Pioneer Super Tuner III D DEH-P8600MP Manual de instalação - Página 7

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instalação para Recetor para automóvel Pioneer Super Tuner III D DEH-P8600MP. Pioneer Super Tuner III D DEH-P8600MP 9 páginas. Multi-cd/dab control high power cd/mp3/wma player with rds tuner
Também para Pioneer Super Tuner III D DEH-P8600MP: Manual de instalação (4 páginas), Manual do Proprietário (34 páginas), Manual do utilizador (24 páginas), Manual de instalação (9 páginas), Manual de operação (4 páginas)

Pioneer Super Tuner III D DEH-P8600MP Manual de instalação
CRD3827-AN
12/5/03 11:15
Page 25
Anschließen der Geräte
Hinweis:
• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und
• Wenn die Programmquelle dieses Produkts
negativer Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt.
eingeschaltet wird, wird ein Steuersignal über das
blau/weiße Kabel ausgegeben. An eine System-
Prüfen Sie vor dem Einbau in ein Wohnmobil, einen
Fernbedienung eines externen Leistungsverstärkers
Lastwagen oder Bus die Batteriespannung.
oder an Steckverbinder für Auto-Antennenrelais-
• Um Kurzschlüsse im elektrischen System zu
Steuerung des Wagens anschließen (max. 300 mA,
verhindern, ist unbedingt vor dem Einbau das Minus-
12 V Gleichspannung). Wenn der Wagen mit einer
Batteriekabel ≠ abzutrennen.
Fensterantenne ausgestattet ist, an die
• Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den Anweisungen
Antennenverstärker-Stromversorgungsklemme
zum Anschluss des Leistungsverstärkers und anderer
anschließen.
Geräte in der Bedienungsanleitung vor.
• Bei Verwendung eines externen Leistungsverstärkers
• Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen oder
für dieses System muss die blau/weiße Leitung an die
Klebeband. Zum Schutz der Leitungen sollten sie an
Leistungsklemme des Verstärkers angeschlossen wer-
den Stellen, wo sie Metallteile berühren, mit
den. Die blau/weiße Leitung darf nicht an die
Klebeband umwickelt werden.
Leistungsklemme der Auto-Antenne angeschlossen
• Verlegen und sichern Sie alle Leitungen so, dass sie
werden. Ein solcher Anschluss könnte übermäßige
keine beweglichen Teile wie die Gangschaltung, die
Stromentnahme und dadurch Funktionsstörungen
Handbremse und Sitzschienen berühren. Die
verursachen.
Leitungen dürfen nicht an Stellen entlanggeführt wer-
• Um einen Kurzschluss zu vermeiden, abgetrennte
den, die heiß werden, z.B. an einer
Kabel mit Isolierband umwickeln. Unbenutzte
Heizungsauslassöffnung. Wenn die Isolierung einer
Lautsprecherzuleitungen müssen unbedingt isoliert
werden. Wenn die Kabel nicht isoliert werden, besteht
Leitung schmilzt oder aufreißt, besteht die Gefahr
eines Kurzschlusses mit der Karosserie.
Kurzschlussgefahr.
• Führen Sie die gelbe Leitung nicht durch ein Loch in
• Um falsche Anschlüsse zu verhindern, ist die
Eingangsseite des IP-BUS-Steckverbinders blau und
den Motorraum zum Anschluss an die Batterie.
die Ausgangsseite schwarz. Die Steckverbinder
Dadurch wird die Isolierung der Leitung beschädigt,
derselben Farbe sind korrekt zu verbinden.
was zu einem sehr gefährlichen Kurzschluss führen
• Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird, das
kann.
auf dem Zündschalter keine ACC (Zubehör)-Position
• Verkürzen Sie keine Leitungen. In diesem Fall kann
hat, sollte die rote Leitung des Geräts an eine Klemme
es vorkommen, dass die Schutzschaltung nicht arbeit-
angeschlossen werden, die mit der ON/OFF-Operation
et, wenn sie gebraucht wird.
des Zündschalters gekoppelt ist. Andernfalls kann die
• Führen Sie niemals anderen Geräten Strom zu, indem
Autobatterie entleert werden, wenn Sie mehrere
Sie die Isolierung der Stromversorgungsleitung dieses
Stunden von dem Fahrzeug weg sind.
