Dell PowerConnect J-EX4200 Manual de início rápido - Página 8

Procurar online ou descarregar pdf Manual de início rápido para Interruptor Dell PowerConnect J-EX4200. Dell PowerConnect J-EX4200 24 páginas. Release notes junos version 10.2
Também para Dell PowerConnect J-EX4200: Nota de lançamento (14 páginas)

Dell PowerConnect J-EX4200 Manual de início rápido
Partie 5 : Exécution de la configuration initiale
REMARQUE : pour obtenir une adresse IP de manière dynamique, vous devez activer
un client DHCP sur l'ordinateur de gestion auquel le commutateur est relié.
REMARQUE : avant de commencer la configuration, lisez la totalité de la procédure
suivante. Vous disposez de 10 minutes pour procéder à la configuration initiale à l'aide
de la fonction EZSetup. L'écran LCD affiche un compte à rebours lorsque le
commutateur est en mode de configuration initiale. Le commutateur désactive la fonction
EZSetup au bout de 10 minutes et revient à sa configuration définie en usine. La
communication entre l'ordinateur et le commutateur est alors interrompue.
1. À l'aide des touches Menu et Enter à droite de l'écran LCD, passez le commutateur
en mode de configuration initiale. Pour ce faire :
− Appuyez sur Menu jusqu'à ce que
ensuite sur Enter.
− Appuyez sur Menu jusqu'à ce que
sur Enter.
Si l'option EZSetup n'apparaît pas dans le menu, sélectionnez Factory Default pour
rétablir la configuration par défaut définie en usine du commutateur. L'option
EZSetup n'est répertoriée dans ce menu que si le commutateur est paramétré
conformément à sa configuration par défaut définie en usine.
− Appuyez sur Enter pour valider la configuration et poursuivre avec la fonction
EZSetup.
2. Branchez le câble Ethernet sur le port Ethernet de l'ordinateur et sur le port
(
ge-0/0/0
) du panneau avant du commutateur.
L'interface
ge-0/0/0
est maintenant configurée en tant que serveur DHCP, avec
l'adresse IP par défaut
192.168.1.1
l'ordinateur de gestion dans la plage d'adresses
3. Sur l'ordinateur, ouvrez un navigateur Web, saisissez
champ de l'adresse et appuyez sur Enter.
4. Dans la page de connexion à l'interface J-Web, saisissez le nom d'utilisateur
n'indiquez aucun mot de passe et cliquez sur Login.
5. Dans la page Introduction, cliquez sur Next.
6. Dans la page Basic Settings, saisissez le nom de l'hôte, indiquez deux fois votre mot
de passe, précisez votre fuseau horaire, puis synchronisez les paramètres de date et
d'heure du commutateur avec l'ordinateur de gestion ou définissez-les manuellement.
7. Cliquez sur Next.
8. Dans la page Management Options, sélectionnez un scénario de gestion :
− In-band Management — Use VLAN 'default' for management
Sélectionnez cette option pour configurer toutes les interfaces de données en tant
que membres du réseau local virtuel (VLAN) par défaut. Cliquez sur Next.
Indiquez l'adresse IP de gestion et la passerelle par défaut.
− In-band Management — Create new VLAN for management
Sélectionnez cette option pour créer un VLAN de gestion. Cliquez sur Next.
Indiquez le nom du nouveau VLAN, son ID, ses interfaces membres, ainsi que
son adresse IP de gestion et sa passerelle par défaut.
− Out-of-band Management — Configure management port
Sélectionnez cette option pour ne configurer que l'interface de gestion. Cliquez
sur Next. Indiquez l'adresse IP et la passerelle par défaut de l'interface de
gestion.
9. Cliquez sur Next.
10. Dans la page Manage Access, vous pouvez sélectionner différentes options pour activer
des services Telnet, SSH et SNMP. Pour les services SNMP, vous pouvez configurer leur
communauté disposant de droits en lecture, leur emplacement et leur contact.
