ERGODYNE SQUIDS 3134 Manual - Página 2

Procurar online ou descarregar pdf Manual para Funda ERGODYNE SQUIDS 3134. ERGODYNE SQUIDS 3134 6 páginas. Barcode scanner sling

• No se debe modificar nunca ninguna herramienta de forma que se incumplan las
instrucciones del fabricante.
• No utilice este producto si interfiere con las condiciones de uso seguro de la
herramienta.
• Tenga especial cuidado en entornos con maquinaria o piezas en movimiento, o
cuando existan riesgos eléctricos, químicos o de otra naturaleza.
INSTRUCCIONES PARA ENGANCHAR EL CORDÓN DE SEGURIDAD TIPO BANDOLERA
AL ESCÁNER DE CÓDIGOS DE BARRAS
1. El cordón de seguridad tipo bandolera se engancha al escáner mediante los dos
pequeños conectores de lazo del extremo de las hebillas modulares hembra. Suelte
los extremos de la hebilla hembra para colocarlo en el escáner [fig. 1].
2. Pase el lazo de la hebilla hembra por el orificio de sujeción de la parte inferior de la
pistola del escáner [fig. 2].
- Si es necesario, utilice un destornillador pequeño o una llave hexagonal para pasar el
lazo por el orificio de sujeción del escáner [fig. 3].
3. Pase la hebilla hembra por el lazo y tire de ella para apretar el lazo en el orificio de
sujeción del escáner hasta que no tenga holgura [fig. 4].
4. Repita los pasos 2 y 3 con el orificio de sujeción que está cerca de la parte inferior
trasera del escáner. Si se utilizan ambos conectores de lazo, la estabilidad de la pistola
del escáner será mayor [fig. 5].
INSTRUCCIONES PARA ENGANCHAR EL CORDÓN DE SEGURIDAD TIPO BANDOLERA
AL ESCÁNER
1. Conecte las hebillas macho y hembra grandes al cordón de seguridad tipo bandolera
del escáner [fig. 6].
2. Pase el cordón de seguridad tipo bandolera del escáner de códigos de barras por
su cabeza y colóquelo sobre su hombro derecho o izquierdo [fig. 7]. El logotipo de
"Ergodyne" debe quedar siempre cerca del pecho cuando el cordón de seguridad
esté puesto.
3. Enganche el escáner con las hebillas hembra de los conectores de lazo a las hebillas
macho abiertas del cordón de seguridad tipo bandolera para terminar de colocar
el sistema de sujeción. La pistola del escáner quedará sobre la cadera opuesta al
hombro en el que esté colocado el cordón de seguridad tipo bandolera [fig. 8].
FUNCIÓN AMBIDIESTRA
El cordón de seguridad tipo bandolera se puede volver a configurar fácilmente para
personas diestras o zurdas. Para usuarios diestros, el cordón de seguridad tipo bandolera
del escáner se debe colocar en el hombro izquierdo. Para usuarios zurdos, el cordón de
seguridad tipo bandolera del escáner se debe colocar en el hombro derecho.
* Para más instrucciones, vea el vídeo del producto en www.ergodyne.com.
INSPECCIÓN DE UN CORDÓN DE SEGURIDAD TIPO BANDOLERA PARA ESCÁNERES
DE CÓDIGOS DE BARRAS
Inspeccione el sistema de sujeción antes y después de cada uso. Todo el equipamiento
debe ser inspeccionado periódicamente por personal cualificado. Compruebe que el
sistema de sujeción esté correctamente fijado a la herramienta y que no esté dañado.
Antes de cada uso, compruebe lo siguiente:
• Examine las cinchas, las costuras y otros materiales blandos para detectar posibles
cortes, desgarros, daños por calor, deshilachados o daños de otro tipo.
ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
Almacene las fijaciones para herramientas en un lugar limpio y seco, protegido de la luz
solar directa. Limpie los accesorios con agua y jabón suave y déjelos secar al aire.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Tenacious Holdings, Inc. no se hace responsable en ningún caso de ningún daño directo,
indirecto, punitivo, fortuito, especial o consecuente derivado de, o asociado a, el uso
incorrecto los componentes del sistema de sujeción Squids® (fijaciones o cordones de
seguridad para herramientas).
GARANTÍA
Ofrecemos garantía para todos nuestros productos y aseguramos al comprador original
que nuestros productos están libres de defectos de materiales y mano de obra durante
toda la vida útil del producto. No están cubiertos los daños, el mal uso y el desgaste por el
uso normal. ¿Tiene alguna pregunta? Llame a Ergodyne al +1-651-642-9889 (de 8 AM a 5
PM horario central) o al 800-225-8238.
FRENCH // FRANÇAIS
La bandoulière de lecteur de code-barres Squids® est conçue pour offrir une grande
facilité d'utilisation tout en réduisant les risques de chute des lecteurs de code-barres
0(voir les instructions Utilisation d'un système d'attache).
AVERTISSEMENTS : VEILLEZ À LIRE ET À COMPRENDRE L'ENSEMBLE DES
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. TOUT
MANQUEMENT À CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS,
DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
• Ne dépassez jamais le poids autorisé pour les longes d'outils.
• Inspectez toujours la longe d'outils avant et apres chaque utilisation (voir la section
inspection).
• N'enroulez pas une longe d'outils autour de bords coupants ou rugueux.
• N'apportez aucune modification aux longes d'outils.
• Ne modifiez jamais un outil au risque de changer les consignes du fabricant.
• N'utilisez pas ce produit s'il introduit un risque de sécurité lors de l'utilisation de l'outil.
• Soyez particulièrement vigilants à proximité de machines ou pièces en mouvement,
de risques électriques ou chimiques, ou d'autres risques présumés.
INSTRUCTIONS POUR ATTACHER LA BANDOULIÈRE DE LECTEUR DE CODE-
BARRES AU LECTEUR
1. La bandoulière s'attache au lecteur de code-barres à l'aide des deux petites boucles
d'attache souples situées à l'extrémité des fermoirs femelles. Pour l'installation,
détachez de la bandoulière la partie constituée du fermoir femelle muni de sa boucle
d'attache souple [fig. 1]
2. Saisissez la boucle d'attache souple liée au fermoir femelle et faites-la passer dans le
trou captif situé à la base du pistolet lecteur de code-barres. [fig. 2]
- Si nécessaire, utilisez un petit tournevis ou une clé hexagonale pour vous aider à
faire passer la boucle d'attache souple à travers le trou captif du lecteur de code-
barres [fig. 3]
3. Resserrez la boucle d'attache souple dans le trou captif du lecteur de code-barres en
tirant sur le fermoir femelle au travers de la boucle souple, puis en tirant bien sur cette
dernière pour éliminer le mou. [fig. 4]
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour le trou captif situé près de la partie inférieure arrière
du lecteur de code-barres. Le fait de fixer les deux boucles d'attache souples garantit
une meilleure stabilité du pistolet lecteur de code-barres. [fig. 5]
INSTRUCTIONS POUR ATTACHER LA BANDOULIÈRE POUR LECTEUR DE CODE-
BARRES SUR LE CORPS
1. Clipsez ensemble les gros fermoirs mâle et femelle de la bandoulière de lecteur de
codes-barres. [fig. 6]
2. Passez la bandoulière de lecteur de code-barres au-dessus de votre tête et sur votre
épaule droite ou gauche [fig. 7]. Le logo « Ergodyne » doit toujours se situer
près de la poitrine.
3. Pour terminer le système d'attache, fixez le lecteur de code-barres en clipsant chacun
de ses fermoirs femelles côté lecteur dans le fermoir mâle côté bandoulière. Le
pistolet lecteur de codes-barres reposera contre la hanche opposée à l'épaule sur
laquelle est passée la bandoulière. [fig. 8]
FONCTION AMBIDEXTRE
La bandoulière de lecteur de code-barres peut être facilement reconfigurée pour une
utilisation par des utilisateurs droitiers ou gauchers. Droitiers : passez la bandoulière sur
l'épaule gauche. Gauchers : passez la bandoulière sur l'épaule droite.
* Pour obtenir des instructions supplémentaires, regardez la vidéo du produit sur le site
www.ergodyne.com.
INSPECTION D'UNE BANDOULIÈRE DE LECTEUR DE CODE-BARRES
Inspectez les systèmes d'attache avant et après chaque utilisation. Tous les équipements
doivent être régulièrement inspectés par une personne compétente. Vérifiez que le
système d'attache est correctement fixé à l'outil et qu'il n'est pas endommagé. Points à
vérifier avant chaque utilisation :
• Coupures, déchirures, effiloches, usures dues à la chaleur sur les sangles, coutures et
autres matières souples.
STOCKAGE ET ENTRETIEN
Stockez les attaches d'outils dans un endroit propre et sec, à l'abri du soleil. Nettoyez les
attaches avec un savon doux et de l'eau, puis laissez sécher à l'air libre.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
En aucun cas la société Tenacious Holdings, Inc., ne saurait être tenue pour responsable
de dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, particuliers ou accessoires découlant
d'une mauvaise utilisation des composants du système d'attache Squids® (longes des
outils ou attaches).