Geräts durchschneiden und davon Strom abzapfen.
Dadurch wird die Strombelastbarkeit der Leitung
überschritten, was zu Überhitzung führt.
• Benutzen Sie beim Auswechseln von Sicherungen
nur Sicherungen mit dem auf dem Sicherungshalter
angegebenen Nennwert.
• Da ein einzigartiger BPTL-Schaltkreis verwendet
wird, dürfen die Lautsprecherleitungen niemals direkt
geerdet oder die Minusleitungen ≠ des
ACC-Position
rechten und linken Kanals gemeinsam sein.
• Das schwarze Kabel ist das Erdungskabel. Dieses
• Nehmen Sie die Kappe nicht vom Steckverbinder
Kabel ist getrennt von der Erde von Hochstrom-
ab, wenn an der Cinchbuchse am Hauptgerät kein
Geräten, wie z.B. Leistungsverstärkern, zu erden.
Anschluß hergestellt werden soll.
Falls die Geräte zusammen geerdet werden, und die
• Lautsprecher, die an dieses Gerät angeschlossen wer-
Erdungsstelle abgetrennt wird, besteht die Gefahr
den, müssen eine minimale Nennleistung von 50 W
einer Beschädigung der Geräte oder eines Brands.
und eine Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm haben.
• Kabel dieses Produkts und die anderer Produkte
Falls Lautsprecher mit anderen Leistungs- und/oder
können unterschiedliche Farben haben, auch wenn
Impedanzwerten angeschlossen werden, können die
sie die gleichen Funktionen haben. Beim Anschluß
Lautsprecher in Brand geraten, Rauch entwickeln und
dieses Produkts an ein anderes Produkt unter
beschädigt werden.
Bezugnahme auf die mit beiden Produkten mit-
gelieferten Anleitungen die Kabel mit derselben
Funktion verbinden.
All manuals and user guides at all-guides.com
Verbindungs-Diagramm
Anschlussdiagramm für Standardmodus
(Abb. 11)
Anschlussdiagramm für 3-Weg-
Netzwerkmodus (Abb. 12)
1. BuchseTEL (TEL)
In der Bedienungsanleitung einer Freisprech-
Einheit (getrennt erhältlich) nachschlagen.
2. Antennenbuchse
3. Dieses Produkt
4. DSP-Schalter
Den DSP-Schalter wie in der folgenden
Abbildung gezeigt umschalten.
5. IP-BUS-Eingang (Blau)
6. Multi-CD-Player (getrennt erhältlich)
7. IP-BUS-Kabel
8. Buchse für Drahtfernbedienung
Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung für
die Drahtfernbedienung (getrennt erhältlich)
nach.
9. Subwoofer-Ausgang (LOW/SUBWOOFER
OUTPUT)
10. Ausgang für hintere Lautsprecher (MID/REAR
OUTPUT)
11. Ausgang für vorderen Lautsprecher
(HIGH/FRONT OUTPUT)
12. Hinweis:
Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5*
u.U. unterschiedliche Funktionen. In einem
solchen Fall 2* mit 5* und 4* mit 3* verbinden.
13. Verbinden Sie Leitungen derselben Farbe
miteinander.
14. Kappe (1*)
Wenn dieser Steckverbinder nicht verwendet
wird, die Kappe aufgesetzt lassen.
15. Gelb (3*)
Reserve (oder Zubehör)
16. Gelb (2*)
An eine Stromversorgung anschließen, die
unabhängig vom Zündschloss immer Strom führt.
17. Sicherungshalter
18. Rot (5*)
Zubehör (oder Reserve)
Keine ACC-Position
19. Rot (4*)
An eine Stromversorgung anschließen, (12 V
Gleichspannung), die mit dem Zündschloss ein-/
ausgeschaltet wird.
