ErgoCentric Synchro geoCentric Manual do utilizador - Página 8
Procurar online ou descarregar pdf Manual do utilizador para Mobiliário de interior ErgoCentric Synchro geoCentric. ErgoCentric Synchro geoCentric 10 páginas.
SEAT DEPTH - To adjust the seat depth, pull up
on the bar under the front edge of the seat and
move the seat forward or backward in relation
to the backrest. Release the bar to lock.
PROFONDEUR DU SIÈGE - Pour régler la
profondeur du siège, tirez la barre sous le
devant du siège pour l'éloigner ou le rapprocher
du dossier. Relâchez la barre pour bloquer le
siège en position.
SPRING TENSION - To adjust the spring tension,
turn the knob under the front of the seat as
indicated in the diagram. The proper spring
tension is important for comfort and safety.
TENSION DU RESSORT - Pour régler la tension
du ressort, tournez la poignée située sous le
devant de la chaise tel qu'indiqué sur le schéma.
Il est important que la tension soit adéquate
pour le confort et la sécurité.
BACK HEIGHT - To adjust the back height, push
the OVAL paddle back away from the seat and
adjust the backrest up or down to the desired
height. Pull this paddle towards the seat to lock.
HAUTEUR DU DOSSIER - Pour régler la hauteur
du dossier vous devez pousser la manette
OVALE vers l'extérieur. Déplacez le dossier vers
le bas ou vers le haut pour obtenir le réglage
désiré et ramener le levier vers vous pour bloquer
le dossier en place.
Top
View/Vue Aérienne
Backrest/Dossier
SEAT ANGLE / FREE FLOAT - To adjust the seat
angle, pull up on the CIRCULAR paddle and shift
your weight forward or backward until the seat is at
the desired angle. Push this paddle down to lock.
To free float the chair, pull this paddle all the way up
and leave it in the up position.
ANGLE DU SIÈGE / MODE FLOTTANT - Pour régler
l'angle du siège, tirez sur la manette CIRCULAIRE et
déplacez votre poids vers l'avant ou vers l'arrière pour
faire bouger le siège vers l'angle désiré. Poussez la
manette vers le bas pour bloquer l'angle. Pour passer
en mode flottant, tirez la manette complètement vers
le haut et laissez-la dans cette position.
SEAT HEIGHT - To raise the seat, pull up on the
SQUARE paddle while raising your weight off the
chair. To lower the seat, pull up on the paddle while
sitting. Release the paddle to lock.
HAUTEUR DU SIÈGE - Pour monter le siège, tirez sur
la manette CARRÉ tout en enlevant votre poids du
siège. Pour descendre le siège tirez sur la manette al-
ors que vous êtes assis et relâchez lorsque le niveau
désiré est atteint.
BACK ANGLE - To adjust the back angle, pull up on
the TRIANGULAR paddle and hold it in the up position.
Lean backward or forward until the backrest is at the
desired angle. Release the paddle to lock. When
adjusted correctly the angle between your upper body
and thighs should be greater than 90 degrees.
ANGLE DU DOSSIER - Pour régler l'angle du dossier
tirez sur la manette TRIANGULAIRE et tenez-la. Penchez
vous vers l'avant ou vers l'arrière afin de déplacer
le dossier à l'angle d'ouverture désirée. Relâchez la
manette pour bloquer le dossier. Pour un ajustement
correcte, l'angle entre le haut de votre corps et vos
cuisses devrait être plus élevé que 90 degrés.