Clarion CMV1 Manual de instalação/ligação dos fios - Página 2

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instalação/ligação dos fios para Equipamento marítimo Clarion CMV1. Clarion CMV1 2 páginas. Clarion cmv1: install guide
Também para Clarion CMV1: Ficha de especificações (6 páginas)

Clarion CMV1 Manual de instalação/ligação dos fios
English
Français
Español
Italiano
4.
CAUTIONS ON WIRING /
PRÉCAUTIONS AU SUJET DES CONNEXIONS
PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CABLES /
English
Français
1. Be sure to turn the power off when wiring.
1. S'assurer de mettre l'appareil hors circuit
avant de faire le câblage.
2. Be particularly careful where you route the
wires.
2. Faire particulièrement attention lors de
Keep them well away from the engine,
l'acheminement des fils.
exhaust pipe, etc. Heat may damage the
Les éloigner du moteur, des tuyaux
wires.
d'échappement, etc. La chaleur risque
d'endommager ces fils.
3. If the fuse should blow, check that the wiring
is correct.
3. Si le fusible saute, vérifier si le câblage est
If it is, replace the fuse with a new one with
correct.
the same amperage rating as the original one.
Si le fusible est grillé, le remplacer par un
fusible neuf de même ampérage que le fusible
4. To replace the fuse, open the lock on the
d'origine.
source unit side, remove the old fuse and
insert the new one. (Figure 6)
4. Pour remplacer le fusible, ouvrir le loquet sur
* There are various types of fuse cases. Do
le côté de l'appareil pilote, retirer l'ancien
not let the battery side terminal touch other
fusible et insérer le fusible neuf. (Figure 6)
metal parts.
* Il existe plusieurs types de boîtiers à
fusibles. Ne pas laisser la borne de batterie
5. Remove the sticker before connecting a
entrer en contact avec les autres pièces
CeNET device. (Figure 7)
métalliques.
5. Retirez l'étiquette avant de connecter un
périphérique CeNET. (Figure 7)
Fuse
Fusible
Fusible
Fusibile
Fuse case
Boîtier à fusible
Caja de fusible
Port a fusibile
Figure 6 /
Figure 6
/ Figura 6 /
Figura 6
English
Français
Español
Italiano
5.
SAMPLE SYSTEMS /
EXEMPLES DE SYSTÉMES
Note:
• Use a CeNET extension cable that is less than 20 m in length.
Remarque:
• Utiliser un câble d'extension CeNET inférieur à 20 m de long.
Nota:
• Utilice un cable prolongador CeNET de menos de 20 m de longitud.
Nota:
• Usare un cavo di prolunga CeNET di lunghezza inferiore a 20 metri.
PRECAUZIONI RIGUARDANTI IL CABLAGGIO
Español
Italiano
1. Antes de hacer las conexiones, asegúrese de
1. Assicuratevi di spegnere la corrente prima di
desconectar la alimentación de la unidad.
collegare i fili.
2. Sea especialmente cuidadoso al dirigir y fijar
2. Fate particolare attenzione quando sistemate i
los cables.
fili.
manténgalos alejados del motor, tubo de
Teneteli lontani dal motore, dalla marmitta,
escape, etc. El calor puede dañar los cables.
ecc. Il calore potrebbe danneggiare i fili.
3. Si el fusible se quema, revise las conexiones.
3. Nel caso in cui il fusibile dovesse saltare,
Si está quemado, reemplace el fusible por otro
controllate che il cablaggio sia corretto.
nuevo con el mismo valor de amperaje que el
original.
4. Per sostituire il fusibile, aprire il blocco sul lato
dell'unità di fonte, rimuovere il fusibile vecchio
4. Para reemplazar el fusible, abra la tapa de la
e inserire uno nuovo. (Figura 6)
unidad fuente, retire el fusible antiguo e instale
* Esistono vari tipi di portafusibile. Evitare che
otro nuevo. (Figura 6)
il terminale del lato batteria venga in contatto
* Existen distintos tipos de cajas de fusibles.
con parti metalliche.
no permita que el terminal del lado de la
batería quede en contacto con otras partes
5. Rimuovere l'adesivo prima di collegare un
metálicas.
dispositivo CeNET (Figura 7).