20. Sicherungswiderstand
21. Orange/weiß
An Beleuchtungsschalterklemme.
22. Schwarz (Erdung)
An die Karosserie (Metallteil) anschließen.
23. ISO-Anschluss
Hinweis:
Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-
Steckverbinder in zwei Hälften geteilt sein. In
diesem Fall den Anschluss unbedingt an beiden
Steckverbindern vornehmen.
<DEUTSCH>

Connexion des appareils

24. Gelb/schwarz
Remarque:
Bei Verwendung eines Zellulartelefons dieses
• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une bat-
über die Audio Mute-Leitung des Zellulartelefons
terie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de
anschließen. Andernfalls die Audio Mute-Leitung
l'installer dans un véhicule de loisir, un camion ou un
frei von Anschlüssen lassen.
car, vérifier la tension de la batterie.
25. Lautsprecherzuleitungen
• Afin d'éviter tout risque de court-circuit, débrancher
Weiß
: Vorne links +
le câble de la borne négative ≠ de la batterie avant
Weiß/Schwarz : Vorne links ≠
de commencer la pose.
: Vorne rechts +
Grau
• Pour le raccordement des câbles de l'amplificateur de
Grau/Schwarz : Vorne rechts ≠
: Hinten links +
puissance et des autres appareils, se reporter au
Grün
Grün/Schwarz : Hinten links ≠
manuel de l'utilisateur et procéder comme il est
indiqué.
Violett
: Hinten rechts +
Violett/Schwarz : Hinten rechts ≠
• Fixer les câbles au moyen de colliers ou de morceaux
26. Verbindungskabel mit RCA-Stiftstecker
de ruban adhésif. Pour protéger le câblage, enrouler la
(getrennt erhältlich)
bande adhésive autour des câbles à l'endroit où ceux-
27. Leistungsverstärker (getrennt erhältlich)
ci sont placés contre les parties métalliques.
• Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte qu'il
28. Blau/weiß
An Systemsteuerungs-Anschluss des
ne touche pas les pièces mobiles, comme le levier de
Leistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 V
changement de vitesse, le frein à main et les rails des
Gleichspannung).
sièges. Ne pas acheminer les câbles dans des endroits
29. System-Fernbedienung
qui peuvent devenir chauds, comme près de la sortie
de radiateur. Si l'isolation des câbles fond ou est se
30. Blau/weiß (7*)
An Steckverbinder für Autoantennenrelais-
déchire, il existe un danger de court-circuit des câbles
Steuerung (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).
avec la carrosserie du véhicule.
31. Blau/weiß (6*)
• Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le com-
partiment moteur par un trou pour le connecter avec
32. Die Pin-Position des ISO-Anschlusses hängt vom
Fahrzeugtyp ab. 6* und 7* anschließen, wenn es
la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine d'iso-
sich bei Pin 5 um einen Antennensteuerungstyp
lation et provoquer un grave court-circuit.
handelt. Bei einem anderen Fahrzeugtyp 6* und
• Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas
7* niemals anschließen.
contraire, le circuit de protection risque de ne pas
33. Links
fonctionner.
34. Recht
• Ne jamais alimenter un autre appareil par un branche-
35. Vorderer Zusatzlautsprecher
ment sur le câble d'alimentation de celui-ci. Le
36. Hinterer Zusatzlautsprecher
courant qui circulerait dans ce conducteur pourrait
dépasser la capacité du conducteur et entraîner une
37. Subwoofer
élévation anormale de température.
38. Bei Gebrauch des optionalen Verstärkers diese
• Lors du remplacement du fusible, n'utiliser qu'un
Anschlüsse vornehmen.
fusible de même ampérage (il est indiqué sur le
39. Ausgang für den Niederbereich (LOW/SUB-
porte-fusible).
