban hozzájárul ahhoz,
NOTE: You may need to update the Forerunner software before
hogy a kerékpáros jobban nyomon követhesse a mögötte zajló forgalmat. To-
pairing Varia devices
vábbi információkat a Varia készülékek használati útmutatójában találunk.
Connect App, page
NE FELEDJÜK! Varia készülék párosítása előtt szükséges lehet a Forerunner
szoftverének frissítése
tempe
keresztül, 38.
The tempe is an ANT+ wireless temperature sensor. You can
tempe
attach the sensor to a secure strap or loop where it is exposed
to ambient air, and therefore, provides a consistent source of
A tempe egy ANT+ vezeték nélküli hőfokmérő. A mérőt pánttal, kábelkötöző-
accurate temperature data. You must pair the tempe with your
vel rögzíthetjük egy helyen, ahol folyamatosan külső levegő éri, és így pon-
device to display temperature data from the tempe.
tos hőmérsékleti adatokat kapunk. A hőmérsékleti adatok fogadásához elő-
ször párosítanunk kell a mérőt és a készüléket.
Customizing Your Device
Customizing Your Activity List
Tevékenység lista testreszabása
technology status
®
1. Az óra számlapon nyomjuk meg hosszan a
1
From the watch face, hold
2. Válasszuk a Beállítások > Tevékenységek és alkalmazásokat.
2
Select Settings > Activities & Apps.
3. Válasszunk az alábbiak közül:
3
Select an option:
• Egy adott tevékenységet kiválasztva módosíthatjuk annak beállításait,
• Select an activity to customize the settings, set the activity
kijelölhetjük a tevékenységet mint kedvenc tevékenységet, valamint mó-
as a favorite, change the order of appearance, and more.
dosíthatjuk a megjelenítés sorrendjét.
• Select Add to add more activities or create custom
• A Hozzáadás ponttal további alkalmazásokat adhatunk a listához, vagy
activities.
újakat hozhatunk létre.
sensor status
Customizing the Widget Loop
Widget sor beállítása
camera status
®
You can change the order of widgets in the widget loop, remove
A widget sorban új elemeket megjeleníthetünk, illetve meglévőket elrejthe-
widgets, and add new widgets.
tünk, áthelyezhetünk.
1
Hold
.
1. Nyomjuk meg hosszan a
2
Select Settings > Widgets.
2. Válasszuk a Beállítások > Widgetek pontot.
(Charging the Device, page
3
Select a widget.
3. Válasszunk ki egy widgetet.
4
Select an option:
4. Válasszunk az alábbi lehetőségek közül:
• Select UP or DOWN to change the location of the widget
technology status
• UP és DOWN gombok: a widget soron belül elfoglalt pozícióját módosít-
®
in the widget loop.
hatjuk.
• Select
to remove the widget from the widget loop.
ikon: ezzel a paranccsal töröljük a widgetet a widget sorból (magát a
widgetet nem töröljük véglegesen).
5
Select Add.
5. Válasszuk a Hozzáadás pontot.
6
Select a widget.
6. Válasszuk ki a hozzáadni kívánt widgetet.
oldal).
The widget is added to the widget loop.
A widget bekerül a widget sorba.
sensor status
camera status
®
(Charging the Device, page
30
4
Go for a run.
for a list of ANT+ sensors that are
rendszer).
(Kerékpáros teljesítménytartományok beállítása, 10.
5
After you complete your run, select STOP to stop
32).
6
Select an option:
(Riasztás beállítása, 32.
(Customizing the Data
• Select Resume to restart the timer.
31).
• Select Save to save the run and reset the tim
oldal).
select the run to view a summary.
4
29). You can customize
Go for a run.
oldal). Az adatmezőket állítsuk be úgy,
(Customizing the Data Screens,
• Select Resume Later to suspend the run and
recording later.
• Select Lap to mark a lap.
• Select Discard > Yes to delete the run.
5
After you complete your run, select STOP to stop
See the Important Safety and Product Information guide in
(Updating the Software Using the Garmin
6
product box for product warnings and other important
Select an option:
22).
information.
• Select Resume to restart the timer.
Your device can be used for indoor, outdoor, athleti
(Szoftver frissítése a Garmin Connect alkalmazáson
Always consult your physician before you begin or modify a
activities. When you start an activity, the device disp
• Select Save to save the run and reset the tim
exercise program.
oldal).
records sensor data. You can save activities and sh
select the run to view a summary.
with the Garmin Connect
Keys
You can also add Connect IQ
your Garmin Connect account
page
17).
