Nikon Type W Manual do produto
Procurar online ou descarregar pdf Manual do produto para Câmara digital Nikon Type W. Nikon Type W 2 páginas. Nikon clear-matte focusing screen iii product manual
Jp
En
III
Type W Clear-Matte Focusing
W 型クリアマットスクリーン
De
(D2X クロップ高速撮影専用)
Fr
Thank you for your purchase of type W clear-
こ の た び は、 ニ コ ン デ ジ タ ル 一 眼 レ フ カ メ ラ
Es
III
matte focusing screen III for Nikon D2X digital
D2X 専用 W 型クリアマットスクリーン
(以下
Se
W 型スクリーン)をお買い上げくださいまして、
SLR cameras.
まことにありがとうございます。この W 型スク
displays the high-speed crop when high-speed
Nl
リーンは、D2X でクロップ高速を ON に設定し
crop for the D2X is on.
It
て撮影するための専用ファインダースクリーン
です。装着することにより、撮影範囲(クロッ
See the Guide to Digital Photography with the
Ck
プ高速参照エリア)の確認が容易に行えます。
D2X for information on exchanging focusing
Ch
・ ファインダースクリーンの交換については、
screens.
カメラの使用説明書に記載の「ファインダー
Kr
Precautions for Use
Precautions for Use
スクリーンの交換について」をご覧ください。
Observe the following precautions when tak-
使用上の注意
ing photographs with the type W focusing
W 型スクリーンを装着して撮影を行う場合は、
screen:
次のことにご注意ください。
• Depending on the position of the screen, the
・ スクリーンの装着状態によって、スクリーン
high-speed crop may differ slightly from the
の撮影範囲がファインダー内に見えるクロッ
area shown on the screen.
プ高速参照エリア枠とずれる場合があります。
• Depending on the subject, shots taken us-
・ マルチパターン測光で撮影する場合、 撮影シー
ing matrix metering may be slightly more
ンにより、V 型クリアマットスクリーンや B
exposed than photographs taken with type
型クリアマットスクリーンと比較して、若干
V or type B clear-matte focusing screens.
明るめの露出になることがあります。
• When using center-weighted metering, set
・ 中央部重点測光で撮影する場合、カスタム
セッティング b6「中央部重点測光範囲」を
Custom Setting b6 (Center weight) to 6, 8
「 φ 6mm」 、 「 φ 8mm」 ( 初 期 設 定 ) 、 「 φ
(the default setting), or 10 mm. Do not select
10mm」 のいずれかに設定してください。 「φ
13 mm or Average.
13mm」および「画面全体の平均」は使用で
• Auto white balance may not produce the
きません。
desired results if the frame contains bright
・ ホワイトバランスを A(オート)に設定して撮
objects outside the borders of the high-speed
影する場合、ファインダー内のクロップ高速参
crop.
照エリア枠外に高輝度の被写体があると、ホワ
• When a focus area is highlighted in the view-
イトバランスに差が生じることがあります。
fi nder, the light from the illuminated focus
・ W 型スクリーンの特性上、クロップ高速参照
area may be refl ected from the borders of the
エリア枠の周囲にエリア枠照明光の反射が生
じる場合があります。
high-speed crop.
Take Test Shots
Take Test Shots
撮影の前には試し撮りを
Before taking a photograph, take a test shot to
撮影の前には必ず試し撮りをして、露出およ
verify exposure and white balance. Nikon will
びホワイトバランスなど、意図した画像が撮
not be held liable for damages or lost profi ts
影できているかを事前に確認することをおす
that may result from product malfunction.
すめします。本製品使用時の不具合に起因す
る付随的損害(撮影に要した諸費用および利
益喪失等に関する損害等)についての補償は
ご容赦願います。
Printed in Japan
SB5C00500101(B1)
6MAW29B1--
Einstellscheibe W III
Screen III for the D2X
für die D2X
Danke für Ihr Vertrauen in Nikon-Technik. Die
Einstellscheibe W III ist für die digitale Spiegel-
The type W focusing screen
refl exkamera D2X von Nikon geeignet und
zeigt den High-Speed-Ausschnitt an, wenn
dieser Modus für die D2X aktiviert ist.
Informationen zum Austauschen von Einstell-
scheiben fi nden Sie im Nikon Handbuch zur
Digitalfotografi e mit der D2X.
Hinweise
Hinweise
Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hin-
weise, wenn Sie mit der Einstellscheibe W
fotografi eren:
• Je nach Position der Scheibe ist der High-
Speed-Ausschnitt möglicherweise nicht hun-
dertprozentig mit dem angezeigten Bereich
identisch.
• Je nach Motiv werden Bilder, die unter Verwen-
dung der Matrixmessung aufgenommen wer-
den, möglicherweise etwas stärker belichtet als
Bilder, bei deren Aufnahme eine Einstellscheibe
vom Typ V oder B verwendet wird.
• Wenn Sie mit der mittenbetonten Belich-
tungsmessung fotografi eren, stellen Sie die
Infi vidualfunktion b6 (»Messfeldgröße«)
auf 6, 8 (die Standardvorgabe) oder 10 mm
ein. Wählen Sie nicht die Option »13 mm«
oder »Integralmessung«.
• Die Weißabgleichautomatik erzielt mögli-
cherweise nicht das gewünschtte Ergebnis,
wenn das Bildfeld helle Objekte enthält, die
außerhalb der Ecklinien des High-Speed-Aus-
schnitts liegen.
• Bei Hervorhebung eines Fokusmessfelds im
Sucher kann das Licht des Messfelds unter
Umständen von den Rändern des Highspeed-
Ausschnitts refl ektiert werden.