WOOFER OUTPUT)
40. Ausgang für den Mittelbereich (MID/REAR
• Un circuit BPTL unique étant employé, n'effectuez
jamais le câblage de sorte que les fils de haut-parleurs
OUTPUT)
soient directement mis à la masse ou que les fils de
41. Ausgang für den Hochbereich (HIGH/FRONT
haut-parleurs ≠ gauche et droit soient communs.
OUTPUT)
42. Lautsprecherzuleitungen
• Si la prise RCA de l'appareil n'est pas utilisée, ne
: Hochbereich links +
retirez pas les capuchons que porte le connecteur.
Weiß
• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent être
Weiß/Schwarz : Hochbereich links ≠
tels qu'ils puissent supporter une puissance de 50 W,
: Hochbereich rechts +
Grau
et que leur impédance soit comprise entre 4 et 8
Grau/Schwarz : Hochbereich rechts ≠
Ohms. L'utilisation de haut-parleurs dont la puissance
: Mittelbereich links +
Grün
admissible ou l'impédance seraient différentes des
Grün/Schwarz : Mittelbereich links ≠
valeurs indiquées ici, pourrait provoquer leur inflam-
: Mittelbereich rechts +
Violett
mation, avec émission de fumée, ou à tout le moins
Violett/Schwarz : Mittelbereich rechts ≠
leur endommagement.
43. Hochbereich-Lautsprecher
• Quand la source de ce produit est positionnée sur ON,
44. Mittelbereich-Lautsprecher
un signal de commande est sorti par le fil bleu/blanc.
Connectez-le à la télécommande d'ensemble de
45. Niederbereich-Lautsprecher
l'amplificateur de puissance extérieur ou à la borne de
46. Für Anschluss des Niederbereich-Lautsprechers
commande du relais d'antenne motorisée (max. 300 mA,
ist ein externer Verstärker erforderlich.
12 V CC). Si la voiture utilise une antenne de vitre,
connectez-le à la prise d'alimentation de
l'amplificateur d'antenne.
Schéma de connexion
• Lorsqu'un amplificateur de puissance externe est util-
isé avec ce système, veiller à ne pas connecter le fil
Diagramme de connexion pour le mode
bleu/blanc à la borne d'alimentation de l'amplifica-
standard (Fig. 11)
teur. De la même manière, ne pas connecter le fil
bleu/blanc à la borne d'alimentation de l'antenne
Diagramme de connexion pour le mode
automatique. Un tel branchement pourrait causer une
de réseau à 3 voies (Fig. 12)
perte de courant excessive et un mauvais fonction-
nement de l'appareil.
1. Prise TEL (TEL)
Reportez-vous au mode d'emploi du module
• Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils
téléphone mains libres (vendu séparément).
déconnectés par du ruban isolant. En particulier, n'ou-
2. Jack d'antenne
bliez pas d'isoler les fils d'enceintes. Un court-circuit
3. Ce produit
peut se produire si les fils ne sont pas isolés.
4. Commutateur DSP
• Pour éviter une connexion incorrecte, le côté entrée
Commutez le commutateur DSP comme montré
du connecteur IP-BUS est bleu et le côté sortie, noir.
ci-dessous.
Brancher les connecteurs de même couleur correcte-
5. Entrée IP-BUS (Bleu)
ment.
6. Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)
• Si cette unité est installée dans un véhicule dont le
7. Câble IP-BUS
contacteur d'allumage n'a pas de position
8. Prise pour la télécommande câblée
ACC (accessoire), le fil rouge de l'unité doit être
Reportez-vous au mode d'emploi de la télécom-
connecté à une borne couplée aux opérations de
mande câblée (vendue séparément).
marche/arrêt du contacteur d'allumage. Sinon, la bat-
9. Sortie pour haut-parleur d'extrêmes graves
terie du véhicule peut se décharger lorsque le véhicule
(LOW/SUBWOOFER OUTPUT)
n'est pas utilisé pendant plusieurs heures.