5. Retire la etiqueta adhesiva antes de conectar
un dispositivo CeNET. (Figura 7)
Sticker
Etiquette
Etiqueta adhesiva
Adesivo
Figure 7 /
Figure 7
/ Figura 7 /
Figura 7
/ EJEMPLOS DE SISTEMAS /
ESEMPIO DEL SISTEMA
English
Français
1
1
Appareil pilote
Source unit
2
2
Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
RCA extension cable (sold separately)
3
3
Amplifícateur de puissance 4 canaux
4-Channel power amplifier
4
4
Haut-parleurs avant
Front speakers
5
5
Haut-parleurs arrière
Rear speakers
6
6
Câble d'extension CeNET
CeNET extension cable
7
7
Télécommande à fil
Wired remote control unit
8
8
Récepteur Satellite XM
XM Satellite Receiver
9
9
Syntoniseur Sirius SC-C1
Sirius SC-C1 tuner
0
0
Changeur de CD
CD changer
!
!
Câble connecteur (CCA-723) (vendu séparément)
Connector cable (CCA-723) (sold separately)
@
@
iPod avec vidéo
iPod with video
#
#
Mémoire USB/iPod
USB memory/iPod
Aux Bluetooth BB (BLT370) (se connecte aux
AUX Bluetooth BB (BLT370) (connect to AUX1
$
$
prises AUX1)
terminals)
%
%
Appareil externe
External unit
^
^
Moniteur arrière
Rear monitor
Italiano
Español
1
1
Unidad fuente
Unità di fonte
2
2
Cable de extensión RCA
Cavo di prolunga RCA
3
3
Amplificador de potencia de 4 canales
Amplificatore di potenza a 4 canali
4
4
Altavoces delanteros
Altoparlanti anteriori
5
5
Altavoces traseros
Altoparlanti posteriori
6
6
Cable prolongador CeNET
Cavo di prolunga CeNET
7
7
Unidad de control remoto alámbrica
Unità di telecomando collegato via cavo
8
8
Receptor vía satélite XM
Ricevitore satellitare XM
9
9
Sintonizador Sirius SC-C1
Sintonizzatore Sirius SC-C1
0
0
Cambiador de discos compactos
Caricatore CD
!
Cable conector (CCA-723) (se vende por separado)
Cavo di collegamento (CCA-723) (in vendita
!
@
iPod con video
separatamente)
#
@
Memoria USB/iPod
iPod con video
#
Aux Bluetooth BB (BLT370) (conéctelo a los
Memoria USB/iPod
$
terminales AUX1)
$
Aux Bluetooth BB (BLT370) (collegare a terminali
%
Unidad externa
AUX1)
^
%
Monitor trasero
Unità esterna
^
Monitor posteriore
English
Français
Español
Italiano
6.
WIRE CONNECTIONS /
CONNECTIQUE
Rear Layout
SSP PIN CORD
Disposition arrière
(connect to Sirius SC-C1 tuner directly)
Disposición trasera
CORDON SSP PIN
Disposizione sul retro
(se connecte directement au syntoniseur Sirius SC-C1)
Cable de contactos SSP
(conéctelo directamente al sintonizador Sirius SC-C1)
CAVO CON SPINOTTO SSP
(collegare direttamente a sintonizzatore Sirius SC-C1)
USB cable
(connect to USB memory/iPod device)
Câble USB
(se connecte à une mémoire USB/un iPod)
Cable USB
(conéctelo a una memoria USB/dispositivo iPod)
Cavo USB
(collegare a memoria USB/dispositivo iPod)
ANTENNA
ANTENNE
ANTENA
ANTENNA
CeNet input
Entrée CeNET
Entrada de CeNET
Ingresso CeNET
Grey /
Gris
Front Right
Avant droit
Delantero derecho
Anteriore destro
Grey/ Black /
Grigio/Nero
White /
Blanc
Front Left
Avant gauche
Delantero izquierdo
Anteriore sinistro
White/Black /
Bianco/Nero
4-Speaker system
Système à 4 haut-parleurs
Sistema con 4 altavoces
Purple /
Pourpre
Sistema a 4 diffusori
Rear Right
Arrière droit
Trasero derecho
Posteriore destro
Purple/Black /
Viola/Nero
Green /
Vert
Rear Left
Arrière gauche
Trasero izquierdo
Posteriore sinistro
Green/Black /
Verde/Nero
or
ou
o
o
Grey /
Gris
Right
Droit
Derecho
Destro
Grey/Black /
Grigio/Nero
White /
Blanc
Left
Gauche
Izquierdo
Sinistro
White/Black /
Bianco/Nero
2-Speaker system
Système à 2 haut-parleurs
Sistema con 2 altavoces
Purple /
Pourpre
Sistema a 2 diffusori
Purple/Black /
Viola/Nero
Green /
Vert
Not used.
