Pioneer HTP-2920 Instruções de utilização - Página 2

Procurar online ou descarregar pdf Instruções de utilização para Sistema de altifalantes Pioneer HTP-2920. Pioneer HTP-2920 2 páginas. Audio multi-channel receiver
Também para Pioneer HTP-2920: Manual de início rápido (2 páginas), Manual de Instruções (13 páginas)

Pioneer HTP-2920 Instruções de utilização
Panneau avant
Télécommande
2
RECEIVER
SLEEP
DIMMER ANALOG ATT
8
1
INPUT SELECTOR
DVD
TV
DVR
RECEIVER
9
F.AUDIO
ADVANCED
ST/DIRECT/
STANDARD
SURR
AUTO SURR
DVD/LD
TV / SAT
CD
CD-R
FM
AM
LISTENING MODE
MIDNIGHT/
STANDARD ADV.SURR STEREO
LOUDNESS
2
ANALOG
MIDNIGHT/
10
DIMMER
ATT
LOUDNESS
STANDBY / ON
TOP MENU
MENU
PHONES
TUNER
3
11
MUTE
EDIT
TONE
SETUP
DIALOG E
12
ENTER
ONE
TOUCH
COPY
TUNER EDIT
13
4
S.RETRIEVER
RETURN
5
VOLUME
1
EFFECT/CH SEL
LEVEL
6
14
MUTE
Prise PHONES
8
HDD
DVD
DVD/DVR
SUBTITLE
CH
CH
GUIDE
REC
AUDIO
DIMMER
15
TIMER REC
INFO
REC STOP
JUKEBOX
14
DVD/DVR
DISPLAY
CLASS
16
MUTE
MPX
TUNING
STATION
SHIFT
7
TUNER
17
RECEIVER
Remarque
Affichage
Gardez à l'esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la
télécommande:
21
• Assurez-vous de l'absence d'obstacles entre la
télécommande et le capteur de l'appareil.
• La télécommande a une portée d'environ 7 mètres.
• La télécommande risque de ne pas
fonctionner correctement si la lumière du soleil
ou une lampe fluorescente puissante éclaire le
capteur de l'appareil.
• Les télécommandes de différents appareils
peuvent interférer entre elles. Evitez d'utiliser
des télécommandes commandant d'autres
équipements situés à proximité de cet appareil.
• Remplacez les piles lorsque vous constatez
une diminution de la portée de fonctionnement
Affichage alphanumérique
de la télécommande.
Utilisation de la touche Quick Setup
Important
La touche Quick Setup vous permet de mettre en
• Certaines options décrites dans cette section
marche votre système en appuyant sur un minimum
ne seront pas accessibles selon la source
de touches. Le récepteur définit automatiquement
(par exemple, PCM 88,2 kHz/96 kHz, DTS 96 kHz
les réglages nécessaires lorsque vous avez
(24 bits) ou WMA9 Pro).
sélectionné la taille de la pièce et la position
Lecture en mode Auto
d'écoute.
Si vous désirez procéder à des réglages plus
La fonction Auto Surround correspond à l'option d'écoute
spécifiques, reportez-vous à la section Menu de
en mode direct la plus simple. Grâce à cette fonction, le
configuration du système.
récepteur détecte automatiquement le type de source que
Utilisez les touches de commande du panneau avant
vous écoutez et sélectionne un mode de lecture
pour exécuter les opérations suivantes.
multicanaux ou stéréo selon les besoins.
1 Appuyez sur la touche
STANDBY/ON
• Au moment d'écouter une source, appuyez
pour allumer le récepteur.
sur la touche STEREO pour lancer la lecture de
2 Appuyez sur la touche QUICK SETUP.
la source en mode Auto.
3 Utilisez le bouton MULTI JOG pour
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce
choisir la taille de la pièce.
que AUTO SURR. s'affiche brièvement (le format de
En fonction de la distance entre vos
décodage ou de lecture apparaîtra ensuite). Vérifiez
enceintes et la position d'écoute,
les indicateurs de format numérique sur l'affichage
sélectionnez Small, Medium ou Large (S, M
pour suivre le traitement de la source.
ou L), M correspondant à une pièce de taille
Remarque
moyenne.
• Les formats (matrices) surround stéréo sont décodés
4 Appuyez sur la touche ENTER.
en conséquence via 2 Pro Logic II MOVIE.
