Siemens 3KF2 F5 3KF3 F5 Series Manual de Instruções - Página 13

Procurar online ou descarregar pdf Manual de Instruções para Interruptor Siemens 3KF2 F5 3KF3 F5 Series. Siemens 3KF2 F5 3KF3 F5 Series 15 páginas. Switch-disconnector with fuses

Siemens 3KF2 F5 3KF3 F5 Series Manual de Instruções
EN
DE
Install fuse
Sicherung einbauen
PT
TR
Montar fusível
Sigortanın takılması
EN
aR-fuses provide short-circuit protection, but no overload protection. For
overload protection fit your circuit with an additional over current relay/
trip unit. The over current relay shall be adjusted so, that the current flow
times are: 120% I
≦ 10 minutes; 160% I
e
seconds.
FR
NOTIFICATION
Les fusibles aR protègent contre les courts-circuits mais pas contre les sur-
charges. Pour protéger votre circuit contre les surcharges, installer un
relais à maximum de courant / une unité de déclenchement supplémen-
taire. Le relais à maximum de courant doit être réglé de sorte que les
durées de conduction de courant soient : 120% I
≦ 1 minute ; 200% I
≦ 15 secondes.
e
IT
I fusibili aR assicurano una protezione contro il cortocircuito, ma non con-
tro il sovraccarico. Per la protezione contro il sovraccarico, dotare il pro-
prio circuito con un relè di sovracorrente / unità di sgancio addizionale. Il
relè di sovracorrente deve essere regolato in modo che i tempi di flusso di
corrente siano: 120% I
≦ 10 minuti; 160% I
e
secondi.
TR
ar sigortaları kısa devre koruması sağlar fakat aşırı yük koruması
sağlamaz. Aşırı yük koruması için, devrenize ek bir aşırı akım rölesi /
kesme ünitesi takın. Aşırı akım rölesi, şu akım akış süreleri elde edilecek
şekilde ayarlanmalıdır: %120 I
e
≦ 15 saniye.
РL
Bezpieczniki aR zapewniają ochronę przed zwarciami, ale nie zabezpiec-
zają przed przeciążeniami. Aby zabezpieczyć obwód przed przeciążeni-
ami, należy wyposażyć go w dodatkowy przekaźnik prądowy / wyzwalacz.
Przekaźnik nadprądowy zostanie wyregulowany w taki sposób, aby czasy
przepływu prądu wynosiły: 120% tj ≦ 10 minut; 160% tj ≦ 1 minuta;
200% tj ≦ 15 sekund.
FR
Insertion du fusible
РУ
Установка предохранителя
NOTICE
≦ 1 minute; 200% I
e
e
≦ 10 minutes ; 160% I
e
NOTA
≦ 1 minuti; 200% I
e
NOT
≦ 10 dakika; %160 I
≦ 1 dakika; %200 I
e
UWAGA
ES
Instalación del fusible
PL
Montaż bezpieczników
DE
aR-Sicherungen bieten Kurzschlussschutz, aber keinen Überlastschutz.
Für Überlastschutz verwenden Sie in Ihrem Schaltkreis zusätzlich ein
Überstromrelais / einen Überstromauslöser. Das Überstromrelais muss für
≦ 15
folgende Stromflusszeiten angepasst sein: 120% I
I
≦ 1 Minute; 200% I
e
ES
Los fusibles aR proporcionan protección contra cortocircuito pero no con-
tra sobrecarga. Para obtener protección contra sobrecarga, instale adicio-
nalmente un relé de sobrecorriente o una unidad de disparo. El relé de
sobrecorriente debe ajustarse para los siguientes tiempos de flujo de cor-
riente: 120% I
≦ 10 minutos; 160% I
e
e
dos.
PT
Os fusíveis aR garantem a proteção contra curto-circuito, mas nenhuma
proteção contra sobrecarga. Para a proteção contra sobrecarga, equipe
seu circuito com um relé de sobrecorrente / aparelho de ativação adicio-
nal. O relé de sobrecorrente deve ser ajustado de modo a que os tempos
≦ 15
de fluxo de corrente sejam de: 120% I
e
minuto; 200% I
≦ 15 segundos.
e
РУ
Предохранители aR обеспечивают защиту от короткого замыкания,
но не от перегрузки. Для защиты от перегрузки добавьте в цепь
дополнительно максимальное реле тока или расцепитель.
Максимальное реле тока должно быть настроено так, чтобы время
e
протекания тока было: 120% I
200% I
≦ 15 секунд.
e
aR- 熔断器提供短路保护,但没有过载保护。为实现过载保护,请使用额
外的过载继电器 / 脱扣单元。过载继电器应进行调整,使通电保护时间
为:120% I
≦ 10 分钟; 160% I
e
IT
Inserzione del fusibile
安装熔断器
HINWEIS
≦ 10 Minuten; 160%
e
≦ 15 Sekunden.
e
NOTA
≦ 1 minuto; 200% I
e
ATENÇÃO
≦ 10 minutos; 160% I
e
ПРИМЕЧАНИЕ
≦ 10 минут; 160% I
e
注意
≦ 1 分钟; 200% I
e
L1V30504718-01
3ZW1012-0KF23-0AA0
≦ 15 segun-
e
≦ 1
e
≦ 1 минута;
e
≦ 15 秒。
e
13