digitalSTROM dS-Eagle Manual de início rápido - Página 2
Procurar online ou descarregar pdf Manual de início rápido para Sistema de intercomunicação digitalSTROM dS-Eagle. digitalSTROM dS-Eagle 2 páginas.
Video Intercom dS-Eagle
WERKING EN TOEPASSING
dS-Eagle is een in DigitalSTROM geïntegreerd video-intercomsysteem,
geschikt voor een- en meergezinswoningen en appartementen. De
installatie kan gemakkelijk worden uitgevoerd via een 2-draadsverbinding.
Het toestel is geschikt voor buiteninstallatie.
VEILIGHEID
Levensgevaar! Aanraken van de elektrische huisinstallatie die
onder spanning staat (230 V AC) kan dodelijk letsel of ernstige
verbranding tot gevolg hebben. Voor de installatie van dit apparaat
alle bekabeling spanningsloos schakelen en controleren, of
spanningsloosheid bestaat. Voorkom inschakelen van de
spanning door derden.
Belangrijke instructie. Alleen opgeleid vakpersoneel mag het
apparaat installeren en in bedrijf nemen. Houd de nationale
voorschriften aan. Het apparaat mag niet worden gebruikt voor
directe of indirecte toepassingen in verband met de veiligheid van
gezondheid of leven of voor doeleinden waarbij een storing van
het apparaat gevaar oplevert voor mensen, dieren of materiële
voorwerpen.
Houd voor de montage en de inbedrijfname de ontwerp- en
installatieinstructies aan in het digitalSTROM-
installatiehandboek.
MONTAGE + INBEDRIJFNAME
dS-Eagle is uitsluitend geschikt voor vaste wandmontage. Het bestaat uit
een muurbevestigingsbeugel met de elektrische aansluitingen en de
audio/videomodule, die op de muurbevestigingsbeugel wordt geklikt. De
oriëntatie van het apparaat is uitsluitend verticaal bedoeld.
A) Boor de bevestigingsgaten voor de muurbevestigingsbeugel. Zorg ervoor
dat de witte aansluitklemmen zich boven de aansluitdoos bevinden.
B) Bevestig de muurbevestigingsbeugel met 4 schroeven (tot 3,5 mm).
C) Sluit de aansluitkabels aan.
D) Klik de audio-/videomodule in het bovenste gedeelte in de wandsteun en
druk op het onderste gedeelte tot deze vastklikt.
Zodra een gateway (dS-Touch, dS-Connect) is aangesloten, wordt de dS-
Eagle automatisch herkend en is hij klaar voor gebruik. Maak vervolgens
een testoproep door op de deurbel te drukken. Deze knippert eerst wit en
licht dan blauw op zodra de belverbinding tot stand is gebracht.
Vídeo Intercomunicador
dS-Eagle
FUNCIONAMENTO E FINALIDADE
O dS-Eagle é um sistema de intercomunicação vídeo integrado na
digitalSTROM, adequado para casas unifamiliares e multi-familiares, bem
como apartamentos. A instalação pode ser facilmente realizada através de
uma ligação de 2 fios. O dispositivo é adequado para a instalação ao ar
livre.
SEGURANÇA
Perigo de morte! O contacto com a instalação eléctrica
doméstica sob tensão (230 V AC) pode provocar a morte ou
queimaduras muito graves. Antes da instalação deste aparelho,
desligar todos os cabos de alimentação e verificar se não existe
tensão. Impedir a ligação da tensão por parte de terceiros.
Indicações importantes O aparelho só deve ser instalado e
colocado em funcionamento por pessoal especializado
devidamente qualificado. As normas nacionais devem ser
respeitadas. O equipamento não pode ser usado direta ou
indiretamente para fins médicos ou de preservação da vida, ou
para fins em que uma falha do equipamento possa colocar em
risco pessoas, animais ou bens.
Para a montagem e colocação em funcionamento deverá
respeitar as indicações de planeamento e instalação
presentes no manual de instalação digitalSTROM.
MONTAGEM + COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
O dS-Eagle só é adequado para montagem fixa na parede. Consiste num
suporte de montagem na parede com as ligações eléctricas e o módulo de
áudio/vídeo, que é encaixado no suporte de montagem na parede. A
orientação do dispositivo destina-se a ser apenas vertical.
A) Fazer os furos de montagem para o suporte de montagem na parede.
Certificar-se de que os terminais brancos estão localizados por cima da
caixa de junção.
B) Fixar o suporte de montagem mural com 4 parafusos (até 3,5mm).
C) Terminar os cabos de ligação.
D) Encaixar o módulo de áudio/vídeo na parte superior do suporte de
montagem na parede e pressionar a parte inferior até que bloqueie.