5 Utilisez le bouton MULTI JOG pour
• La fonction Auto Surround est annulée si vous
définir votre position d'écoute.
raccordez un casque d'écoute ou si vous sélectionnez
Vous avez le choix entre les options suivantes:
• FWD — Si votre position d'écoute est plus proche
les entrées analogiques multicanaux.
des enceintes avant que des enceintes surround
Ecoute d'une source en son surround
• MID — Si votre position d'écoute est à égale
Ce récepteur permet d'écouter n'importe quelle
distance des enceintes avant et des enceintes surround
• BACK — Si votre position d'écoute est plus proche
source en son surround. Toutefois, les options
des enceintes surround que des enceintes avant
disponibles dépendront du type de source que
6 Appuyez sur la touche ENTER pour
vous écoutez.
confirmer votre configuration.
• Lors de l'écoute d'une source, appuyez sur
La fenêtre affiche la taille de la pièce et la position
la touche STANDARD.
d'écoute que vous avez sélectionnées.
Effectuez les réglages du
Remarque
• Si vous utilisez un compteur de niveau de pression
récepteur à partir du menu de
acoustique (SPL), effectuez les relevés de la position
configuration du système
d'écoute principale et réglez le niveau de chaque
enceinte sur 75 dB SPL (pondération C/lecture lente).
La section suivante décrit de façon détaillée comment
• La tonalité d'essai du subwoofer est émise à faible
effectuer les réglages adaptés à votre propre
volume. Il se peut que vous deviez effectuer un nouveau
utilisation du récepteur et comment régler chaque
réglage si l'essai a été réalisé avec une véritable bande son.
système d'enceintes séparément selon vos exigences.
Distance des enceintes
1 Appuyez sur la touche RECEIVER de la
télécommande, puis sur la touche SETUP.
1 Sélectionnez SP DISTN. à partir du menu SP SETUP.
2 Utilisez
/
pour sélectionner le réglage que vous
2 Utilisez
désirez paramétrer, puis appuyez sur la touche ENTER.
laquelle vous désirez alors régler la distance.
• SP SETUP vous permet de définir la distance et la
Utilisez
enceinte (par incrémentations de 10 cm).
balance des enceintes que vous avez raccordées:
3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
CH LEVEL — Règle la balance générale de
la touche RETURN.
votre système d'enceintes.
Astuce
SP DISTN. — Définit la distance entre la
• Pour obtenir un son surround optimal, assurez-
position d'écoute et vos enceintes.
vous que les enceintes surround arrière sont à la
• OTHER vous permet d'effectuer des réglages
même distance de la position d'écoute.
personnalisés adaptés à votre propre utilisation du récepteur.
DRC — Ce réglage indique le nombre de mises au point
Configuration du contrôle de la
de la plage dynamique des bandes son
plage dynamique
cinématographiques Dolby Digital et DTS (utilisez ce
• Réglage par défaut: OFF
réglage lors de l'écoute de sons surround à faible volume).
1 Sélectionnez DRC à partir du menu de
DUAL MONO — Vous pouvez définir la façon dont les
configuration OTHER.
bandes son en mode mono double Dolby Digital doivent être
2 Utilisez
lues (le mode mono double est parfois utilisé lorsque deux
vous désirez.
langues doivent être envoyées vers des canaux différents).
• OFF — Aucune mise au point de la plage
LFE ATT — Certaines sources audio Dolby Digital et DTS
dynamique (écoute à volume élevé).
incluent des tonalités extrêmement graves. Réglez l'atténuateur
• MID — Réglage moyen.
LFE de façon à éviter que les tonalités extrêmement graves
• MAX — Plage dynamique réduite (le volume
produisent une distorsion du son émis par les enceintes.
des sons forts est réduit alors que celui des
sons faibles est augmenté).
Niveau des canaux
3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la
touche RETURN.
1 Sélectionnez CH LEVEL à partir du menu SP SETUP.
2 Utilisez
/
pour sélectionner une option
Réglage mono double
de configuration.
• Réglage par défaut: CH1
• T. TONE M. — Déplacez la tonalité d'essai
1 Sélectionnez DUAL MONO à partir du
manuellement d'une enceinte à l'autre et réglez
menu de configuration OTHER.
chaque niveau de canal individuellement.
2 Utilisez
• T. TONE A. — Réglez les niveaux des canaux en
vous désirez.
suivant automatiquement la tonalité d'essai d'une
• CH1 — Seul le canal 1 est lu
enceinte à l'autre.
• CH2 — Seul le canal 2 est lu
3 Confirmez l'option de configuration que vous
• CH1 CH2 — Les deux canaux sont lus par les
avez sélectionnée.
enceintes avant
Les tonalités d'essai seront lancées lorsque vous aurez
3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la
appuyé sur ENTER. Lorsque le volume aura atteint le
touche RETURN.
niveau de référence, des tonalités de test seront émises.
