Olympus ED11011F2.0 Instruções - Página 2
Procurar online ou descarregar pdf Instruções para Lente de câmara Olympus ED11011F2.0. Olympus ED11011F2.0 2 páginas. Zuiko digital series
ED50mm f2.0 MACRO
Nomenclature
Nomenclatura
③
④
⑥
②
⑤
Fixation de la tête
Fijando el parasol
①
⑧
Rangement de la tête
Guardando el parasol
Précautions: Bien lire la suite
Avertissements: Précautions de sécurité
Advertencias: Precauciones sobre la seguridad
[FR] Ne pas visualiser le soleil à
travers l'objectif.
[ES] No observe el sol a través
del objetivo.
[FR] Ne pas laisser l'objectif sans le bouchon.
Si des rayons du soleil sont concentrés à
travers l'objectif, un incendie risque de se
produire.
[ES] No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz
solar se filtra concentrándose a través del
objetivo, puede producir un incendio.
[FR] Ne pas pointer l'objectif monté sur
l'appareil sur le soleil. Les rayons du soleil
seraient concentrés dans l'appareil photo,
pouvant provoquer un mauvais
fonctionnement ou un incendie.
[ES] Evite que el objetivo montado en la
càmara apunte hacia el sol, ya que los
rayos solares incidiràn directamente en la
càmara, lo que puede causar su
malfuncionamiento y fuego.
MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions pour l'achat du produit Olympus. Veuillez
lire ce mode d'emploi avant utilisation pour votre sécurité et
conserver ces instructions à portée de main pour un usage
ultérieur.
⑦
Caractéristiques
・L'ED50mm f2.0 MACRO est un objectif avec une capacité
d'image élevée, conçu exclusivement pour l'utilisation avec
des appareils photo numériques reflex FOUR THIRDS
Olympus.
・Emploie une construction protégeant contre la poussière et
l'égouttage.
・C'est un téléobjectif intermédiaire équivalent à un objectif de
100 mm sur un appareil photo à film de 35 mm.
・Il offre une image lumineuse et une plage de prise de vue
étendue de f2,0 avec 11 lentilles dans 10 groupes
comprenant une lentille ED (lentille en verre spécial à faible
dispersion).
・Il peut être utilisé en combinaison avec le téléconvertisseur
EC-14 en option.
・Il peut être utilisé en combinaison avec le tube allonge EX-25,
qui est disponible en option, pour la prise de vue dans des
grossissements de 0,49x à 0,98x.
Nomenclature
① Section de montage de la
⑤ Contacts électriques
tête
⑥ Bouchon avant
② Filetage de montage du filtre
⑦Bouchon arrière
③ Bague de mise au point
⑧ Tête d'objectif
④ Repère de montage
Remarques sur la prise de vue
・Utiliser le capot en prenant un sujet en contre-jour.
・Les bords des images risquent d'être coupés si plusieurs
filtres sont utilisés ensemble ou en utilisant un filtre épais.
Caractéristiques principales
Monture
: Monture Four Thirds (4/3)
Longueur focale
: 50 mm
Ouverture maximale
: f2,0
Angle de vue
: 24°
Configuration de l'objectif
: 10 groupes, 11 lentilles
Revêtement multicouche
(simple couche en partie)
Commande de diaphragme
: f2,0 à f22
: 24 cm à ∞ (infini)
Plage de prise de vue
Ajustement demise au point
: Commutation AF/MF
Poids
: 300g (capot et bouchon exclus)
Dimensions
: Max. dia. Ø 71 x Longueur
totale 61,5 mm
Monture de tête d'objectif
: Baïonnette
Diamètre de filetagede montage du filtre : 52 mm
・Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la
part du fabricant.
G Support technique européen
Vistez notre site à l'adresse
http://www.olympus-europa.com/
ou appelez le NUMÉRO: 00800-67 10 83 0 (d'appel gratuit)
+49 (0)1805-67 10 83 ou +49 (0)40-23 77 38 99 (d'appel
payant)
Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente
Précautions de manipulation
[FR] Plage de température
de fonctionnement
[ES] Gama de temperature
de operación
[FR] Changements abruptes
de température
[ES] Cambios de
temperatura abruptos
[FR] Ne pas mettre l'objectif
avec ses contacts
tournés vers le bas.