Les informations présentées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Dans le présent texte, Dell™, le logo DELL™ et PowerConnect™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Juniper Networks® et
Junos® sont des marques déposées de Juniper Networks, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales, marques de service, marques déposées ou marques de service déposées sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs. Juniper Networks décline toute responsabilité quant à la présence éventuelle d'imprécisions dans ce document. Juniper Networks se réserve le droit de modifier, transférer ou réviser de toute autre manière cette
publication sans préavis. Les produits fabriqués ou vendus par Juniper Networks ou les composants de ces produits peuvent être protégés par l'un ou plusieurs des brevets suivants qui appartiennent à Juniper Networks ou font l'objet d'une
licence Juniper Networks : n° de brevets aux États-Unis : 5,473,599, 5,905,725, 5,909,440, 6,192,051, 6,333,650, 6,359,479, 6,406,312, 6,429,706, 6,459,579, 6,493,347, 6,538,518, 6,538,899, 6,552,918, 6,567,902, 6,578,186 et 6,590,785.
Copyright © 2010, Juniper Networks, Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction de ces matériaux, quelle que soit la méthode utilisée, est formellement interdite sans l'accord écrit préalable de Juniper Networks. Imprimé aux
Référence Juniper Networks : 530-036262-FR. Révision 01, 15 août 2010
États-Unis.
apparaisse. Appuyez
MAINTENANCE MENU
apparaisse. Appuyez ensuite
ENTER EZSetup
. Le commutateur peut attribuer une adresse IP à
192.168.1.2
à
192.168.1.253
dans le
http://192.168.1.1
11. Cliquez sur Next. La page Summary récapitule les paramètres que vous avez
sélectionnés.
12. Cliquez sur Finish. Cette configuration est validée en tant que configuration du
commutateur actif. Pour poursuivre la configuration du commutateur, vous pouvez
désormais vous connecter via l'interface de ligne de commande ou via l'interface J-Web.
REMARQUE : une fois la configuration validée, il est possible que la connexion entre
l'ordinateur et le commutateur soit interrompue. Pour la rétablir, libérez l'adresse IP et
renouvelez son attribution en exécutant les commandes appropriées à partir de
l'ordinateur, ou en débranchant puis rebranchant le câble Ethernet.
Récapitulatif des messages de sécurité
Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif des messages de sécurité. Pour en obtenir la
liste complète, traduction comprise, consultez la documentation du commutateur
PowerConnect J-EX4200 disponible sur le site Internet
http://www.suppport.dell.com/manuals
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces messages de sécurité expose
l'utilisateur à de graves blessures, voire mortelles.
Seules les personnes dûment formées et qualifiées doivent installer ou remplacer les
composants des commutateurs.
Bornez-vous aux seules procédures décrites dans le présent guide de mise en route et
dans la documentation du commutateur J-EX4200. Seul un personnel d'entretien
autorisé peut exécuter d'autres opérations.
Avant d'installer le commutateur, reportez-vous aux instructions de planification
0
fournies dans la documentation du commutateur J-EX4200 afin de vérifier que le site
est conforme aux exigences électriques, environnementales et spatiales définies pour
ce commutateur.
Avant de brancher le commutateur sur une source d'alimentation électrique, lisez les
.
instructions d'installation fournies dans la documentation du commutateur J-EX4200.
Un commutateur J-EX4200 complètement équipé pèse 10 kg environ. Pour installer
manuellement le commutateur dans une baie, deux personnes sont nécessaires : une
,
pour soulever le commutateur et une autre pour insérer les vis de montage. Afin
root
d'éviter toute blessure, gardez le dos bien droit et soulevez l'appareil en forçant sur
vos jambes, et non sur votre dos.
Si la baie est équipée de stabilisateurs, installez ces derniers avant de procéder au
montage ou à l'entretien du commutateur dans la baie.
Avant d'installer ou de retirer un composant électrique, placez-le toujours face du dessus
tournée vers le haut sur une surface plane antistatique ou dans un sac électrostatique.
N'intervenez pas sur le commutateur et ne branchez ou ne débranchez pas les câbles
électriques de celui-ci pendant un orage.
Avant d'intervenir sur des équipements raccordés à une ligne électrique, ôtez vos
bijoux (notamment vos bagues, colliers et montre). Les objets métalliques s'échauffent
lorsqu'ils sont raccordés à une alimentation électrique et à la terre, et peuvent ainsi
provoquer de graves brûlures ou se souder aux bornes.
Avertissement relatif au câble d'alimentation (japonais)
Le câble d'alimentation est prévu uniquement pour ce produit. Ne l'utilisez pas pour un
autre produit.
Contacter Dell Inc.
Pour obtenir une assistance technique, consultez le site Web
.
.
http://www.support.dell.com
.