For more information about activity tracking and fitn
accuracy, go to garmin.com/ataccuracy.
Starting an Activity
A készülék testreszabása
When you start an activity, GPS turns on automatic
• Select Resume Later to suspend the run and
required). When you stop the activity, the device ret
recording later.
watch mode.
.
1
• Select Lap to mark a lap.
From the watch face, select START.
2
• Select Discard > Yes to delete the run.
Select an activity.
3
Hold to turn the device on.
À
If necessary, follow the on-screen instructions to
LIGHT
Hold to view the controls menu.
additional information.
Select to turn the backlight on and off.
4
If necessary, wait while the device connects to y
Your device can be used for indoor, outdoor, athleti
START
Select to start and stop the timer.
Á
sensors.
activities. When you start an activity, the device disp
STOP
Select to choose an option or to acknowledge a mess
5
If the activity requires GPS, go outside, and wait
records sensor data. You can save activities and sh
Select to record a lap, rest, or transition during an act
Â
device locates satellites.
with the Garmin Connect
BACK
Select to return to the previous screen.
6
Select START to start the timer.
You can also add Connect IQ
DOWN Select to scroll through the widgets, data screens, op
Ã
NOTE: The device does not record your activity
your Garmin Connect account
and settings.
you start the timer.
page
17).
Hold to manually change sports during an activity.
UP
For more information about activity tracking and fitn
Tips for Recording Activities
Select to scroll through the widgets, data screens, op
Ä
and settings.
-t.
accuracy, go to garmin.com/ataccuracy.
• Charge the device before starting an activity
Hold to view the menu.
Device, page
Starting an Activity
26).
• Select
GPS Status and Status Icons
When you start an activity, GPS turns on automatic
• Select UP or DOWN to view additional data page
The GPS status ring and icons temporarily overlay each da
required). When you stop the activity, the device ret
screen. For outdoor activities, the status ring turns green w
watch mode.
GPS is ready. A flashing icon means the device is searchin
1
From the watch face, select START.
a signal. A solid icon means the signal was found or the se
2
Select an activity.
is connected.
3
If necessary, follow the on-screen instructions to
GPS
GPS status
additional information.
Battery status
4
If necessary, wait while the device connects to y
Smartphone connection status
sensors.
5
If the activity requires GPS, go outside, and wait
Wi‑Fi
device locates satellites.
Heart rate status
6
Select START to start the timer.
Foot pod status
NOTE: The device does not record your activity
you start the timer.
Running Dynamics Pod status
Customizing Your Device
Tips for Recording Activities
Speed and cadence sensor status
• Charge the device before starting an activity
Device, page
Power meter status
26).
• Select
tempe
• Select UP or DOWN to view additional data page
VIRB
).
10).
oldal).
oldal).
Introductio
(Vezérlő menü beál-
See the Important Safety and Product Inf
product box for product warnings and oth
Di2™ vál-
®
information.
(Vezeték nélküli kap-
Always consult your physician before you
exercise program.
(Adatképernyők testreszabása, 31.
Keys
smart bike
Introduction
WARNING
Activities
Hold to turn the device on.
À
community.
LIGHT
Hold to view the controls menu.
activity apps to your
Select to turn the backlight on an
(Connect IQ Feature
START
Select to start and stop the timer.
Á
STOP
Select to choose an option or to a
Select to record a lap, rest, or tra
Â
BACK
Select to return to the previous sc
DOWN Select to scroll through the widge
Ã
and settings.
Hold to manually change sports d
UP
Select to scroll through the widge
Ä
and settings.
-t.
Hold to view the menu.
GPS Status and Status Icons
The GPS status ring and icons temporari
Activities
screen. For outdoor activities, the status
GPS is ready. A flashing icon means the
a signal. A solid icon means the signal w
is connected.
GPS
GPS status
community.
Battery status
activity apps to your
(Connect IQ Feature
Smartphone connection status
Wi‑Fi
technology status
®
Heart rate status
26).
Foot pod status
to record laps.
Running Dynamics Pod status
Speed and cadence sensor status
Power meter status
tempe
sensor status
VIRB
camera status
®
Going for a Run
technology status
®
The first fitness activity you record on you
ride, or any outdoor activity. You may ne
before starting the activity
(Charging the
1
Select START, and select an activity.
2
Go outside, and wait while the device
3
Select START to start the timer.
26).
Introduction
to record laps.
sensor status
camera status
®
WARNING
(Ch
(Ch