Miller 8815 Manual - Página 6

Procurar online ou descarregar pdf Manual para Equipamento de segurança Miller 8815. Miller 8815 24 páginas. Beam anchors

• All instructions and warnings must be read and understood before using equipment.
• All users must understand all OSHA regulations, ANSI standards, and other relevant
regulations and standards pertaining to fall protection equipment.
• To minimize the potential for accidental disengagement, a competent person must ensure
system compatibility.
• All equipment must be visually inspected before each use.
• All equipment must be inspected by a qualified person on a regular basis.
• Equipment must not be altered in any way. Repairs to be performed by the manufacturer or
authorized agent only.
• Any product exhibiting deformities, unusual wear, or deterioration must be immediately
discarded.
• Any equipment subject to fall arresting forces must be removed from service.
• Employers must provide for prompt rescue in the event of a fall.
• This product is designed for personnel fall protection. Never use fall protection equipment
for purposes other than which it is designed. Never use fall protection equipment for towing
or hoisting.
de matériel.
• Tous les utilisateurs doivent comprendre toutes les règles OSHA, les standards ANSI et autres
réglementations et standards applicables au matériel de protection contre les chutes.
• Pour minimiser les possibilités de décrochement accidentel, une personne compétente doit
évaluer la compatibilité des différents composants du système.
• Tout le matériel doit être inspecté visuellement avant chaque utilisation.
• Tout le matériel doit être inspecté par une personne qualifiée de façon régulière.
• Le matériel ne doit jamais être modifié. Les réparations ne doivent être effectuées que par
l'usine ou un réparateur certifié.
• Tout produit avec des déformations, une usure ou une détérioration apparentes doit être
jeté immédiatement.
• Tout matériel soumis à des forces d'arrêt de chute doit être immédiatement mis hors service.
• L'employeur doit prévoir des secours rapides en cas de chute.
• Ce produit est conçu pour la protection des personnes contre les chutes. Ne jamais utiliser
• Deben leerse y entenderse todas las instrucciones y advertencias antes de usar el equipo.
• Todos los usuarios deben entender todas las regulaciones de OSHA, estándares de ANSI y
las regulaciones y estándares relevantes pertinentes al equipo protector contra caídas.
• Una persona competente debe asegurar la compatibilidad del sistema, para minimizar el
potencial de un desenganche accidental.
• Antes de cada uso todo el equipo debe ser visualmente inspeccionado.
• Todo el equipo debe ser inspeccionado regularmente por una persona calificada.
• El equipo no debe ser modificado bajo ninguna circunstancia. Las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante o por el agente autorizado solamente.
• Cualquier producto que exhiba deformidades, desgaste no usual o deterioración, debe
descartarse inmediatamente.
• Cualquier equipo que haya estado sujeto a fuerzas supresoras de caída debe retirarse
de servicio.
• En caso de una caída, el empleador debe proveer un rescate rápido.
• Este producto está diseñado para la protección personal contra caídas. Nunca use equipo de
6
protección contra caídas para fines diferentes a los cuales fue diseñado. Nunca use equipo
de protección contra caídas para remolcar o izar.