Probeaufnahmen
Probeaufnahmen
Belichten Sie vor dem eigentlichen Fotografi e-
ren stets Probeaufnahmen zur Überprüfung
von Belichtung und Weißabgleich. Nikon ist
nicht haftbar für Schäden oder entgangene
Gewinne, die infolge einer Fehlfunktion des
Produkts entstehen.
Verre de visée Clear-Matte III de type W,
pour le D2X
transparente III tipo W para la D2X
Nous vous remercions d'avoir acheté le verre
Gracias por adquirir la pantalla de enfoque
de visée Clear-Matte III de type W pour appareil
mate transparente III tipo W para cámaras
refl ex numérique Nikon D2X. Le verre de visée
réfl ex digitales D2X de Nikon. La pantalla de
de type W affi che la zone de recadrage (mode
enfoque tipo W muestra el recorte de alta ve-
Cadence ultra) lorsque le mode Cadence ultra
locidad cuando se activa la función de recorte
du D2X est activé.
de alta velocidad de la D2X.
Pour plus d'informations sur l'échange de
Consulte la información sobre cómo cambiar
verres de visée, reportez-vous au Guide de la
las pantallas de enfoque en la guía de fotogra-
photographie numérique avec le D2X.
fía digital con la D2x.
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Precauciones de uso
Precauciones de uso
Respectez les précautions suivantes lorsque
Cuando haga fotografías con la pantalla de
vous prenez des photos avec le verre de visée
enfoque tipo W, siga estas precauciones:
de type W :
• En función de la posición de la pantalla, pue-
• Selon la position du verre, la zone de reca-
de variar ligeramente el área captada por el
drage (mode Cadence ultra) peut différer
modo de alta velocidad con recorte del área
légèrement de celle affi chée sur le verre.
que aparece en la pantalla.
• Selon le sujet, les vues prises à l'aide de la
• En función del sujeto, las fotografías realiza-
mesure matricielle peuvent être légèrement
das con la medición matricial pueden estar
plus exposées que les photos prises avec les
ligeramente sobrexpuestas en comparación
verres de visée de type V ou B.
con las tomadas con las pantallas de enfoque
• Si vous utilisez la mesure pondérée centrale,
mate transparente de tipo V o de tipo B.
sélectionnez 6, 8 (réglage par défaut) ou
• Cuando vaya a utilizar la medición pondera-
10 mm pour le Réglage personnalisé b6
da central, defi na el Ajuste personalizado b6
(Pondérée centrale). Ne sélectionnez pas
(Centrada) en 6, 8 (el valor predeterminado)
13 mm ou Moyenne.
o 10 mm. No seleccione 13 mm o Media.
• La balance des blancs automatique risque de
• El balance de blancos automático quizás no
ne pas produire les résultats désirés si l'image
produzca los resultados deseados si el encua-
contient des objets lumineux situés en dehors
dre contiene objetos brillantes fuera de los
des limites de la zone de recadrage (mode
límites del área de alta velocidad con recorte.
Cadence ultra).
• Cuando un área de enfoque se realza en el
• Quand une zone de mise au point s'allume
visor, la luz del área de enfoque iluminada
dans le viseur, la lumière provenant de cette
puede refl ejarse desde los bordes del recorte
zone risque de se refl éter sur les limites de la
de alta velocidad.
zone de recadrage (mode Cadence ultra).
Haga algunas fotografías de prueba
Haga algunas fotografías de prueba
Faites des essais de prises de vue
Faites des essais de prises de vue
Antes de tomar una fotografía, realice algunas
Avant de prendre une photo, effectuez un
pruebas para comprobar la exposición y el ba-
essai de prise de vue pour vérifi er l'exposition
lance de blancos. Nikon no será responsable de
et la balance des blancs. Nikon ne pourra pas
los daños o pérdidas de benefi cios que pueda
être tenu responsable de tous dommages ou
provocar el funcionamiento defectuoso del
pertes de profi t provenant d'un dysfonctionne-
producto.
ment du produit.
Pantalla de enfoque mate
Mattskiva av W-typ för Nikons D2X
Tack för att du köpt Nikons mattskiva av W-
typ (modell III) för Nikon D2X- digitala spe-
gelrefl exkameror. Den här mattskivan visar
beskärningen när beskuret högfartsläge är
aktiverat i D2X.
Information om hur du byter mattskivor fi nns
i Guide till Digital Fotografering med D2X.
Anmärkningar
Anmärkningar
Observera följande när du fotograferar med
Nikons mattskiva av W-typ:
• Beroende på skivans position kan beskär-
ningen skilja sig något från det område som
visas.
• Beroende på motivet kan fotografering
med matrixmätning resultera i en aning mer
exponerade bilder än foton som tas med
mattskivor av V- eller B-typ.
• Om du använder centrumvägd mätning
rekommenderas inställningen 6, 8 (standar-
dinställningen) eller 10 mm för som egen
inställning b6 (Centrumvägd). Välj inte
13 mm eller Medel.
• Funktionen för automatisk vitbalans kanske
inte ger önskade resultat om bilden innehål-
ler ljusa objekt utanför beskuret område.
• När en fokuspunkt är belyst I sökaren, kan
refl exer synas i området kring kanten för
beskuret högfartsläge.
Ta testbilder
Ta testbilder
Innan du tar ett foto bör du kontrollera
exponeringen och vitbalansen genom att ta
en testbild. Nikon kan inte hållas ansvarig för
eventuella skador eller uteblivna intäkter som
uppstår till följd av produktfel.