10. Sortie arrière (MID/REAR OUTPUT)
11. Sortie avant (HIGH/FRONT OUTPUT)
12. Remarque:
Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut être
différent. En ce cas, veillez à relier 2* à 5* et 4*
à 3*.
13. Reliez ensemble les conducteurs de même
couleur.
14. Capuchon (1*)
Si vous n'utilisez pas ce connecteur, ne retirez
Position ACC
Aucune position ACC
pas le capuchon.
15. Jaune (3*)
Secours (ou accessoire)
• Le conducteur noir est le câble de masse. Veillez à
16. Jaune (2*)
relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la
Vers une borne alimentée en permanence
masse d'un appareil gros consommateur d'énergie tel
indépendamment de la clé de contact.
qu'un amplificateur de puissance.
17. Porte-fusible
En effet, si vous utilisez la même masse pour
18. Rouge (5*)
plusieurs appareils et si ces masses sont supprimées
Accessoire (ou secours)
par un défaut de contact, l'endommagement de
19. Rouge (4*)
l'appareil, voire un incendie sont possibles.
Vers une borne dont l'alimentation est
commandée par la clé de contact (12 V CC).
• Les câbles de ce produit et ceux d'autres produits
20. Résistance fusible
peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
21. Orange/blanc
bien que remplissant la même fonction. Pour relier
Vers la borne du contacteur d'éclairage.
ce produit à un autre produit, utilisez le manuel
22. Noir (masse)
de chacun et effectuez les raccordements en ne
Fil de masse vers un élément en métal apparent
tenant compte que de la fonction de chaque câble.
de la voiture.
23. Connecteur ISO
Remarque:
Sur certains véhicules, le connecteur ISO peut
comporter deux parties. En ce cas, veillez à relier
ces deux parties.
<FRANÇAIS>
24. Jaune/noir
Si vous utillisez un téléphone cellulaire,
connectez-le via le fil de mise en sourdine au
sur le téléphone cellulaire. Sinon, laisser le fi
mise en sourdine audio sans aucune connexio
25. Câbles de liaison aux haut-parleurs
: Avant gauche +
Blanc
Blanc/noir : Avant gauche ≠
: Avant droite +
Gris
Gris/noir : Avant droite ≠
Vert
: Arrière gauche +
Vert/noir : Arrière gauche ≠
Violet
: Arrière droite +
Violet/noir : Arrière droite ≠
26. Câbles de liaison munis de prises RCA (vend
séparément)
27. Amplificateur de puissance (vendu séparéme
28. Bleu/blanc
Vers la borne de commande du système de
l'amplificateur de puissance (max. 300 mA,
12 V CC).
29. Télécommande d'ensemble
30. Bleu/blanc (7*)
Vers la borne de commande du relais d'anten
motorisée (max. 300 mA, 12 V CC).
31. Bleu/blanc (6*)
32. La disposition des broches du connecteur ISO
diffère en fonction du type de véhicule.
Connectez 6* et 7* quand la broche 5 est la c
mande d'antenne. Sinon, ne connectez jamai
broches 6* et 7*.
33. Gauche
34. Droite
35. Haut-parleur avant
36. Haut-parleur arrière
37. Haut-parleur d'extrêmes graves
38. Réalisez ces connexions si vous utilisez l'am
plificateur optionnel.
39. Sortie des graves (LOW/SUBWOOFER OUT
PUT)
40. Sortie des médiums (MID/REAR OUTPUT)
41. Sortie des aigus (HIGH/FRONT OUTPUT)
42. Câbles de liaison aux haut-parleurs
Blanc
: Aigus gauche +
Blanc/noir : Aigus gauche ≠
: Aigus droite +
Gris
Gris/noir : Aigus droite ≠
Vert
: Médiums gauche +
Vert/noir : Médiums gauche ≠
Violet
: Médiums droite +
Violet/noir : Médiums droite ≠
43. Haut-parleur d'aigus
44. Haut-parleur des médiums
45. Haut-parleur de graves
46. Un amplificateur extérieur est nécessaire pou
connexion du haut-parleur des graves.