Insulate each wire.
Green/Black /
Inutilisé.
Verde/Nero
Isoler chaque fil.
No se utiliza.
Aísle todos los conductores.
Non usato.
Isolare ciascun filo.
English
Français
No.
Description
No.
Description
1
FIXED AUDIO OUTPUT LEFT Green (White)
1
SORTIE AUDIO FIXE GAUCHE Vert (Blanc)
2
FIXED AUDIO OUTPUT RIGHT Green (Red)
2
SORTIE AUDIO FIXE DROITE Vert (Rouge)
3
VISUAL OUTPUT Black (Yellow)
3
SORTIE VISUAL Noir (Jaune)
4
VISUAL OUTPUT Black (Yellow)
4
SORTIE VISUAL Noir (Jaune)
5
AUX 2 AUDIO INPUT Left RED (White)
5
6
ENTRÉE AUDIO AUX 2 Gauche ROUGE (Blanc)
AUX 2 AUDIO INPUT Right RED (Red)
6
7
AUX 2 VIDEO INPUT RED (Yellow)
ENTRÉE AUDIO AUX 2 Droite ROUGE (Rouge)
8
IR REMOTE Black (Black)
7
ENTRÉE VIDÉO AUX 2 ROUGE (Jaune)
9
iPod AUDIO INPUT RIGHT Black (Red)
8
CAPTEUR INFRAROUGE Noir (Noir)
0
iPod AUDIO INPUT LEFT Black (White)
9
ENTRÉE AUDIO iPod DROITE Noir (Rouge)
!
iPod VIDEO INPUT Black (Yellow)
0
ENTRÉE AUDIO iPod GAUCHE Noir (Blanc)
@
AUX 1 VIDEO INPUT Red (Yellow)
!
#
ENTRÉE VIDÉO iPod Noir (Jaune)
AUX 1 AUDIO INPUT RIGHT Red (Red)
@
$
AUX 1 AUDIO INPUT LEFT Red (White)
ENTRÉE VIDÉO AUX 1 Rouge (Jaune)
%
#
NON FADER RIGHT Purple (Red)
ENTRÉE AUDIO AUX 1 DROITE Rouge (Rouge)
^
NON FADER LEFT Purple (White)
$
ENTRÉE AUDIO AUX 1 GAUCHE Rouge (Blanc)
&
FRONT RIGHT Grey (Red)
%
NON FADER DROIT Pourpre (Rouge)
*
FRONT LEFT Grey (White)
^
NON FADER GAUCHE Pourpre (Blanc)
(
REAR RIGHT Black (Red)
&
AVANT DROIT Gris (Rouge)
)
REAR LEFT Black (White)
*
AVANT GAUCHE Gris (Blanc)
¡
DIN CORD (Connect to external wired Remote Control Unit)
(
ARRIERE DROIT Noir (Rouge)
)
ARRIERE GAUCHE Noir (Blanc)
CORDON DIN (se connecte à la télécommande à
¡
fil externe)
/ CONEXIÓN DE CABLES /
CONEXIONES
1
2
3
4
5
To external amplifier
1 Leave the protective caps on wire terminals which are not connected.
6
8
CAUTION:
Please make sure when connecting external power amplifiers,
9
7
that they are properly grounded. If this is not done, severe
damage to the source unit may happen.