[ES] No coloque el objetivo
con sus contactos hacia
abajo.
[FR] Trop de pression
[ES] Demasiada presión
Configuration de l'objectif
Configuración de objetivo
INSTRUCCIONES
Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de
usar, lea este manual de instrucciones para proteger su
seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usar como
referencia futura.
Características
・El ED50mm f2.0 MACRO es un objetivo con una alta
capacidad de imagen, diseñado exclusivamente para usar
con las cámaras digitales réflex FOUR THIRDS Olympus.
・Si se emplea una estructura hermética a las gotas y al polvo.
・Es un teleobjetivo intermedio equivalente a un objetivo de
100 mm de una cámara con película 35 mm.
・Ofrece una imagen brillante y una amplia gama de toma
fotográfica con una luminosidad f2,0 con 11 lentes en 10
grupos incluyendo un objetivo ED (objetivo de vidrio de baja
dispersión especial).
・Puede usarse en combinación con el teleconvertidor EC-14
opcional.
・Puede usarse en combinación con el tubo de extensión EX-25,
que se dispone opcionalmente, para tomas fotográficas en
ampliaciones de 0,49x a 0,98x.
Nomenclatura
① Sección de montura de
⑤Contactos eléctricos
parasol
⑥Tapa delantera
② Rosca de montura de filtro
⑦Tapa trasera
③ Anillo de enfoque
⑧Parasol de objetivo
④ Indice de montura
Notas sobre la toma fotográfica
・Cuando tome una fotografía de un sujeto a contraluz utilice el
parasol.
・Los bordes de las imagines pueden cortarse si se usa más
de un filtro o un filtro grueso.
Especificaciones principales
Montura
: Montura Four Thirds
Distancia focal
: 50 mm
Apertura máx.
: f2,0
Angulo de imagen
: 24°
Configuración de objetivo
: 10 grupos, 11 lentes
Recubrimiento de película
de múltiples capas
(disposición simple parcial)
Control de diafragma
: f2,0 a f22
: 0,24 m a ∞ (infinito)
Distancia de toma fotográfica
Ajuste de enfoque
: Cambio AF/MF
Peso
: 300 g (excluyendo el parasol y la tapa)
Dimensiones
: Ø máx. 71 x longitud
total 61,5 mm
Montura de parasol de objetivo
: Bayoneta
Diámetro de rosca demontura de filtro : 52 mm
・Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso ni obligación por parte del fabricante.
G Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestro sitio Web http://www.olympus-europa.com/
o Ilame al NÚMERO: 00800-671030 (Llamada gratuita)
+49 (0)1805-67 10 83 o +49 (0)40-23 77 38 99 (Llamada a
pagar)
Precauciones con la manipulación
[FR] Ne pas toucher
l'objectif.
[ES] No toque el objetivo.
[FR] Étanchéité
[ES] Sumergimiento
[FR] Ne pas toucher les
contacts.
[ES] No toque los contactos.
[FR] Ne pas laisser tomber.
[ES] No lo deje caer.
Précautions de rangement
Precauciones con el almacenamiento
[FR] Solvants organiques
[ES] Solventes orgánicos
[FR] Beaucoup d'humidité
Tissu de nettoyage d'objectif ou
[ES] Mucha humedad
chiffon doux
Papel de limpieza de objetivo o paño suave
[FR] Magnétisme
[ES] Magnetismo
[FR] Ne pas toucher l'objectif
[FR] En cas de difficulté, contacter le centre
lorsqu'il fonctionne en
autofocus.
[ES] En caso de problema,
[ES] No toque el objetivo
cuando está operando
con enfoque automático.
f
f
f
[FR] Mettre le bouchon sur
l'objectif lorsqu'il n'est pas
utilisé.
[ES] Tape el objetivo cuando no lo
use.
[FR] Nettoyage de l'objectif
[ES] Limpieza del objetivo
[FR] Produits antimites
[ES] Antipolillas
de service Olympus le plus proche.
comuníquese con su centro de
servicio Olympus más cercano.