Remarque
4 Réglez le niveau de chaque canal à l'aide des touches
.
/
• Ce réglage fonctionne uniquement pour des bandes
Si vous avez sélectionné T. TONE M., utilisez
/
son en mode mono double Dolby Digital et DTS.
pour passer d'une enceinte à l'autre.
La configuration T. TONE A. lancera l'émission de
Réglage de l'atténuateur LFE
tonalités d'essai dans l'ordre suivant :
• Réglage par défaut: ATT 0 dB
L
C
R
RS
LS
SW
1 Sélectionnez LFE ATT à partir du menu de
configuration OTHER.
2 Utilisez
Réglez le niveau de chaque enceinte pendant
l'émission de la tonalité d'essai.
vous désirez.
5 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la
• LFEATT 0 — Aucune limite (réglage
touche RETURN.
recommandé)
• LFEATT 10 — 10 dB de limite
Astuce
• LFEATT ** — Aucun son en provenance du canal LFE
• Vous pouvez modifier les niveaux des canaux à
tout moment à l'aide des touches EFFECT/CH SEL
3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la
et +/– de la télécommande.
touche RETURN.
Réinitialisation de l'appareil principal
Respectez cette procédure pour rétablir les réglages d'usine du récepteur. Utilisez les commandes du panneau
avant pour ce faire.
1 Mettez le récepteur en mode veille.
2 En maintenant la touche TONE enfoncée, appuyez sur la touche
secondes environ et maintenez-la enfoncée.
3 Lorsque 'RESET?' apparaît sur l'affichage, appuyez sur la touche ENTER.
OK? apparaît sur l'affichage.
4 Appuyez sur SETUP pour confirmer.
OK s'affiche pour indiquer que les réglages d'usine du récepteur ont été rétablis.
1 RECEIVER
Affichage
ENTER
Cadran MULTI JOG
2 Touches Listening Mode
AUDIO MULTI-CHANNEL RECEIVER
VSX-218
MULTI JOG
ENTER
VSB
DIALOGUE
DVR
CD
CD-R / TAPE / MD
FRONT AUDIO
FM
AM
TUNING
STATION
MPX
MODE
ENHANCEMENT
MASTER
SLEEP
VOLUME
QUICK
3 TOP MENU
SETUP
SETUP
RETURN
FRONT
AUDIO INPUT
MULTI JOG
DOWN
UP
4 TUNER EDIT*
FRONT AUDIO INPUT
5
17
18
11
8
10
8
5 (MASTER) VOLUME +/–
MIDNIGHT/
ANALOG
SLEEP
ATT
LOUDNESS
VSB
DIALOGUE
MPX
MODE
ENHANCEMENT
6 EFFECT/CH SEL
4
19
20
3
13
TUNER
QUICK
EDIT
TONE
SETUP
SETUP
RETURN
MULTI JOG
7 SHIFT
8 SLEEP
22
23 24 25 26
27
28 29 30
31
SP
A
9 Touches INPUT SELECTOR
32
33
34 35
36
Niveau du volume principal
Si la source présente un encodage Dolby Digital, DTS ou
Dolby Surround, le format de décodage adéquat sera
automatiquement sélectionné et apparaîtra sur l'affichage.
Pour les sources à deux canaux, appuyez plusieurs
fois sur la touche STANDARD pour sélectionner:
• 2 Pro Logic II MOVIE — Les sons jusqu'à 5.1 canaux,
particulièrement adaptés aux sources cinématographiques
• 2 Pro Logic II MUSIC — Les sons jusqu'à 5.1
canaux, particulièrement adaptés aux sources musicales
• 2 Pro Logic II GAME — Les sons jusqu'à 5.1
canaux, particulièrement adaptés aux jeux vidéo
• 2 PRO LOGIC — Son surround à 5.1 canaux
Utilisation des effets surround avancé
Essayez différents réglages et différentes bandes
sonores pour savoir quel mode vous préférez.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche ADV.SURR
(ADVANCED SURROUND) pour sélectionner un
mode d'écoute.
• ADV. MOVIE — Convient aux sources
cinématographiques.
• ADV. MUSIC — Convient aux sources musicales.
• TV SURR. — Produit un son surround pour les
sources télévisées en mode mono et stéréo.
• SPORTS — Convient aux programmes sportifs.
• ADV. GAME — Convient aux jeux vidéo.
• EXPANDED — Permet d'obtenir un son surround
multicanaux pour les sources à deux canaux.
• EX. POWER (Extra Power) — Permet de recréer
un son multicanaux à partir d'une source stéréo, en
utilisant toutes vos enceintes.