Assim que um gateway (dS-Touch, dS-Connect) for ligado, o dS-Eagle é
automaticamente reconhecido e pronto a funcionar. Em seguida, fazer uma
chamada de teste premindo a campainha da porta. Primeiro, pisca a
branco e depois acende a azul assim que a ligação de chamada é
estabelecida.
NL
Wideodomofon dS-Eagle
FUNKCJA I DOCELOWE ZASTOSOWANIE
dS-Eagle to system wideodomofonowy zintegrowany z digitalSTROM,
odpowiedni dla domów jedno- i wielorodzinnych, a także mieszkań.
Instalacja może być łatwo zrealizowana poprzez połączenie 2-przewodowe.
Urządzenie jest przystosowane do montażu na zewnątrz.
BEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie życia! Dotknięcie instalacji elektrycznej będącej pod
napięciem (230 V AC) może spowodować śmierć lub najcięższe
oparzenia. Przed przystąpieniem do instalacji tego urządzenia
odłączyć wszystkie przewody zasilające od napięcia i upewnić się,
że napięcie nie występuje. Uniemożliwić włączenie napięcia przez
osoby trzecie.
Ważne wskazówki Urządzenie może być instalowane i
uruchamiane tylko przez odpowiednio przeszkolony i
wykwalifikowany personel. Należy przestrzegać przepisów
krajowych. Nie wolno stosować urządzenia do celów bezpośrednio
lub pośrednio związanych z ochroną zdrowia lub życia, ponieważ
awaria urządzenia mogłaby spowodować zagrożenie dla ludzi,
zwierząt lub dóbr materialnych.
Podczas montażu i uruchamiania przestrzegać wskazówek
dot. projektowania i instalacji zawartych w instrukcji instalacji
digitalSTROM.
MONTAŻ I URUCHOMIENIE
dS-Eagle nadaje się tylko do stałego montażu na ścianie. Składa się z
uchwytu do montażu ściennego z przyłączami elektrycznymi oraz modułu
audio/wideo, który jest zatrzaskiwany na uchwycie do montażu ściennego.
Urządzenie jest przewidziane tylko dla pionowego montażu.
A) Wywierć otwory montażowe w uchwycie ściennym. Upewnij się, że białe
zaciski znajdują się nad puszką przyłączeniową.
B) Przymocuj uchwyt montażowy do ściany za pomocą 4 śrub (do 3,5mm).
C) Zakończ kable połączeniowe.
D) Zatrzasnąć moduł audio/wideo w górnej części uchwytu montażowego i
nacisnąć dolną część, aż do zablokowania.
Po podłączeniu bramki (dS-Touch, dS-Connect), dS-Eagle jest
automatycznie rozpoznawany i gotowy do pracy. Następnie wykonaj
połączenie testowe, naciskając dzwonek do drzwi. Najpierw miga na biało,
a następnie świeci na niebiesko, gdy tylko zostanie nawiązane połączenie
telefoniczne.
P
Video Intercom dS-Eagle
FUNKTION OCH AVSEDD ANVÄNDNING
dS-Eagle är ett videosamtalssystem integrerat i digitalSTROM som passar
för en- och flerfamiljshus samt lägenheter. Installationen kan enkelt
genomföras
via
en
2-trådsanslutning.
utomhusinstallation.
SÄKERHET
Livsfara! Vidrörning av husets el-installation (230 V AC) kan leda
till svåra brännskador eller dödsfall. Före installation av denna
apparat ska alla matarledningar göras spänningsfria samt
spänningstestas. Se till att inte någon annan person kan aktivera
spänningen.
Viktiga anvisningar Endast kvalificerad fackpersonal får
installera modulen och ta den i drift. Landsspecifika föreskrifter
måste följas. Anordningen får inte användas för direkta eller
indirekta hälso- eller livräddningsändamål eller i situationer där
människor, djur eller saker kan skadas om anordningen slutar
fungera.
För monteringen och idrifttagningen ska planerings- och
installationsinformationen i installationshandboken för
digitalSTROM beaktas.
MONTERING + IDRIFTTAGNING
dS-Eagle är endast lämplig för fast väggmontering. Den består av ett
väggmonteringsfäste med elanslutningar och en ljud-/videomodul som fästs
på väggmonteringsfästet. Enhetens orientering är endast avsedd att vara
vertikal.
A) Borra monteringshålen för väggmonteringsfästet. Se till att de vita
terminalerna är placerade ovanför kopplingsdosan.
B) Fäst väggmonteringsfästet med 4 skruvar (upp till 3,5 mm).
C) Avsluta anslutningskablarna.
D) Klicka in ljud-/videomodulen i den övre delen i väggmonteringsfästet och
tryck på den nedre delen tills den låses.
Så snart en gateway (dS-Touch, dS-Connect) är ansluten känns dS-Eagle
automatiskt igen och är redo för drift. Gör sedan ett testsamtal genom att
trycka på dörrklockan. Först blinkar den vit och lyser sedan blått så snart
samtalsanslutningen är upprättad.