GARANTIE

Nous contrôlons tous nos produits et garantissons à l'acheteur d'origine que ceux-ci
ne comportent aucun défaut matériel ou de fabrication pour leur durée de vie. Les
dommages, la mauvaise utilisation et l'usure normale ne sont pas couverts par cette
garantie. Des questions ? Contactez Ergodyne au +1-651-642-9889 (de 8 h à 17 h, HNC)
ou au 800-225-8238.
GERMAN // DEUTSCHE
Der Squids® Tragegurt für Strichcode-Scanner wurde speziell für den einfachen Gebrauch
entwickelt und verringert das Risiko , dass Ihr Strichcode-Scanner herunterfällt (siehe
Anweisungen Einsatz eines Haltegurtsystems).
WARNUNGEN: VOR DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS MÜSSEN ALLE
WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
WIRD DIES NICHT BEFOLGT, KANN DIES ZU EIGENTUMSSCHÄDEN ODER ZU
ERNSTHAFTEN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN FÜHREN.
• Die zulässige Gewichtskapazität für ein Werkzeugtrageband darf niemals
überschritten werden.
• Inspizieren sie die werkzeugtragebänder vor und nach jedem gebrauch (siehe
anweisungen inspektion).
• Werkzeugtragebänder nicht um scharfkantige oder raue Ecken wickeln.
• Werkzeugtragebänder nie verändern oder modifizieren.
• Niemals ein Werkzeug so modifizieren, dass es zu einer Abweichung von der
Herstellerrichtlinie kommt.
• Dieses Produkt nicht verwenden, wenn dies im Gegensatz zu den sicheren
Arbeitsbedingungen des Werkzeugs steht.
• Gehen Sie in der Umgebung beweglicher Maschinen oder Teile und elektrischer,
chemischer oder sonstiger Gefahren besonders vorsichtig vor.