• VIR. SURR — Permet de créer un effet surround virtuel
en utilisant seulement le subwoofer et les enceintes avant.
• PHONESUR. (Phones Surround) — Permet de
créer l'effet surround d'ensemble avec le casque d'écoute.
Remarque
• Utilisez ce mode avec Dolby Pro Logic pour obtenir un effet
stéréo surround (le champ stéréophonique est plus large que
les modes standard avec des sources Dolby Digital).
Pour écouter la radio
Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et
AM et d'en mémoriser la fréquence pour y accéder ultérieurement.
1 Appuyez sur les touches AM ou FM pour sélectionner la bande.
2 Pour régler une station de radio.
Une station de radio peut être réglée de trois façons différentes:
• Réglage automatique — Appuyez sur les touches TUNING +/–
et maintenez-les enfoncées pendant une seconde environ. La
recherche s'arrête automatiquement à la station de radio suivante.
• Réglage manuel — Pour modifier la fréquence un pas à la fois,
appuyez sur les touches TUNING +/–.
/
pour sélectionner l'enceinte pour
• Réglage rapide — Appuyez sur les touches TUNING +/– et
maintenez-les enfoncées.
/
pour régler la distance de chaque
Si le signal est faible, appuyez sur la touche MPX pour permuter le
récepteur en mode de réception mono.
Mémorisation de stations de radio préréglées
Ce récepteur peut mémoriser jusqu'à 30 stations de radio
enregistrées dans trois rangées de 10 stations de radio chacune.
1 Pour régler une station de radio que vous désirez mémoriser.
2 Appuyez sur la touche TUNER EDIT pour sélectionner 'ST. MEMORY'.
3 Appuyez sur CLASS pour sélectionner une classe sur les trois, puis sur
STATION (+/–) pour sélectionner la station de radio préréglée que vous désirez.
Vous pouvez également utiliser le bouton MULTI JOG après avoir
appuyé sur la touche STATION (panneau avant) pour sélectionner
des stations de radio préréglées.
4 Appuyez sur la touche ENTER pour mémoriser la station de radio.
/
pour définir le réglage que
Remarque
• Lors de la mémorisation d'une fréquence FM, le réglage MPX est également mémorisé.
Guide de dépannage
Une utilisation incorrecte de l'appareil est souvent interprétée comme un problème ou un dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet
appareil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les points ci-dessous. Inspectez les autres appareils électriques raccordés au récepteur car
quelquefois, le problème provient d'un autre appareil. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôle ci-dessous, consultez
le service après-vente Pioneer indépendant agréé le plus proche pour effectuer la réparation.
Remarque
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en raison d'un problème externe aux appareils, comme la présence d'électricité statique par
exemple, débranchez la prise secteur puis rebranchez-la immédiatement pour retourner à des conditions de fonctionnement normales.
Problème
/
pour définir le réglage que
Impossible de mettre l'appareil sous
tension.
Aucun son n'est émis lorsqu'une fonction
est sélectionnée.
Aucune image n'est émise lorsqu'une
fonction est sélectionnée.
Bruit considérable lors de la radiodiffusion.
/
pour définir le réglage que
Les stations de radio émettrices ne peuvent
pas être sélectionnées automatiquement.
Aucun son n'est émis des enceintes
surround ou centrale.
Aucun son n'est émis par le subwoofer.
Emission de bruit pendant la lecture d'une platine à cassettes.
Lors de la lecture d'un logiciel avec le système DTS,
aucun son n'est émis ou seul du bruit est émis.
STANDBY/ON pendant trois
Lors d'une recherche pendant la lecture, du bruit est émis
par un lecteur de CD compatible avec le système DTS.
Impossible de faire fonctionner la
télécommande.
L'affichage est noir ou éteint.
Mode d'emploi du récepteur audio à voies multiples SX-218-K
(STANDBY/ON )
10 MIDNIGHT/LOUDNESS
Ces touches permettent de mettre en veille le
Ces modes vous offrent un son de qualité à des niveaux sonores
récepteur et de l'allumer.
bas lorsque vous écoutez des sources cinématographiques
(Midnight) ou musicales (Loudness). Appuyez sur cette touche
STANDARD
pour passer de MIDNIGHT, LOUDNESS à OFF.
Appuyez sur ces touches pour accéder au décodage
11 MENU
standard et naviguer entre les options Pro Logic II.
Permet d'afficher le menu du DVD/des disques vidéo.
ADV.SURR.
DIALOG E (DIALOGUE ENHANCEMENT)
Permet de naviguer entre les divers modes surround.
