Calex PYROPEN R Manual - Página 5

Procurar online ou descarregar pdf Manual para Termómetro Calex PYROPEN R. Calex PYROPEN R 20 páginas. Handheld infrared thermometer

la cible et le thermomètre doit être correcte. Plus la
cible est éloignée, plus la taille du point est grande,
comme ci-dessus.
Rappels
Ne mesure que la température de surface. Pour
mesurer la température interne de liquides ou
d'aliments, mélanger le contenu et pointer le ther-
momètre vers un récipient ouvert.
Eviter les chocs thermiques. Allouer 30 minutes au
thermomètre, pour qu'il s'adapte à d'importantes
fluctuations de température ambiante.
stocker l'unité au-dessous de zéro.
Rapprocher le thermomètre de la cible. Plus la cible
est petite, plus le thermomètre doit en être près. Se
référer au schéma D:S ci-dessus.
Ne pas exposer à des températures excessives en le
tenant trop près de la cible
Mesurer des surfaces brillantes. Il n'est pas recom-
mandé de mesurer des surfaces brillantes ou en métal
poli (acier inoxydable, aluminium, etc.).
MESSTECHNIKEN
Aufspüren lokaler Extremtemperaturen: Um eine
lokale Extremtemperatur aufzuspüren, verwenden
Sie die Abtasttechnik. Richten Sie das Thermometer
auf einen Bereich außerhalb des interessierenden
Bereiches und tasten Sie dann mit einer Auf- und
Abwärtsbewegung langsam den gewünschten
Bereich ab, bis die Extremtemperatur gefunden ist.
Abtastbereich: Das Zielobjekt muß mindestens so
groß wie der Meßfleck sein. Im obigen Diagramm
hat Objekt 1 den richtigen Abstand vom Gerät.
Beachten Sie, daß das Zielobjekt etwas größer ist als
der Meßfleck. Objekt 2 ist zu weit entfernt.
Abstand
und
Meßfleckgröße:
Temperaturmessungen
Abstand vom Zielobjekt korrekt sein. Je größer der
Abstand vom Zielobjekt, um so größer ist der
Meßfleck, siehe oben.
Hinweise
Das Gerät mißt nur die Oberflächentemperatur.
Zur Messung der inneren Temperatur von
Flüssigkeiten oder Lebensmitteln rühren Sie den
Inhalt um und richten Sie das Gerät in den offenen
Behälter.
Vermeiden Sie einen Temperaturschock. Das
Thermometer benötigt eine Zeitdauer von 30
Minuten, um sich an größere Schwankungen der
Umgebungstemperatur anzupassen. Das Gerät nicht
bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt aufbe-
wahren.
Das Thermometer muß sich möglichst nahe am
Meßobjekt befinden. Je kleiner das Zielobjekt ist,
desto näher sollte das Thermometer sein. Siehe
Skizze Distanz:Meßfleck oben.
Das Gerät keiner übermäßigen Erwärmung oder
Abkühlung aussetzen, indem es zu dicht an das
Zielobjekt gehalten wird.
Messung reflektierender Oberflächen. Messungen
an glänzenden oder polierten Metalloberflächen
(Edelstahl, Aluminium etc.) werden nicht emp-
fohlen.
TÉCNICAS DE MEDICIÓN
Localización de un punto caliente: Para localizar un
punto caliente, utilizar una técnica de barrido.
Apuntar el termómetro hacia fuera del área de
interés, entonces hacer un barrido de arriba hacia
abajo hasta que localice el punto caliente.
Campo visual: La diana debe ser al menos del mismo
tamaño que la zona de medición. En el diagrama de
arriba, el objeto 1 está a la distancia correcta de la
unidad. Fijarse en que la diana es ligeramente mayor
Ne pas
Um
genaue
zu
erhalten,
muß
que la zona de medición. El objeto 2 está demasiado
lejos.
Distancia y tamaño de la zona de medición: Para ase-
gurar una lectura exacta de la temperatura, la dis-
tancia de la diana debe ser correcta. Cuanto más
larga sea la distancia de la diana, mayor es la zona
de medición, como se muestra arriba.
Recordar
La unidad mide solamente la temperatura superfi-
cial. Para medir temperaturas internas en líquidos
o alimentos, remover el contenido y apuntarl a
unidad hacia el recipiente abierto.
Evitar un cambio brusco de temperatura.
Conceder 30 minutos para que la unidad se ajuste
a cambios grandes en la temperatura ambiental.
No almacenar la unidad en lugares a temperatura
bajo el punto de congelación.
Acercarse a la diana. Cuanto más pequeña sea la
diana, más cerca de ella debe estar usted. Ver dia-
grama D:S arriba.
No aproximar el aparato demasiado a la diana, ya
que esto lo someterá a un calor o frío excesivos.
Medición
recomienda su utilización para medir superficies
de metal brillantes o pulidas (acero inoxidable,
aluminio, etc.).
TECNICHE DI MISURAZIONE
Localizzare un Punto Caldo: per trovare un punto
caldo, usate una tecnica di scansione. Mirate col ter-
mometro fuori dell'area di interesse, scrutate la zona
con un movimento in alto e in basso fino alla local-
izzazione del punto caldo.
Campo di Veduta: la zona dell'obiettivo deve essere
almeno grande quanto la dimensione del punto. Nel
der
diagramma di cui sopra, l'Oggetto 1 è alla distanza
giusta dallo strumento. Notare che l'obiettivo è leg-
germente più largo della dimensione del punto da
misurare. L'Oggetto 2 è troppo distante.
Distanza e Dimensione del Punto: per assicurarsi let-
ture accurate della temperatura, deve essere corret-
ta la distanza dall'obiettivo. Maggiore è la distanza
dall'obiettivo, maggiore la dimensione del punto
come sopra.
Cose da ricordare
Misurare la temperatura superficiale soltanto. Per
misurare temperature interne di liquidi o cibi,
mescolare i contenuti e puntare lo strumento nel
contenitore aperto.
Evitare lo shock termico. Lasciare 30 minuti perché
lo strumento si adegui alla temperatura ambiente
per i grossi cambiamenti. Non riporre lo strumen-
to in luoghi sotto lo zero.
Avvicinatevi al vostro obiettivo. Più piccolo è l'obi-
ettivo, più vicini gli dovreste stare. Riferitevi al dia-
gramma D:S di cui sopra.
Non esporre ad eccessivo caldo o freddo tenendo-
lo troppo vicino all'obiettivo.
Misurazione di superfici lucide. Non se ne racco-
manda per misurazioni in superfici risplendenti o
di metallo lucido. (acciaio inossidabile, alluminio
ecc.)
de
superficies
brillantes:
No
se
4