Aqua HC 200 Manual de instruções de programação - Página 14

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instruções de programação para Bomba de água Aqua HC 200. Aqua HC 200 14 páginas. Dosing pump
Também para Aqua HC 200: Instruções de programação (4 páginas)

Aqua HC 200 Manual de instruções de programação
ITALIANO
INGRESSO DA SENSORE DI FLUSSO (OPZIONALE): si tenga presente che la pompa non doserà se il
sensore di flusso non è connesso alla pompa ed il flusso di acqua non è adeguato. In questo caso il led di
livello si accende e la pompa va in stand by.
Per usare una pompa predisposta all'ingresso da sensore di flusso senza connettere il sensore di flusso
stesso, procedere nel modo seguente:
-aprire il connettore femmina del sensore di flusso
-cortocircuitare i contatti 1 e 2 con del filo elettrico, cortocircuitare i contatti 3 e 4 con del filo elettrico
-richiudere la femmina
-riporre il connettore femmina sul maschio presente sulla cassa.
FRANCAIS
ENTRÉE DE CAPTEUR DE FLUX (FACULTATIF) : il faut tenir présent que la pompe ne dosera pas si le
capteur de flux n' est pas joint à la pompe et le flux d' eau n' est pas adapté. Dans ce cas le led de niveau
s' allume et la pompe va en stand by.
Pour utiliser une pompe réglée à l' entrée de capteur de flux sans joindre ce dernier, procéder comme suit :
- ouvrir le connecteur femelle du capteur de flux
- court-circuiter les contacts 1 et 2 avec du fil électrique, court-circuiter les contacts 3 et 4 avec du fil
électrique
- fermer la femelle
- mettre le connecteur femelle sur le mâle présent sur la caisse.
ENGLISH
FLOW SENSOR INPUT (OPTIONAL): if the pump has the flow sensor predisposition it will not dose without
the connection with the flow sensor and without the correct water flow in the plant. In this case the level led
will switch on and the pump will go in stand by state.
To use without flow sensor a pump that has the flow sensor predisposition it is necessary to:
-Open the female connector of the flow sensor
-Shortcut by a wire the contacts number 1 and 2, Shortcut by a wire the contacts number 3 and 4.
-Close the female connector
-Put it on the male upon the box of the pump.
ESPANOL
ENTRADA DEL SENSOR DE FLUJO (OPCIONAL): se debe tener presente que la bomba no dosificará si
el sensor de flujo no se conecta a la bomba y el el caudal del agua no es el adecuado ( 40 - 50 lts/hora ).En
este caso el led del nivel se encenderá y la bomba permanecerá en stand by.
Para utilizar una bomba con predisposición de sensor de flujo sin conectar dicho sensor, se debe proceder
de la manera siguiente:
-Habrir el conector hembra del sensor de flujo.
-Cortocircuitar los contactos 1 y 2 con hilo eléctrico, Cortocircuitar los contactos 3 y 4 con hilo eléctrico
-Volver a cerrar el conector hembra.
-Ensamblar el conector hembra con el macho yconectar en la caja.