0
Vers l'amplificateur externe
!
1 Laisser les capuchons de protection sur les bornes qui ne sont pas connectées.
ATTENTION:
Lors du raccordement des amplis de puissance externes,
@
veillez à les relier correctement à la masse. Sinon, vous risquez
#
21
d'endommager gravement l'appareil pilote.
$
Hacia el amplificador externo
1 Deje el capuchón protector en los cables que no estén conectados.
%
PRECAUCIÓN: Cuando conecte amplificadores de potencia externos, asegúrese
de que estén bien conectados a tierra. Si no lo hiciese, la unidad
16
fuente podría da ñ arse seriamente.
17
All'amplificatore esterno
1 Lasciare i cappucci protettivi sui terminali filo non utilizzati.
18
CAUTELA:
Durante il collegamento degli amplificatori esterni, accertarsi che
19
siano stati collegati alla massa in modo corretto. Altrimenti si
possono verificare seri danni all'unità di fonte.
20
16-Pin Connector Extension Lead
(attached to the source unit)
Fil prolongateur-connecteur 16 broches
(attaché sur l'appareil pilote)
Cable prolongador de 16 contactos
/
Gris /
Grigio
(fijado a la unidad fuente)
Cavo di prolunga connettore a 16 piedini
(applicato all'unità di fonte)
Gris/noir
/
Gris/negro /
Yellow wire (Memory lead)
Fil jaune (Fil mémoire)
Conductor amarillo (Conductor de la memoria)
/
Blanco /
Bianco
Filo giallo (Cavo di memoria)
Connect directly to battery.
Brancher directement à la batterie.
Conéctelo directamente a la batería.
Fuse (15A)
Blanc/noir
/
Blanco/negro /
Collegare direttamente alla batteria.
Fusible (15A)
Fusible (15 A)
Fusibile (15 A)
/
Púrpura /
Viola
Red wire (Switched power lead)
Fil rouge (Fil de puissance commutée)
Conductor rojo (Cable de contacto)
Filo rosso (Cavo di alimentazione a commutazione)
Pourpre/noir
/
Púrpura/negro /
Accessory 12 V
Accessoire 12 V
Accesorio 12 V
Fuse (1A)
/
Verde /
Verde
Accessorio 12 V
Fusible (1A)
Fusible (1A)
Fusibile (1 A)
Vert/noir/
Verde/negro /
Blue/White wire (Amplifier turn-on lead)
Fil bleu/blanc (fil de mise sous tension télécommandable de l'amplificateur)
Conductor azul/blanco (Conductor de conexión de la alimentación del amplificador)
Filo blu/bianco (cavo di accensione amplificatore)
Connect to remote turn-on lead of amplifier.
Brancher au fil de mise sous tension télécommandable
de l'amplificateur.
Conéctelo al conductor de conexión automática de la
alimentación del amplificador.
/
Gris /
Grigio
Collegare al cavo di accensione telecomandata dell'amplificatore.
Black wire (Ground lead)
Gris/noir
/
Gris/negro /
Fil noir (fil de terre)
Conductor negro (Conductor de puesta a masa)
Filo nero (filo di massa)
/
Blanco /
Bianco
Connect to battery or distribution block ground.
Brancher á la masse de la batterie ou du réartiteur.
Conéctelo a una parte metálica de la batería o del bloque de distribución.
Blanc/noir
/
Blanco/negro /
Collegare alla batteria o alla massa del blocco di distribuzione.
Brown wire (Phone mute lead)
/
Púrpura /
Viola
Fil marron (fil de sourdine de téléphone)
Conductor marrón (Conductor de silenciamiento de teléfono)
Filo marrone (cavo disattivazione audio telefono)
Pourpre/noir
/
Púrpura/negro /
Connect to cellular phone mute lead.
Brancher au fil de sourdine du téléphone mobile.