Ce mode permet de concentrer les dialogues d'un programme
STEREO
télévisé ou d'un film dans le canal central et ainsi de les mettre
Permet de naviguer entre la lecture en mode direct et stéréo. La
lecture en mode direct contourne les commandes de tonalité
en relief par rapport aux autres sons d'arrière-plan.
afin d'obtenir une reproduction extrêmement fidèle de la source.
12
/ENTER
Permet également de sélectionner le mode Auto Surround.
13 RETURN
Confirmez et quittez l'écran du menu affiché.
Affiche le menu 'supérieur' d'un DVD.
ONE TOUCH COPY*
SETUP
Permet de copier le titre en cours de lecture du DVD sur
Appuyez pour accéder au menu de configuration du système.
le disque dur et inversement.
14 MUTE
Appuyez pour mémoriser et nommer une station de radio à rappeler.
Permet de couper/restaurer le son.
Joue également le rôle du bouton SETUP pour les lecteurs de DVD/DVR.
15 Touches de commande DVD/DVR
S.RETRIEVER
Ces touches vous permettent de commander un lecteur ou
Appuyez sur cette touche pour restaurer un son de
qualité CD aux sources audio compressées.
un enregistreur de DVD Pioneer raccordé à votre système.
Permet de régler le volume d'écoute.
Touche
Son rôle
DVD/DVR
Permet d'allumer/d'éteindre le lecteur ou l'enregistreur de DVD.
Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour
AUDIO
Permet de modifier la langue ou le canal.
sélectionner un canal, puis sur LEVEL +/– pour régler
le niveau. Cette commande sélectionne également le
SUBTITLE
Permet d'afficher/de modifier les sous-titres
niveau des effets Advanced Surround (utilisez cette
des DVD/disques vidéo multilingues.
touche LEVEL +/– pour régler le niveau).
CH +/–
Permet de changer de canal.
LEVEL +/–
Appuyez sur ces touches pour régler l'effet et le niveau des canaux.
Permet de lancer/reprendre la lecture en mode normal.
Permet de mettre un disque sur pause/de reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour accéder aux commandes
Permet d'arrêter la lecture.
figurant dans un rectangle (situées au-dessus des
touches) de la télécommande. Ces touches sont
Permet de lancer la recherche rapide arrière.
indiquées par un astérisque (* ) dans cette section.
Permet de lancer la recherche rapide avant.
Permet de passer directement au début de la piste ou chapitre
Appuyez sur cette touche pour modifier le délai qui
en cours d'écoute, puis aux pistes/chapitres précédents.
s'écoule avant que le récepteur ne passe en mode
veille (30 min - 60 min - 90 min - Off).
Permet de passer directement à la piste ou au chapitre suivant.
DIMMER
HDD/DVD*
Permettent de permuter les commandes entre disque
Permet d'obscurcir ou d'éclaircir l'affichage.
dur et DVD pour les enregistreurs de DVD/disque dur.
ANALOG ATT
Permet d'atténuer (de réduire) le niveau d'un signal
GUIDE*
Permet d'afficher les guides sur un enregistreur DVD.
d'entrée analogique pour éviter toute distorsion.
ìREC*
Permet de lancer l'enregistrement.
Appuyez pour sélectionner une source d'entrée
TIMER REC*
Permet d'accéder au menu d'enregistrement sur minuterie.
(appuyez sur DVD/DVR pour utiliser les commandes
Permet d'afficher des informations
INFO*
du lecteur/graveur de DVD de la télécommande).
supplémentaires sur l'EPG.
RECEIVER
REC STOP*
Permet d'arrêter l'enregistrement.
Appuyez sur cette touche pour utiliser les commandes
JUKEBOX*
Permet de permuter vers la fonction Juke-box.
du récepteur de la télécommande. Utilisez également
ces touches pour régler le son surround du récepteur.
Réglage des options d'effet
Lorsque vous utilisez des effets surround, vous
pouvez paramétrer plusieurs réglages.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche EFFECT/CH SEL pour
sélectionner le réglage que vous souhaitez paramétrer.
Certaines options peuvent ne pas apparaître selon
l'état/le mode utilisé du récepteur. Consultez le
tableau ci-dessous pour en savoir plus à ce sujet.
2 Utilisez les touches LEVEL+/– pour paramétrer
le réglage selon les besoins.
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les options disponibles
pour chaque réglage. Si elles ne sont pas expressément marquées
comme telles, les options par défaut sont présentées en gras.
3 Appuyez à nouveau sur la touche EFFECT/CH
SEL pour paramétrer d'autres réglages.
