Sony XA 300 Instruções de utilização - Página 2
Procurar online ou descarregar pdf Instruções de utilização para Câmara digital Sony XA 300. Sony XA 300 2 páginas. Aux-in selector
Também para Sony XA 300: Manual de início rápido (1 páginas), Instruções de utilização (2 páginas), Manual de serviço (12 páginas), Manual de serviço (12 páginas)
Mounting/Montage
Parts list/Liste des composants
1
2
2 m
Before Installation
• Choose the installation location carefully so that the
unit does not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit where it would be subject to:
— high temperatures, such as from direct sunlight or
hot air from the heater.
— draft, rain or moisture.
— dust or dirt.
— magnetic fields.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
If you have any questions or problems concerning your
unit that are not covered in this manual, please consult
your nearest Sony dealer.
Stick one piece of the Velcro tape provided to the
bottom of the unit and the other to the surface of the car
where you want to place it (such as the carpet
underneath the passenger seat) in order to hold the unit
in position.
After removing the dust and dirt from the surface of
Velcro tapes, stick them together.
Place the unit under the passenger seat, etc.
Placez l'appareil sous le siège passager, etc.
3
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipements utilisés dans les illustrations (non fournis)
Master unit
MD Walkman, etc.
Appareil principal
Walkman MD, etc.
Laptop computer
DVD player, etc.
Ordinateur portable
Lecteur DVD, etc.
3
× 2
2 m
Avant l'installation
• Choisissez l'emplacement de l'installation avec soin
afin que l'appareil n'interfère pas avec la conduite.
• Évitez d'installer l'appareil à des endroits où il serait
soumis :
— à des températures élevées comme aux rayons
directs du soleil ou à proximité de l'air
chaud du système de chauffage.
— à un courant d'air, à la pluie ou à l'humidité.
— à la poussière ou la saleté.
— à des champs magnétiques.
• Pour une installation fiable et sûre, utilisez
uniquement le matériel fourni.
Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont
pas abordés dans ce manuel, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Collez l'un des morceaux de bande Velcro fournis sur la
partie inférieure de l'appareil et l'autre morceau sur la
surface du véhicule où vous souhaitez l'installer (sur la
moquette située en dessous du siège passager, par
exemple) afin de maintenir l'appareil en position.
Après avoir enlevé la poussière et la saleté de la surface
des bandes Velcro, collez-les ensemble.
3
CD/MD changer
Changeur CD/MD
Headphones
Casque
Connection example/Exemple de raccordement
∗1
1
L
CONTROL
AUDIO
OUTPUT
AUX IN 1
VOL
HEADPHONE
L
MIN
MAX
∗4
∗3
VOL
MIN
MAX
∗1 You can connect the source selector (XA-C40, etc.)
compatible with the Sony BUS system.
For details, refer to the user's manual for the source
selector you are using.
∗2 Supplied with the CD/MD changer
∗3 Volume control for headphones connected to AUX
IN 1.
∗4 Stereo mini-plug
∗5 USB connector
• Computer with USB port
• Compatible operating systems
– Windows
®
98 Second Edition/Windows
®
Me/
Windows
®
2000/Windows
®
XP
(Windows
®
XP recommended)
– Mac OS 8.6 or later
(Mac OS 10 or later recommended)
Note
Depending on the device to be connected, you might
need to buy a different connector cord. For further
details, read the operating manual of the device to be
connected or ask your local dealer.
To select a device connected to
the unit by the master unit
1 Press (SOURCE) repeatedly until "CD" is selected.
2 Press (MODE) repeatedly until the device you
want to listen to is selected.
Example: Master unit display window
B CD1
B CD2/AUX1
CD4/USB b
CD3/AUX2 b
Tip
When you select a Sony BUS system-compatible device,
it will automatically start playing.
3 Start playing the device selected in 2.
For the playback method of the selected device, refer to its
operating manual.
4 Adjust the volume of the master unit and selected
device.
Notes
• Follow the steps below to play the audio file of the
computer connected to the USB jack of this unit.
1 Press the MODE button of the master
unit to select "USB."
2 Open the playback software (Windows
Media Player, etc.) on your computer.
