Epson V500 Manual de início rápido - Página 2

Procurar online ou descarregar pdf Manual de início rápido para Scanner Epson V500. Epson V500 2 páginas. Color image scanner
Também para Epson V500: Brochura (2 páginas), Começar aqui (2 páginas), Manual de informações do produto (12 páginas), Atualização (1 páginas), Brochura (2 páginas), Avisos e garantia (21 páginas), Instruções de segurança importantes (4 páginas), Começar aqui (2 páginas), Começar aqui (2 páginas)

Epson V500 Manual de início rápido
Do more • Autres options • Otras opciones
Scan film • Numérisez des négatifs • Escanee negativos
Scan slides • Numérisez des diapositives • Escanee diapositivas
Restore color • Restaurez les couleurs • Restaure el color
You can also optimize your scans with the Enhanced Backlight Correction and Digital Dust
Removal features. See your on-screen User's Guide for details.
Pour obtenir les meilleurs documents numérisés possibles, utilisez les fonctions Correction
du rétroéclairage et Dépoussiérage. Consultez votre Guide d'utilisation électronique.
También puede mejorar sus fotos digitalizadas con los ajustes Corrección claroscuro y
Eliminación del Polvo. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico.
?
Help • Aide • Ayuda
Scanner Software Help •
Utilitaire d'aide du logiciel de numérisation •
Utilidad de ayuda del software de digitalización •
Click the Help button on your scanner software screen.
Cliquez sur le bouton Aide sur l'écran du logiciel de numérisation.
Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla del software
de digitalización.
User's Guide • Guide d'utilisation • Manual del usuario
Double-click the Perfection V500 User's Guide icon on your desktop.
Double-cliquez sur l'icône Guide Perfection V500 Office sur le bureau
de l'ordinateur.
Haga doble clic en el icono Manual Perfection V500 Office ubicado en
el escritorio.
Epson is a registered trademark and Epson Exceed Your Vision is a registed logomark of Seiko Epson Corporation. Perfection is a registered trademark of Epson America, Inc. General Notice: Other
product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
Epson est une marque déposée et Epson Exceed Your Vision est un logo déposé de Seiko Epson Corporation. Perfection est une marque déposée d'Epson America, Inc. Avis général : Les autres
noms de produit ne sont cités qu'à titre d'identification et peuvent être des marques de commerce de leurs sociétés respectives. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.
Epson es una marca registrada y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Perfection es una marca registrada de Epson America, Inc. Aviso general: el resto
de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas de sus respectivo propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre
dichas marcas.
© 2009 Epson America Inc. 5/09
CPD-27550
English
Epson Technical Support • Soutien technique • Soporte técnico de Epson
Internet:
www.epson.com/support (U.S.), www.epson.ca/support (Canada) (Site présenté en anglais seulement.),
www.latin.epson.com (América Latina)
Speak to a Support Representative
Dial (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 6 PM, Monday through Friday. (Toll or long distance
charges may apply. Days and hours of support are subject to change without notice.)
Pour parler à un représentant du soutien technique
Composez le (905) 709-3839, 6 h à 18 h, du lundi au vendredi. (Des frais d'interurbain sont éventuellement à prévoir. Les
jours et heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis.)
Soporte técnico en América Latina
Argentina
(54 11) 5167-0300
Chile
(56 2) 230-9500
Colombia
(57 1) 523-5000
Costa Rica
(50 6) 2210-9555
800-377-6627
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels • Soporte técnico del software
®
®
®
Adobe
Photoshop
Elements
: (800) 642-3623, www.adobe.com/support
®
®
ABBYY
FineReader
: (510) 226-6717, www.abbyyusa.com, [email protected]
Insert negatives with the shiny side facing down.
Insérez les négatifs, le côté brillant vers le bas.
Coloque los negativos en el soporte con el lado
brillante hacia abajo.
Français
México
México, D.F.
(52 55) 1323-2052
Resto del país
01-800-087-1080
Perú
(51 1) 418-0210
Venezuela
(58 212) 240-1111
Printed in: XXXXXX
Pays d'impression : XXXXXX
Impreso en: XXXXXX
Press the
Start button
and follow the rest of the
steps in section 4, "Scan
a Photo."
Appuyez sur le bouton
Démarrer et suivez les
étapes de la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botón
Iniciar
y siga los pasos de la
sección 4, "Escanee una
foto".
Press the
Start button
and follow the rest of the
steps in section 4, "Scan a
photo."
Appuyez sur le bouton
Démarrer et suivez les
étapes de la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botón
Iniciar
y siga los pasos de la
sección 4, "Escanee
una foto".
Click Customize, select
Color Restoration, click
OK, then click Scan.
Cliquez sur Personnaliser,
sélectionnez Restauration
des couleurs, cliquez sur
OK, ensuite cliquez sur
Numériser.
Haga clic en Personalizar,
seleccione Restauración
del color, haga clic en
Aceptar, luego haga clic
en Escanear.