Réglage
Son rôle
Center Width*
Répartit le canal central entre les
enceintes avant droite et gauche; le
son émis semble être plus large
(réglages plus hauts) ou au contraire
plus étroit (réglages plus bas).
Dimension*
Règle la balance du son
surround de l'avant vers
l'arrière; le son émis semble
être plus éloigné (réglages
négatifs) ou au contraire plus
proche (réglages positifs).
Panorama*
Permet d'étendre la configuration
stéréophonique à l'avant de façon à
inclure les enceintes surround pour créer
un effet sonore « enveloppant ».
Effect
Permet de régler le niveau d'effet
pour le mode surround avancé
sélectionné (chaque mode peut
être réglé séparément).
* Disponible uniquement avec les sources à 2 canaux en
mode Dolby Pro Logic II Music.
Pour nommer les stations de radio préréglées
Vous pouvez nommer vos stations de radio préréglées pour y accéder facilement.
1 Choisissez la station de radio préréglée que vous désirez nommer.
Reportez-vous à la section Pour écouter les stations de radio préréglées ci-dessous.
2 Appuyez sur la touche TUNER EDIT pour sélectionner 'ST. NAME'.
Un curseur apparaît à la position du premier caractère.
3 Saisissez le nom que vous désirez donner à la station de
radio, puis appuyez sur la touche ENTER.
Utilisez le bouton MULTI JOG (panneau avant) ou les touches STATION +/-
(télécommande) pour sélectionner des caractères, et appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer. Si aucun caractère n'est saisi, il y aura un espace.
Astuce
• Lorsqu'une station de radio préréglée a été nommée, vous pouvez
appuyer sur la touche DISPLAY au moment de l'écoute de cette station de
radio pour afficher son nom ou sa fréquence.
Pour écouter les stations de radio préréglées
Vous devez mémoriser des stations de radio préréglées pour avoir accès à cette
fonction. Reportez-vous à la section Mémorisation de stations de radio préréglées si
vous n'avez pas encore mémorisé de stations de radio préréglées.
1 Appuyez sur les touches AM ou FM pour sélectionner le tuner.
2 Appuyez sur CLASS pour sélectionner la classe dans
laquelle la station de radio sera mémorisée.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer de la classe
A à la classe B à la classe C.
3 Appuyez sur la touche STATION +/– pour sélectionner la
station de radio préréglée que vous désirez.
Solution
• Raccordez la fiche d'alimentation à la prise murale.
• Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale, et rebranchez-la.
• Veillez à ce qu'aucun brin de fil d'enceinte lâche ne touche le panneau arrière. Ceci pourrait
provoquer la coupure automatique du récepteur.
• Si l'alimentation de l'appareil se coupe automatiquement, veuillez amener l'appareil au service après-
vente Pioneer agréé le plus proche de chez vous ou à votre revendeur pour effectuer les réparations.
• Assurez-vous que l'appareil est raccordé correctement.
• Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour désactiver la sourdine.
• Réglez le MASTER VOLUME.
• Assurez-vous que l'appareil est raccordé correctement.
• Sélectionnez l'appareil approprié (utilisez les touches INPUT SELECTOR).
• Réglez la bonne fréquence.
• Raccordez l'antenne et réglez son orientation et sa position de façon à obtenir une bonne réception.
• Eloignez tous les câbles détachés des bornes d'antenne et des fils électriques.
• Dréoulez le fil de l'antenne filaire FM, placez-le de façon à obtenir une bonne réception et fixez-le à un mur.
• Raccordez une antenne FM extérieure.
• Raccordez une antenne AM intérieure ou extérieure supplémentaire.
• Eteignez les appareils qui provoquent du bruit ou éloignez-les du récepteur.
• Placez les antennes le plus loin possible des appareils qui provoquent du bruit.
• Raccordez une antenne extérieure.
• Raccordez les enceintes correctement.
• Reportez-vous à la section Niveau des canaux pour vérifier les niveaux d'enceintes.
• La source Dolby Digital ou DTS que vous écoutez peut ne pas avoir de canal LFE.
• Réglez le réglage de l'atténuateur LFE sur LFEATT 0 ou sur LFEATT 10.
• Eloignez la platine à cassettes de votre récepteur jusqu'à disparition du bruit.
• Réglez le niveau du volume numérique du lecteur à fond ou en position neutre.
• Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement, mais veillez à baisser le volume pour éviter que le
son émis par les enceintes ne soit trop fort.
• Remplacez les piles.
• Faites fonctionner la télécommande jusqu'à une distance de 7 mètres dans un angle de 30 °
du capteur de la télécommande du panneau avant.