3 Play the audio file (MP3, etc.).
After playing the audio file on the computer, if you
select "USB" mode on the display of the master unit,
this unit may not recognize the signal and sound may
not come out.
• As the volume settings of each connected device may
differ, adjust the volume on each device separately. As
the sound output differs on AUX IN 1 and AUX IN 2,
connect the Sony car audio DVD changer to AUX IN 1,
and connect a portable device (such as MD WALKMAN,
etc.) to AUX IN 2.
• While playing audio file in a device connected to AUX
IN 1, AUX IN 2, or the USB jack on this unit, do not
change any settings of the CD CUSTOM FILE function. If
trouble occurs, press the SOURCE button again on the
master unit to select the device you want.
∗2
2
R
L
R
AUDIO
CONTROL
INPUT
AUX IN 2
USB
AUDIO
R
L
AUDIO
R
∗5
∗1 Vous pouvez raccorder le sélecteur de source (XA-
C40, etc.) compatible avec le système BUS Sony.
Pour obtenir des détails, reportez-vous au manuel
utilisateur concernant le sélecteur de source que
vous utilisez.
∗2 Fourni avec le changeur CD/MD
∗3 Commande de volume pour le casque raccordé à
AUX IN 1.
∗4 Mini-prise stéréo
∗5 Connecteur USB
• Ordinateur avec port USB
• Systèmes d'exploitation compatibles
– Windows
®
98 Second Edition/Windows
Windows
®
2000/Windows
®
XP
(Windows
®
XP recommandé)
– Système d'exploitation Mac version 8.6 ou
ultérieure
(Système d'exploitation Mac version 10 ou
ultérieure recommandée)
Remarque
Selon le périphérique à raccorder, il est possible que vous
ayez besoin d'un cordon de connecteur différent. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du
périphérique à raccorder ou demandez conseil à votre
revendeur.
Pour sélectionner un
périphérique raccordé à
l'appareil via l'appareil principal
1 Appuyez plusieurs sur (SOURCE) jusqu'à ce que
l'indication «CD» soit sélectionnée.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu'à ce que
le périphérique de votre choix soit sélectionné.
Exemple : fenêtre d'affichage de l'appareil
principal
B CD1
B CD2/AUX1
CD4/USB b
CD3/AUX2 b
Conseil
Lorsque vous sélectionnez un périphérique compatible
avec un système BUS Sony, la lecture commence
automatiquement.
3 Commencez la lecture avec le périphérique
sélectionné à l'étape 2.
En ce qui concerne la méthode de lecture du périphérique
sélectionné, reportez-vous à son mode d'emploi.
4 Réglez le volume de l'appareil principal et du
périphérique sélectionné.
Remarques
• Suivez les étapes ci-dessous pour lire le fichier audio sur
l'ordinateur connecté à la prise USB de cet appareil.
1 Appuyez sur la touche MODE de l'appareil
principal afin de sélectionner le mode «USB».
2 Lancez le lecteur multimédia (logiciel
Windows Media Player, etc.) sur votre
ordinateur.
3 Démarrez la lecture du fichier audio
(MP3,etc.).
Après avoir lu ce fichier audio sur votre ordinateur, si
vous sélectionnez le mode «USB» dans la fenêtre
d'affichage de l'appareil principal, il est possible que
celui-ci ne reconnaisse pas le signal audio et qu'aucun
son ne soit émis.
• Étant donné que selon le périphérique connecté les
réglages du volume peuvent différer, réglez
individuellement le volume sur chaque périphérique.
De plus, le signal de sortie audio n'étant pas le même
sur AUX IN 1 et AUX IN 2, connectez le changeur DVD
audio de voiture Sony à la prise AUX IN 1 et tout
périphérique portatif, tel qu'un MD WALKMAN, à la
prise AUX IN 2.
• Lors de la lecture de fichiers audio sur un périphérique
connecté à cet appareil via les prises AUX IN 1, AUX IN 2
ou USB, ne modifiez pas les paramètres de la fonction
CD CUSTOM FILE. En cas de problème, appuyez sur la
touche SOURCE de l'appareil principal afin de
sélectionner le périphérique souhaité.
®
Me/