Yamaha Clavinova CLP-570 Manual do Proprietário - Página 9
Procurar online ou descarregar pdf Manual do Proprietário para Instrumento musical Yamaha Clavinova CLP-570. Yamaha Clavinova CLP-570 24 páginas. Clavinova
Também para Yamaha Clavinova CLP-570: Manual do Proprietário (24 páginas), Manual do Proprietário (24 páginas), Manual do Proprietário (24 páginas)
CLP-570
Insert the screws on the main unit bottom
panel into the bracket grooves.
*Die Schrauben
auf der Keyboard-Unter-
seite
in die Kerben
der
Halterungen
einfúhren.
*Introduire les vis du panneau inférieur du
clavier dans les gorges des ferrures.
*Inserte los tornillos del panel inferior de
la unidad principal en las ranuras de las
ménsulas.
*Insert
the
screws
extending
from
the
bottom of the main unit into the bracket
grooves. While doing this, avoid contact
between
the protruding
portions of the
center panel brackets and the box on the
bottom of the main unit.
*Dis Schrauben, die unten am Keyboard
hervorstehen, in die Rillen der Halterung
einführen.
Dabei
nicht
zwischen
die
Vorsprünge auf der Mittelstrebe und den
Kasten unten am Keyboard greifen.
*Introduire les vis dépassant de la partie
inférieure du clavier dans les fentes des
ferrures.
En effectuant
cette opération,
CLP-570;
Fixer le panneau central (B) aux panneaux latéraux
(D)
Le panneau central (B) doit étre posé entre les panneaux laté-
raux, avec le tenon central situé sur chaque bord placé le plus
prés du cóté pédale du pédalier. Le panneau central est fixé
de chaque cóté au moyen de deux vis longues de couleur noire.
1
Poser le clavier (A)
Placer le clavier sur les panneaux latéraux (D), avec les vis de
son panneau inférieur (situées vers l'arriére du clavier) placées
immédiatement
derriére les rainures des ferrures situées à la
partie supérieure des panneaux latéraux (D), puis faire glisser
le clavier vers l'avant jusqu'à ce qu'il vienne en butée.
Aligner les trous du panneau inférieur du clavier (A) sur les
trous des ferrures des panneaux latéraux (D) et du haut-parleur
(B), puis introduire et serrer à fond les quatre vis courtes de
couleur noire. Une fois que les vis sont en place, reposer la
grille frontale du haut-parleur avec les coins en creux dirigés
vers le haut (la pousser pour la mettre en place).
*Short screws (black)
*Kurze Schrauben (schwarz)
*Vis courtes (noires)
*Tornillos cortos (negros)
éviter que les parties en saillie des ferrures
du panneau
central viennent toucher
le
boitier à la partie inférieure du clavier.
*|nserte los tornillos que van desde la parte
inferior de la unidad principal a las ranuras
de las ménsulas.
Mientras lo hace, evite
que se pongan
en contacto las partes
salientes de las ménsulas del panel central
con la caja de las parte inferior de la unidad
principal.
CLP-570:
ion el panel central (B) a los paneles laterales
El panel central (B) se instala entre los paneles laterales con
el apéndice central de cada extremo más cerca del lado de peda
les de la caja de pedales. Cada lado del panel central se une
empleando dos tornillos negros largos.
1
Instale la unidad principal (A).
Coloque la unidad principal sobre los paneles laterales (D) con
los tornillos de su panel inferior (hacia la parte trasera de la
unidad principal) colocados justo detrás de las ranuras de las
ménsulas ubicadas en la parte superior de los paneles laterales
(D), y deslice el teclado hacia adelante hasta el tope.
Alinee los orificios del panel inferior de la unidad principal
(A) con los orificios de las ménsulas de los paneles laterales
(D) y la caja de altavoces (B), y atornille los cuatro tornillos
negros cortos restantes, apretándolos firmemente. Una vez que
los tornillos estén correctamente colocados, vuelva a montar
la rejilla en la caja de altavoces, con las esquinas ahuecadas
hacia arriba (empújela hasta quedar en posición).