• Eliminez tout obstacle ou faites-la fonctionner d'une autre position.
• Evitez d'exposer le capteur de la télécommande du panneau avant à la lumière directe.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la télécommande pour retourner aux
réglages par défaut.
16 Commandes du TUNER
Les touches TUNING +/– sont utilisées pour trouver les
fréquences radio et les touches STATION +/– pour
sélectionner les stations de radio préréglées.
DISPLAY
Permet de naviguer entre l'affichage du nom des
stations préréglées et la fréquence correspondante.
CLASS
Permet de naviguer entre les trois rangées (classes) de
stations de radio préréglées.
17 MPX
Cette touche permet de naviguer entre les modes de réception
mono et auto stéréo de la bande FM. Si le signal est faible, le
passage au mode mono améliorera la qualité du son.
18 VSB MODE
Permet de sélectionner le mode d'effet surround arrière virtuel (VSB).
19 TONE
Appuyez sur cette touche pour accéder aux
commandes des graves et des aigus que vous pourrez
ensuite régler à l'aide du bouton MULTI JOG.
20 QUICK SETUP
21 Indicateurs SIGNAL
Ils s'allument pour indiquer le type de signal d'entrée
affecté à l'appareil concerné:
DIGITAL
S'allume lorsqu'un signal audio numérique est détecté.
2 DIGITAL
S'allume lorsqu'un signal Dolby Digital encodé est détecté.
DTS
S'allume lorsqu'un signal audio DTS encodé est détecté.
ANALOG
S'allume lorsqu'un signal analogique est détecté.
22
Lorsque le récepteur est en mode STANDARD, cet
affichage s'allume pour indiquer le décodage d'un
signal DTS multicanaux.
23 2 DIGITAL
Lorsque le récepteur est en mode STANDARD, cet
affichage s'allume pour indiquer le décodage d'un
signal Dolby Digital multicanaux.
24 2 PRO LOGIC II
Lorsque le récepteur est en mode Pro Logic II
(STANDARD), 2 PRO LOGIC II s'allume pour indiquer
le décodage de signaux Pro Logic II.
25 VIR.SB
S'allume pendant le traitement de l'effet surround arrière virtuel.
26 DIRECT
S'allume lors de la lecture de la source en mode direct. La
lecture en mode direct contourne les commandes de tonalité
afin d'obtenir une reproduction extrêmement fidèle de la source.
Utilisation du mode d'effet surround arrière virtuel
La sélection de ce mode permet à vos enceintes surround
d'émettre un son de canal arrière surround virtuel. Vous
pouvez par exemple choisir d'écouter des sources ne
contenant aucune information de canal surround arrière
(support encodé 5.1, par exemple) avec un encodage 6.1
reproduit (VSB ON). Parfois, la source peut avoir une
meilleure qualité sonore au format 5.1 pour lequel elle a été
initialement encodée. Dans ce cas, désactivez simplement le
mode VSB (VSB OFF).
• Appuyez sur la touche VSB MODE (panneau avant) pour
sélectionner une option de canal surround arrière virtuel.
Chaque pression sur la touche fait défiler les options suivantes:
• VSB ON — Le mode Virtual Surround Back est
toujours utilisé (supports encodés 5.1, par exemple)
• VSB OFF — Le mode Virtual Surround Back est
Options
inactif
0 à 7
Réglage par
Remarque
défaut: 3
• Il n'est pas possible d'utiliser le mode Virtual Surround Back
avec un casque d'écoute ou avec le mode STEREO / DIRECT.
Ecoute en mode stéréo
–3 à +3
Réglage par
Lorsque vous sélectionnez le mode STEREO ou DIRECT, la
défaut: 0
source sera émise uniquement par les enceintes avant droite
et gauche (et le subwoofer). Les sources multicanaux Dolby
Digital et DTS sont remixées en stéréo.
• Lors de l'écoute d'une source, appuyez sur la
OFF
touche STEREO pour une lecture en mode stéréo.
ON
Appuyez plusieurs fois pour naviguer entre:
• STEREO — La source audio est lue selon vos
10 à 90
réglages surround, mais vous pouvez toujours utiliser
les fonctions Midnight, Loudness et Tone.
Spécifications
Section amplificateur
• Puissance de la production électrique continue
Avant
Centre
Surround
Subwoofer
• Puissance de la production électrique RMS
Avant
Centre
Surround
Subwoofer
* Mesures conformes à la réglementation commerciale de la
Commission fédérale du Commerce sur la production électrique des
amplificateurs.
