Yamaha Clavinova CLP-810S Manual do Proprietário - Página 23
Procurar online ou descarregar pdf Manual do Proprietário para Instrumento musical Yamaha Clavinova CLP-810S. Yamaha Clavinova CLP-810S 28 páginas. Yamaha clavinova clp-810s owner's manual
Também para Yamaha Clavinova CLP-810S: Manual do Proprietário (28 páginas), Manual do Proprietário (28 páginas), Manual do Proprietário (28 páginas)
8
C
N
Raccordez le câble du pédalier
Le câble du pédalier qui sort du logement de pédalier doit être
raccordé au connecteur PEDAL implanté sur la face arrière du cla-
vier. Une fois branché, fixez les attaches de câble sur la face arrière
en procédant de la façon représentée sur la figure puis emboîtez le
câble dans les attaches.
M
Sélecteur de tension
Avant de connecter le cordon d'alimentation, vérifiez le réglage
du sélecteur de tension qui est prévu pour certaines régions. Pour
régler le sélecteur sur 110 V, 127 V, 220 V ou 240 V, utilisez un
tournevis à lame plate pour tourner le cadran du sélecteur afin de
mettre l'indication correspondant à la tension de votre région vis à
vis du repère triangulaire situé sur le panneau. Le sélecteur de ten-
sion est réglé sur 240 V au départ d'usine.
Une fois que vous avez réglé le sélecteur de tension, connectez le
cordon d'alimentation. Un adaptateur de prise peut également être
fourni dans certaines régions pour pouvoir brancher le cordon à la
prise secteur murale.
<
N'oubliez pas de régler la hauteur du pédalier
Pour assurer la stabilité du pédalier (C), un dispositif de réglage a été
prévu à sa partie inférieure. Tournez ce dispositif jusqu'à ce qu'il soit
en contact ferme avec la surface du sol. Ce dispositif assure la stabilité
du pédalier lors de son utilisation et facilite la commande au pied des
effets. Si ce dispositif n'est pas en contact ferme avec le sol, il pourra se
produire une distorsion du son.
Lorsque le montage est terminé, veuillez me-
ner à bien les vérifications suivantes.
• Reste-t-il des pièces non utilisées?
Passer en revue la procédure de montage et corriger toute erreur éventuelle.
• Le Clavinova est-il placé à l'écart des portes et de toute autre structure mobile?
Déplacer le Clavinova vers un emplacement approprié.
• Lorsque vous secouez quelque peu le Clavinova, entendez-vous un cliquetis?
Serrer convenablement toutes les vis.
• Le pédalier fait-il du bruit ou s'écarte-t-il lorsque vous appuyez sur les pédales?
Tourner le stabilisateur de sorte que le Clavinova repose fermement sur le
sol.
• Les cordons des pédales et d'alimentation sont-ils bien enfoncés dans les prises?
Vérifier toutes les connexions.
• Si la partie principale de l'appareil craque ou est instable lorsque vous jouez sur le
clavier, consulter les diagrammes de montage et resserrer toutes les vis.
• When moving the instrument after as-
sembly, always hold the lower surface of
the main unit, NEVER the top portion.
Improper handling can result in damage
to the instrument or personal injury.
• Fassen Sie zum Umstellen des Instru-
ments nach dem Zusammenbau stets
unter das Gehäuse; heben Sie es NIE-
MALS am oberen Teil. Bei Nicht-
beachtung dieses Punkts kann das
Instrument beschädigt und im Extremfall
eine Verletzung hervorgerufen werden.
N
Conecte el cable de los pedales.
El cable de los pedales procedente de la caja de pedales debe
enchufarse al conector PEDAL de la parte posterior de la unidad
principal. Una vez se ha conectado, coloque los soportes de cable del
panel posterior como se muestra, y sujete el cable en los soportes.
M
Selector de tensión
Antes de conectar el cable de alimentación de CA, compruebe el
ajuste del selector de tensión que se incorpora para ciertos destinos.
Para ajustar el selector a 110V, 127V, 220V ó 240V de la red de
alimentación, emplee un destornillador de cabeza recta "-" para girar
el selector de modo que la tensión correcta de su zona aparezca al
lado del indicador del panel. El selector de tensión se ajusta a 240V
cuando la unidad sale de fábrica.
Después de haber seleccionado la tensión correcta, enchufe el
cable de alimentación. En algunas zonas puede suministrarse tam-
bién un adaptador para adaptar la configuración de las patillas de los
tomacorrientes de CA de su localidad.
<
Asegúrese de ajustar el ajustador.
Para la estabilidad del aparato, se proporciona un ajustador en la
parte inferior de la caja de pedales (C). Gire el ajustador hasta que
contacte firmemente con el suelo. El ajustador asegura una opera-
ción estable de los pedales y facilita el control del efecto de los peda-
les. Si el ajustador no contacta firmemente con el suelo, puede resul-
tar en sonido distorsionado.
Cuando haya concluido el montaje, comprue-
be los siguientes puntos:
• ¿Ha quedado alguna pieza sin instalar?
Revise el procedimiento de montaje y corrija cualquier error que
se haya podido cometer.
• ¿Está el Clavinova alejado del recorrido de puertas y muebles?
Traslade el Clavinova a una posición adecuada.
• ¿Suena algún ruido de holgura cuando se mueve el Clavinova?
Apriete con firmeza todos los tornillos.
• ¿Vibra o cede la caja de pedales cuando se pisan los pedales?
Gire el estabilizador hasta que apoye firmemente sobre el suelo.
• ¿Están perfectamente insertados los cables de pedal y alimentación
en los conectores?
Revise las conexiones.
• Si la unidad principal cruje o presenta algún signo de inestabilidad
cuando se toca el teclado, consulte los esquemas de montajee y
vuelva a apretar todos los tornillos.
• Pour déplacer l'instrument après le
montage, toujours tenir l'instrument
par la surface inférieure, JAMAIS par
le couvercle. Une mauvaise manipula-
tion peut provoquer des dommages ou
des blessures.
• Cuando mueva el instrumento des-
pués del montaje, sostenga siempre la
superficie inferior de la unidad princi-
pal. NUNCA por la parte superior. La
manipulación indebida puede causar
daños en el instrumento o personales.
CLP-810S
23