AQUARAY AquaBeam 500 Single Instruções de instalação e utilização - Página 4

Procurar online ou descarregar pdf Instruções de instalação e utilização para Equipamento de iluminação AQUARAY AquaBeam 500 Single. AQUARAY AquaBeam 500 Single 4 páginas. Solid state lighting systems

AQUARAY AquaBeam 500 Single Instruções de instalação e utilização
TROUBLE SHOOTING
Problem:TheAquaRay lamp unit does not switch on.
Solution:
Check cable connection between lamp unit and PSU.
Solution: Check power cord is firmly connected to
PSU.
Solution: Check (and replace
if
necessary)
the fuse in the power cord
plu~
(UK only).
If the lamp unit is still not switching on. return the PSU and lamp Unit to your
local stockist for further testing ana replacement if necessary.
Problem:The AquaRay lamp unit starts flashing.
Solution: Return the PSU to your local stockist for replacement with an authentic
Tropical Marine Centre
part.
Problem: One or more lamps in the AquaRay lamp unit do not come on
or cease to work
Solution: Return lamp unit to your local stockist for replacement with an authentic
Tropical Marine Centre part.
Problem:The AquaRay lamp unit has been accidentally immersed.
Solution: Immediately switch off the mains supply to the PSU and remove the
lamp unit from the water while
holding
the unit vertically with the cable entry
end uppermost.
Disconnect the AquaRay lamp unit from the PSU via the connector located
IsOmm/6"
from the PSU. If Immersed it is normal for some water to be held
around the outside edge of the AquaRay lamp unit and this can be removed by
gently shaking the unit vertically and then drying carefully with a lint-free cloth.
When fully dry, check to see if any water or drips are visible inside the main
body of the unit when observed through the front lens cover. Holding the unit
vertically with the cable entry end uppermost will ensure that any water will
move to the opposite end of the
Unit,
where it may be more easily observed
and will do the least damage should the unit need to be returned to Tropical
Marine Centre for repair. If you are in any doubt as to whether water has
penetrated the unit tlien do not reconnect to the PSU and immediately return
the unit to your local stockist for further inspection by Tropical Marine Centre.
Please Note: Accidental immersion or partial/fully submerged
ins.tallation of the lamp unit will invalidate the guarantee on the lamp
Unit.
For further information, please see our
"AquaRay FAQs" section on our website:
www.tropicalmarinecentre.co.ul<
Systemes d'Eclairage Transistorises
AQUARAY®
NOTICE D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
Notice de securite importante - A lire attentivement
Les systemes AquaRay d'eclairage
a
semi-conducteurs contiennent une lampe
AquaRay et un bloc d'alimentation independant qui ali mente la lampe en
courant continu (basse tension).
Alimentation d'une lampe simple AquaBeam/GroBeam 500
:
ENTREE-I 00-240 VCA 50-60 Hz
O,
lsA SORTIE-19,s VCC 0,7 A
Alimentation d'une lampe double AquaBeam/G roBeam 500 :
ENTREE -100-240 VCA 50-60 Hz 0,3 A SORTIE 1-19,5 VCC 0,7 A SORTIE
2-19,5 VCC 0,7 A
Alimentation d'une lampe AquaBeam/GroBeam 1000 :
ENTREE-I 00-240 VCA 50-60 Hz 0,3 A SORTIE 1-19,5 VCC 0,7 A SORTIE
2-19,5 VCC 0,7 A
Attention: Ne pas utiliser la lampe AquaRay avec d'autres blocs
d'alime
ntation car il se peut qu'elle ne fonctionne pas et qu'elle soit
endommagee de maniere
irreparable.
Si Ie bloc d'alimentation fourni avec
I'unite doit etre remplace, veuillez obtenir un bloc d'alimentation AquaRay
authentique au pres d'un distributeur de produits Tropical Marine
Lh
Centre.
'L
Debranchez toujours Ie bloc d'alimentation du courant de secteur
?
avant d'installer la lampe AquaRay ou de proceder
a
un entretien.
Attention: Le bloc d'alimentation n'est pas etanche et ne doit donc pas
etre installe au-dessus de I'aquarium ou
a
tout autre endroit
OU
il pourrait
accidentellement tomber dans I'eau ou etre eclabousse.
Attention: Ne pas installer Ie bloc d'alimentation dans un endroit enclos.
L'espace do it etre bien aere .pour veiller
a
ce que Ie bloc d'alimentation
ne surchauffe pas.
Attention: N'utilisez pas cet appareil si I'une de ses pieces a un cordon
ou une fiche
endommagee,
s'il ne fonct ionne pas correctement, s'il a
subi
une chute, s'il a ete immerge dans de I'eau ou endommage
d'une maniere quelconque.
Cette unite est prevue pour usage dans un endroit couvert
et ne convient pas aux applications en plein
ail~
Attention: Veillez
a
ce que la lampe AquaRay soit installee en toute
securite au-dessus de I'aquarium avant de
I'utiliser.
Attention: N'IMMERGEZ PAS LA LAMPE AQUARAY. L'immersion de la
lampe annulera la garantie.
Attention: Veillez
a
toujours inclure une boucle (j 'egouttement dans Ie
cable d'alimentation cc de la lampe AquaRay pour empecher que I'eau ne
coule Ie long du cable et n'atteigne Ie bloc d'alimentation (voir I'illustration
ci-dessous).
Lorsque I'unite est en marche
,
le dissipateur thermique en aluminium rainure
situe
a
I'arriere de la lampe AquaRay devient chaud (± 60°C) au toucher.
Ceci est normal et indispensable pour que la lampe ne surchauffe pas.
Attention: Veillez
a
ne pas couvrir ou bloquer la surface arriere en
aluminium de la lampe AquaRay. II doit toujours y avoir un espace minimum
de 10 mm entre la lampe et la surface la plus proche
,
pour permettre la
libre circulation d'air autour de la lampe.
Attention: Le fonctionnement de I'unite AquaRay dans un espace
restreint ou non
aere,
ou dans un endroit ou
iI
y a une source de chaleur
supplementaire, peut en
traine
r une augmentation de la temperature ambiante
au-dela de 35°C, ce qui risque de reduire la duree de vie utile
de
I'unite.
Veuillez eliminer cette unite correctement. Verifiez Ie mode
d'el imination recommande aupres de vos autorites locales.
La lampe AquaRay ne contient pas de mercure.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Ce produit a ete fabrique conformement aux normes suivantes :­
Securite : BS EN 60598-1 : 2000. BS EN 60598-2-11 : 2005
EMC : BS EN 550 I 5
:
200
I.
BS EN 61000-3-2 :
2006.
Cette unite est certifiee CE.
4
5