Aeris Swopper Manual - Página 8
Procurar online ou descarregar pdf Manual para Mobiliário de interior Aeris Swopper. Aeris Swopper 19 páginas. Backrest
Também para Aeris Swopper: Instruções de montagem (2 páginas), Instruções de montagem (2 páginas), Instruções de montagem (2 páginas)
Montage und Verwendung der Rollen
DE
Wenn Sie sich für den „swopper" mit Rollen entschieden haben, sind im
Lieferumfang nach DIN-Vorschrift gebremste Rollen enthalten. Diese sind
für den Einsatz auf praktisch allen Böden geeignet. Für die Verwendung
auf glatten, harten Böden (Parkett, Stein, etc.) verwenden Sie bitte den
beiliegenden „swopper"-Grip. Er schränkt unbeabsichtigtes Wegrollen ein
und kann leicht selbst angebracht werden.
Für den Einsatz auf hochflorigen oder rauen Bodenbelägen kann der
„swopper" mit den Sonderrollen „Speed" ausgestattet werden.
Assembly and use of rollers
UK
If you have chosen a "swopper" with rollers, then rollers braked in com-
pliance with DIN regulations are included in the delivery package.
These rollers can be used on practically any type of floor. Please use
the enclosed "swopper" grip on smooth, hard floors (parquet, laminate,
stone etc.). This prevents unwanted rolling away. You can easily mount
it yourself.
Special "Speed" rollers can also be fitted to the "swopper" for use on
very deep pile carpets or rough floor surfaces.
Montage et utilisation des roulettes
FR
Si vous avez opté pour le « swopper » à roulettes, les roulettes à frein
incorporé, conformes à la norme DIN, sont comprises dans votre colis.
Ces roulettes peuvent s'utiliser sur tous types de sols. Pour une utilisa-
tion sur des sols lisses et durs (parquet, pierre, etc.), veuillez utiliser le
crampon spécial. Ce dispositif, qui empêche le siège de rouler sans
qu'on le veuille, est facile à monter. Pour une utilisation sur des revête-
ments de sol à longs poils ou rugueux, le « swopper » peut être équipé
de roulettes spéciales « Speed ».
10
DE Mittelsäule m. Abdeckkappe
UK Plug on spring strut
FR
Colonne centrale avec
bouchon
DE Zum Anbringen des „swopper"-Grips stellen Sie Ihren „swopper"
bitte vorsichtig auf den Kopf, entfernen Sie die Abdeckkappe
am Ende der Mittelsäule und stecken Sie den „swopper"-Grip
an dessen Stelle.
UK To mount the "swopper" grip please carefully turn the "swopper"
upside down, remove the black rubber plug on the underside of
the spring strut and insert the "swopper" grip in its place.
FR
Pour fixer le crampon « Grip », posez doucement le « swopper »
à l'envers, enlevez le bouchon à l'extrémité de la colonne
médiane, et remplacez-le par le crampon.
DE Mittelsäule mit Grip
UK Grip on spring strut
FR
Colonne centrale avec
crampon
11