Conéctelo al conductor de silenciamiento del teléfono modular.
/
Verde /
Verde
Collegare al cavo per la disattivazione dell'audio del telefono cellulare.
Orange/White wire (Illumination lead)
Vert/noir/
Verde/negro /
Fil orange/blanc (fil d'éclairage)
Conductor anaranjado/blanco (conductor de iluminación)
Filo arancio/bianco (cavo di illuminazione)
Connect it to the car power supply terminal for illumination.
Le connecter à la borne d'alimentation de l'éclairage de la voiture.
Conéctelo al terminal de alimentación del automóvil para iluminación.
Collegare al terminale della fonte di alimentazione per l'illuminazione.
Español
Italiano
No.
Descripción
No.
1
1
SALIDA DE AUDIO FIJA IZQUIERDA Verde (Blanco)
2
2
SALIDA DE AUDIO FIJA DERECHA Verde (Rojo)
3
3
SALIDA VISUAL Negro (Amarillo)
4
4
SALIDA VISUAL Negro (Amarillo)
5
Entrada auxiliar de audio (AUX 2 AUDIO) del canal
5
6
izquierdo Rojo (Blanco)
7
Entrada auxiliar de audio (AUX 2 AUDIO) del canal
6
8
derecho Rojo (Rojo)
7
9
Entrada auxiliar de video (AUX 2 VIDEO) Rojo (Amarillo)
8
0
CONTROL REMOTO IR (Negro)
9
!
ENTRADA DE AUDIO DERECHA de iPod Negro (Rojo)
0
@
ENTRADA DE AUDIO IZQUIERDA de iPod Negro (Blanco)
!
#
ENTRADA DE VIDEO de iPod Negro (Amarillo)
@
Entrada auxiliar de video (AUX 1 VIDEO) Rojo (Amarillo)
$
Entrada auxiliar de audio (AUX 1 AUDIO) del canal
#
%
derecho Rojo (Rojo)
^
Entrada auxiliar de audio (AUX 1 AUDIO) del canal
$
&
izquierdo Rojo (Blanco)
*
SIN BALANCE DELANTERO-TRASERO
%
DERECHO Púrpura (Rojo)
(
SIN BALANCE DELANTERO-TRASERO
)
^
IZQUIERDO Púrpura (Blanco)
¡
&
DELANTERO DERECHO Gris (Rojo)
*
DELANTERO IZQUIERDA Gris (Blanco)
(
TRASERO DERECHO Negro (Rojo)
)
TRASERO IZQUIERDA Negro (Blanco)
CABLE DIN (Conéctelo a una unidad de control
¡
remoto alámbrica externa)
Descrizione
USCITA AUDIO FISSA SINISTRA Verde (Bianca)
USCITA AUDIO FISSA DESTRA Verde (Rossa)
USCITA VIDEO Nera (Gialla)
USCITA VIDEO Nera (Gialla)
INGRESSO AUDIO AUX 2 Sinistro ROSSO (Bianco)
INGRESSO AUDIO AUX 2 Destro ROSSO (Rosso)
INGRESSO VIDEO AUX 2 ROSSO (Giallo)
TELECOMANDO IR Nero (Nero)
INGRESSO AUDIO iPod DESTRO Nero (Rosso)
INGRESSO AUDIO iPod SINISTRO Nero (Bianco)
INGRESSO VIDEO iPod Nero (Giallo)
INGRESSO VIDEO AUX 1 Rosso (Giallo)
INGRESSO AUDIO AUX 1 DESTRO Rosso (Rosso)
INGRESSO AUDIO AUX 1 SINISTRO Rosso
(Bianco)
NON FADER destro, viola (Rosso)
NON FADER sinistro, viola (Bianco)
ANTERIORE DESTRO Grigio (Rosso)
ANTERIORE SINISTRO Grigio (Bianco)
POSTERIORE DESTRO Nero (Rosso)
POSTERIORE SINISTRO Nero (Bianco)
CAVO DIN (Collegare a telecomando cablato
esterno)
Clarion Co., Ltd.