** Mesures prises à l'aide d'un analyseur de spectre audio.
Secteur tuner FM
Plage de frequencies
Entrée d'antenne (DIN)
Section tuner AM
Plage de frequencies
Antenne
Divers
Caractéristiques d'alimentation
Consommation électrique
Dimensions
Poids (sans emballage)
Pièces fournies
Télécommande
Piles à anode sèche AA /R6 (pour confirmer le bon
Antenne cadre AM
Antenne filaire FM
Câble audio avec mini-fiche
Le présent mode d'emploi
Remarque
Les spécifications et la conception sont soumises à de
possibles modifications sans préavis en raisons
d'améliorations apportées à l'appareil.
Enregistrez votre produit sur le site Web:
http://www.pioneerelectronics.com
http://www.pioneerelectronics.ca
27 AUTO SURR.
S'allume lorsque l'option Auto Surround est
sélectionnée.
28 ATT
S'allume lorsque l'option ANALOG ATT est utilisée pour
atténuer (réduire) le niveau du signal d'entrée analogique.
29 SLEEP
S'allume lorsque le récepteur est mode veille.
30 Indicateurs du Tuner
/ MONO
S'allume lorsque le mode mono est sélectionné à
l'aide de la touche MPX.
/ STEREO
S'allume lorsque la bande FM stéréo est captée en
mode stéréo auto.
/ TUNED
S'allume lorsqu'une bande est captée.
31 Indicateur d'enceinte
Indique si le système d'enceintes fonctionne ou non.
SP A signifie que les enceintes sont en marche.
SP signifie que le casque d'écoute est raccordé.
32 ADV.SURR. (Advanced Surround)
S'allume lorsque l'un des modes Advanced Surround
a été sélectionné.
33 WMA9 Pro
S'allume pour indiquer le décodage d'un signal
WMA9 Pro.
34 MIDNIGHT
S'allume pendant l'écoute Midnight.
35 D.E.
S'allume lorsque l'option Dialog Enhancement
(DIALOG E) est sélectionnée.
36 LOUDNESS
S'allume pendant l'écoute Loudness.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes
« Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratoies.
"DTS" est une marque déposée de DTS, Inc. et "DTS
96/24" est une marque commerciale de DTS, Inc.
• DIRECT — Contourne tous les effets et réglages
surround afin que le son demeure le plus près
possible du signal audio de la source.
• AUTO SURR. — Reportez-vous à la section
Lecture en mode Auto ci-dessus.
Remarque
• DIRECT permute en STEREO en cas d'utilisation des
fonctions Midnight, Loudness et Dialog Enhancement ou
les commandes de tonalité.
Utilisation de la fonction Sound Retriever
Lorsque des données audio sont supprimées lors de la
compression, la qualité du son est souvent amoindrie du
fait de l'inégalité de l'image sonore. La fonction Sound
Retriever a recours à une nouvelle technologie DSP pour
restaurer un son de qualité CD vers des sources audio
compressées à 2 canaux en rétablissant la pression
sonore et en lissant les artéfacts dentelés restants après
la compression.
• Lors de l'écoute d'une source, appuyez sur la
touche S.RETRIEVER.
Appuyez plusieurs fois pour naviguer entre:
• RTRV1 ON — Cette option a été conçue tout
particulièrement pour les lecteurs audio
numériques portables.
• RTRV2 ON — Cette option a été conçue tout
particulièrement pour les appareils radio numériques
portables (disponible uniquement en cas d'utilisation de
la touche FRONT AUDIO INPUT).
• OFF — Désactive la fonction Sound Retriever.
100 W par canal* (200 Hz à 20 kHz, 0,7 %**, 8 Ω)
100 W* (200 Hz à 20 kHz, 0,7 %**, 8 Ω)
100 W par canal* (200 Hz à 20 kHz, 0,7 %**, 8 Ω)
100 W* (45 Hz à 200 kHz, 0,7 %**, 8 Ω)
144 W par canal (1 kHz, THD, 10 %, 8 Ω)
144 W (1 kHz, THD, 10 %, 8 Ω)
144 W par canal (1 kHz, THD, 10 %, 8 Ω)
144 W (1 kHz, THD, 10 %, 8 Ω)
87,5 MHz à 108 MHz
75 Ω déséquilibrée
530 kHz à 1700 kHz
Antenne cadre
AC 120 V / 60 Hz
320 W / 420 VA
En mode veille
0,5 W
420 mm (L) x 158 mm (H) x 348 mm (P)
8,6 kg
1
fonctionnement du système)
2
1
1
1
Publication de Pioneer Corporation.
©2008 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
(US)
(Canada)