Kohler Command CV620 Manual do Proprietário - Página 22
Procurar online ou descarregar pdf Manual do Proprietário para Motor Kohler Command CV620. Kohler Command CV620 24 páginas. Vertical crankshaft engine
Também para Kohler Command CV620: Manual do Proprietário (8 páginas), Manual do Proprietário (25 páginas)
Remplacement du fi ltre et de l'huile
Changez l'huile pendant que le moteur est encore
chaud.
1. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange/
soupape de vidange d'huile et du bouchon de
remplissage/jauge.
a. Retirez le bouchon de vidange et le bouchon
de remplissage/la jauge. Évacuez entièrement
l'huile.
b. Ouvrez le bouchon de la soupape de vidange
d'huile. Fixez une longueur de fl exible d'un
diamètre de 1/2 po. pour transmettre l'huile
dans le récipient approprié. Tournez l'ensemble
de la soupape dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et tirez. Retirez la jauge.
Évacuez entièrement l'huile.
2. Nettoyez la surface autour du fi ltre à huile. Placez
un récipient sous le fi ltre pour récupérer l'huile et
retirez le fi ltre. Nettoyez la surface de montage.
a. Réinstallez le bouchon de vidange. Serrez au
couple de 13,6 N.m (10 pi. lb).
b. Fermez le corps de la soupape de vidange,
retirez le fl exible (si utilisé) et replacez le
bouchon.
3. Placez un nouveau fi ltre dans un bac étroit avec
l'extrémité ouverte vers le haut. Remplissez avec
de l'huile neuve jusqu'à ce qu'elle atteigne le bas
des fi lets. Attendez 2 minutes le temps que l'huile
soit absorbée par le fi ltre.
4. Appliquez une mince pellicule d'huile propre sur le
joint de caoutchouc du nouveau fi ltre.
5. Suivez les instructions relatives au fi ltre à huile
pour une installation correcte.
6. Remplissez le carter avec de l'huile neuve. Le
niveau doit être en haut sur la jauge.
7. Remettez en place le bouchon/la jauge et serrez
fermement.
8. Faites démarrer le moteur et assurez-vous de
l'absence de fuites d'huile. Coupez le moteur et
rectifi ez le problème de fuite. Vérifi ez de nouveau
le niveau d'huile.
9. Mettez au rebut l'huile et le fi ltre usés en respectant
les réglementations locales.
Oil Sentry
(le cas échéant)
™
Ce commutateur est conçu pour éviter au moteur de
démarrer s'il n'y a pas d'huile ou si le niveau est bas.
Le commutateur Oil Sentry
moteur qui tourne avant que les dommages ne se
produisent. Dans certaines applications, il peut activer
un signal d'avertissement. Consultez les manuels de
votre matériel pour en savoir plus.
22
ou
ou
peut ne pas couper un
™
KohlerEngines.com
Recommandations relatives à l'huile
Le carburant explosif peut causer des
incendies et de graves brûlures.
N'ajoutez pas de carburant si le
moteur est chaud ou s'il tourne.
L'essence est extrêmement infl ammable et le
contact de ses vapeurs avec une source d'allumage
peut provoquer une explosion. Entreposez
l'essence dans des récipients homologués et dans
des bâtiments non occupés, à l'abri des étincelles
ou des fl ammes. Des éclaboussures de carburant
peuvent s'enfl ammer au contact de pièces chaudes
ou d'étincelles provenant de l'allumage. N'utilisez
jamais d'essence comme agent de nettoyage.
REMARQUE : E15, E20 et E85 NE sont PAS
compatibles et NE doivent PAS être
utilisés. Du carburant trop vieux,
périmé ou contaminé peuvent
provoqués des dommages non
couverts par la garantie.
Le carburant doit correspondre à ces exigences :
● Propre, neuf, sans plomb.
● Indice d'octane de 87 (R+M)/2 ou plus.
● Méthode RON (Research Octane Number), indice
minimum d'octane de 90.
● L'essence contenant jusqu'à 10 % d'alcool
éthylique, 90 % d'essence sans plomb est
compatible.
● Les mélanges de méthyl tertaire butyl éther (MTBE)
et d'essence sans plomb (jusqu'à un maximum de
15 % de MTBE par volume) sont homologués.
● N'ajoutez pas d'huile dans l'essence.
● Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant.
● N'utilisez pas l'essence si elle a plus de 30 jours.
Canalisation de carburant
Des conduites de carburant à faible perméation
doivent être installées sur les moteurs Kohler Co.
pour être en conformité avec la réglementation EPA
et CARB.
AVERTISSEMENT
24 590 31 Rév. A