Görüntülü Interkom
PL
dS-Eagle
FONKSİYON VE KULLANIM AMACI
dS-Eagle, digitalSTROM'a entegre edilmiş, tek ve çok aileli evlerin yanı sıra
apartmanlar için de uygun bir görüntülü interkom sistemidir. Kurulum, 2 telli
bir bağlantı ile kolayca gerçekleştirilebilir. Cihaz dış mekan kurulumu için
uygundur.
GÜVENLİK
MONTAJ + İŞLETİME ALMA
dS-Eagle sadece kalıcı olarak monte edilmiş duvar montajı için uygundur.
Elektrik bağlantılarını içeren bir duvar braketi ve duvar braketine takılan
ses/video modülünden oluşur. Cihazın yönünün yalnızca dikey olması
amaçlanmıştır.
A) Duvar braketi için montaj deliklerini delin. Beyaz terminallerin bağlantı
kutusunun üzerinde konumlandırıldığından emin olun.
B) Duvar braketini 4 vidayla (3,5 mm'ye kadar) sabitleyin.
C) Bağlantı kablolarını bağlayın.
D) Ses/görüntü modülünü üst kısımdaki duvar braketine oturtun ve yerine
kilitlenene kadar alt kısma bastırın.
Bir ağ geçidi (dS-Touch, dS-Connect) bağlanır bağlanmaz, dS-Eagle
otomatik olarak tanınır ve çalışmaya hazır hale gelir. Ardından kapı ziline
basarak bir test araması yapın. Çağrı bağlantısı kurulur kurulmaz önce
beyaz renkte yanıp söner ve ardından mavi renkte yanar.
S
Video Intercom dS-Eagle
FUNKSJON OG BRUKSFORMÅL
dS-Eagle er et videointercomsystem integrert i digitalSTROM, egnet for
ene- og flerfamiliehus samt leiligheter. Installasjonen kan enkelt utføres via
Enheten
är
lämplig
för
en 2-leder tilkobling. Enheten er egnet for utendørs installasjon.
SIKKERHET
Livsfare! Berøring av den elektriske husinstallasjonen under
spenning (230 V AC) kan medføre død eller alvorlige
forbrenninger. Før installasjon av dette apparatet må alle
tilførselsledningene kobles spenningsløse og kontrolleres, for å
påse at de er spenningsfrie. Unngå at andre personer kan slå på
strømmen.
Viktig informasjon Kun opplært personal får installere modulen
og ta den i bruk. Man må overholde de nasjonale forskriftene.
Enheten må ikke brukes til direkte eller indirekte helse- eller
livreddende formål, eller til formål der en feil på enheten kan
medføre fare for mennesker, dyr eller materielle eiendeler.
Før montering og igangsetting må man ta hensyn til
planleggings- og installasjonsinstruksene i
installasjonshåndboken til digitalSTROM.
MONTERING + IGANGSETTING
dS-Eagle er kun egnet for fast veggmontering. Den består av en
veggmonteringsbrakett med de elektriske koblingene og audio/video-
modulen, som festes på veggmonteringsbraketten. Orienteringen av
enheten er kun ment å være vertikal.
A) Bor monteringshullene for veggmonteringsbraketten. Pass på at de hvite
terminalene er plassert over koblingsboksen.
B) Fest veggmonteringsbraketten med 4 skruer (opptil 3,5 mm).
C) Avslutt tilkoblingskablene.
D) Klikk audio/video-modulen inn i den øvre delen i
veggmonteringsbraketten og trykk på den nedre delen til den låses.
Så snart en gateway (dS-Touch, dS-Connect) er tilkoblet, blir dS-Eagle
automatisk gjenkjent og klar til bruk. Foreta deretter en testanrop ved å
trykke på ringeklokken. Først blinker den hvitt og lyser deretter blått så snart
samtaleforbindelsen er etablert.
Hayati tehlike! Gerilim (230 V AC) altında olan elektrikli ev
tesisatlarına dokunmak ölüme veya ağır yanıklara yol açabilir. Bu
cihazın kurulumundan önce tüm besleme hatlarını gerilimsiz hale
getirin ve gerilimsiz olduklarını kontrol edin. Gerilimin üçüncü
kişiler tarafından açılmasını engelleyin.
Önemli bilgiler Bu modül sadece eğitim almış teknik personel
tarafından kurulabilir ve işletime alınabilir. Ülkeye özgü kurallar
dikkate alınmalıdır. Cihaz, doğrudan veya dolaylı olarak, sağlık
veya can güvenliği amaçları için veya cihazın arızalanmasının
insanlar, hayvanlar veya mallar için tehlike oluşturacağı amaçlar
için kullanılmamalıdır.
Montaj ve i letime alma için digitalSTROM kurulum
kılavuzunda sunulan planlama ve kurulum bilgileri dikkate
alınmalıdır.
TR
N