Axor Starck 12452009 Instruções de utilização/Instruções de montagem - Página 2

Procurar online ou descarregar pdf Instruções de utilização/Instruções de montagem para Luminárias de casa de banho Axor Starck 12452009. Axor Starck 12452009 8 páginas.

EN
0 2
S A F E T Y N O T E S
Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries.
The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning purposes.
Children as well as adults with physical, mental and/or sensoric impairments must
not use this product without proper supervision. Persons under the influence of
alcohol or drugs are prohibited from using this product.
Do not allow the streams of the shower touch sensitive body parts (such as your
eyes). An adequate distance must be kept between the shower and you.
The product may not be used as a holding handle. A separate handle must be
installed.
The hot and cold supplies must be of equal pressures.
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
⁄ Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been
installed, no transport or surface damage will be honoured.
⁄ The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable
standards.
⁄ The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
⁄ The mesh washer must be insert to protect the shower against incoming dirt by
pipework. Incoming dirt leads to defects or/and can damage parts of the shower;
such caused faults voids all liability and guarantee claims.
T E C H N I C A L D A T A
Operating pressure:
Recommended operating pressure:
Test pressure:
Hot water temperature:
Recommended hot water temp.:
Thermal disinfection:
⁄ Safety against backflow
⁄ The product is exclusively designed for drinking water!
S Y M B O L D E S C R I P T I O N
Do not use silicone containing acetic acid!
i
Freestanding tub with outside covering. (see page 05)
A D J U S T M E N T (see page 04)
To adjust the hot water limiter. Using a hot water limiter in combination with a
continuous flow water heater is not recommended.
M A I N T E N A N C E C H E C K V A L V E (see page 07)
The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in
accordance with national or regional regulations (at least once a year).
D I M E N S I O N S (see page 05)
F L O W D I A G R A M (see page 05)
 Hand shower
 Bath Spout
S P A R E P A R T S (see page 08)
S P E C I A L A C C E S S O R I E S (order as an extra)
/ extension 60mm #10686000 (see page 08)
/ extension 60mm #10981000 (see page 08)
C L E A N I N G (see page 06)
O P E R A T I O N (see page 04)
A S S E M B L Y (see page 03)
DE
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen
Handschuhe getragen werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt
werden.
Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen
Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen, die
unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen.
Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen (z. B. Augen) muss
vermieden werden. Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und
Körper eingehalten werden.
Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden. Es muss ein separater
Haltegriff montiert werden.
Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen
ausgeglichen werden.
M O N T A G E H I N W E I S E
⁄ Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. Nach
dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
⁄ Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, gespült
und geprüft werden.
⁄ Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
⁄ Die beigepackte Siebdichtung muss eingebaut werden, um Schmutzeinspülungen
aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion
max. 1 MPa
beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Brause
0,1 - 0,5 MPa
führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
T E C H N I S C H E D A T E N
max. 70°C
65°C
Betriebsdruck:
max. 70°C / 4 min
Empfohlener Betriebsdruck:
Prüfdruck:
Heißwassertemperatur:
Empfohlene Heißwassertemperatur:
Thermische Desinfektion:
⁄ Eigensicher gegen Rückfließen
⁄ Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!
S Y M B O L E R K L Ä R U N G
i
M O N T A G E (siehe Seite 03)
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Badewanne freistehend mit Außenverkleidung. (siehe Seite 05)
J U S T I E R U N G (siehe Seite 04)
Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Verbindung mit Durchlauferhitzern
ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen.
W A R T U N G R Ü C K F L U S S V E R H I N D E R E R (siehe Seite 07)
Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Überein-
stimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion
geprüft werden (mindestens einmal jährlich).
M A S S E (siehe Seite 05)
D U R C H F L U S S D I A G R A M M (siehe Seite 05)
 Handbrause
 Wanneneinlauf
S E R V I C E T E I L E (siehe Seite 08)
S O N D E R Z U B E H Ö R (nicht im Lieferumfang enthalten)
/ Verlängerung 60mm #10686000 (siehe Seite 08)
/ Verlängerung 60mm #10981000 (siehe Seite 08)
R E I N I G U N G (siehe Seite 06)
B E D I E N U N G (siehe Seite 04)
max. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
max. 70°C
65°C
max. 70°C / 4 min