Camille Bauer LINAX PQ1000 Instruções de segurança - Página 10

Procurar online ou descarregar pdf Instruções de segurança para Instrumentos de medição Camille Bauer LINAX PQ1000. Camille Bauer LINAX PQ1000 16 páginas. Universal heavy current measurement unit

Camille Bauer LINAX PQ1000 Instruções de segurança
Unidad de medida universal para corrientes fuertes
Instrucciones de seguridad
Para asegurar el functionamiento fiable y seguro del disposi-
tivo, es imprescindible familiarizarse con las presentes instruc-
ciones de seguridad y el manual de instrucciones!
www.camillebauer.com/am1000-es
Este dispositivo únicamente podrá ser manejado por personal familiari-
zado con el manual de instrucciones. Instrucciones de montaje y puesta
en funcionamiento:
- Compruebe todos los cables de conexión por daños. Establezca todas
las conexiones antes de conectar la alimentación de red.
- Compruebe el sentido del flujo de corriente así como la secuencia de
fase.
El dispositivo se pondrá fuera de servicio cuando no se puede asegurar
el funcionamiento seguro y fiable, por ejemplo, si presenta daños visib-
les. En tal caso, desconecte todos los cables y entregue el dispositivo a
un servicio de reparación autorizado.
Quedará estrictamente prohibido abrir la carcasa o efectuar repara-
ciones en el dispositivo. El dispositivo no ofrece ningún interruptor
principal. Procure montar un interruptor en el lado de la instalación que
sea fácilmente accesible por parte del personal usuario.
El dispositivo no requiere ningún tipo de mantenimiento. No se podrá
presentar ningún tipo de reclamación ante el fabricante por los daños
que se desprendan del uso indebido del dispositivo.
Aplicación
Dispositivo universal de medida y control de calidad para redes de corrien-
te elevadas. Es posible realizar una parametrización completa de todas la
funciones directamente en el propio equipo. Gracias al sistema de medida
universal integrado, el dispositivo permite realizar medidas en cualquier
tipo de red, desde monofásicos hasta redes de cuatro conductores no ba-
lanceados, sin que sea necesario modificar la configuración del hardware.
El modelo y los componentes integrados se especifican en la placa de
características de cada dispositivo (fig. 1, página 11).
Montaje
- Los dispositivos sin adaptador de carril DIN integrado están diseña-
dos para su integración en tableros de mando. Las dimensiones de la
ventana de empotrar y las distancias requeridas se detallan en la fig. 2.
Inserte el dispositivo desde la cara frontal del tablero y fíjelo por medio
de los dos estribos de fijación que se encuentran en la cara posterior.
- Los modelos con adaptador de carril DIN se pueden montar sobre
perfiles normalizados según la norma EN 60715 (35mm).
10
www.camillebauer.com/pq1000-es
Conexión eléctrica
Para desconectar la energía auxiliar, se instalará un interruptor con limitación
de corriente, fácilmente accesible y adecuadamente identificado cerca del
dispositivo. Así mismo, se preverá un fusible de 10 A, como máximo, que sea
adecuado para la tensión y la corriente de falta posible de la instalación.
¡Peligro de muerte! Asegúrese de que los conductores estén
libres de potencial al establecer la conexión!
Todas las entradas de medida de tensión se protegerán por
medio de interruptores o fusibles de una máxima capacidad
de 5 A (con excepción del conductor neutro). Es imprescindi-
ble prever un circuito de desconexión de la tensión de alimen-
tación, por ejemplo, un interruptor o separador protegido y
adecuadamente identificado.
Utilizando convertidores de tensión, las conexiones auxilia-
res de los mismos no se podrán nunca poner en cortocircuito.
No se deben proteger nunca con fusibles las entradas de
medida de corriente.
Utilizando convertidores de corriente, se pondrán en
cortocircuito las conexiones auxiliares de los mismos antes
de montar/desmontar el dispositivo. No se deben desconectar
nunca los circuitos auxiliares de corriente mientras se aplique
tensión.
La asignación de los terminales se detalla en la placa de características.
La fig. 3, página 16 muestra, a título de ejemplo, una conexión de entrada
dentro de una red de cuatro conductores no balanceados.
Respete los datos indicados en la placa de características.
Aplicarán todas las normas y reglamentaciones eléctricas
aplicables en el lugar de uso.
Entradas de medida
Corriente:
Tensión:
Frecuencia nominal:
Energía auxiliar
Tensión nominal:
Consumo de potencia:
Entrada Digital pasiva (fig. 4, página 16)
Entradas Digitales pasiva
Tensión nominal:
Entradas Digitales activas (fig. 5, página 16)
Salidas Digitales (fig. 6, página 16)
Tensión nominal:
Relés
Capacidad de carga:
Seguridad:
Salidas analógicas
Rango:
Carga:
U: 600V CAT III, I: 300V CAT III
Ajustable 1...5 A, máximo 7.5 A (sinusoidal)
57,7...400 VLN (UL: 347 VLN),
100...693 VLL (UL: 600 VLL)
máximo 480 V
, 832 V
(sinusoidal)
LN
LL
45 ... 50 / 60 ... 65Hz
Terminales 13-14
100 ... 230V CA/CC o 24 ... 48V CC
≤ 18 VA, ≤ 8 W, según el modelo
Cambio de tarifa, información de estado
Pulsos de medida, información de estado
12 / 24 V CC (30 V máx.)
Pulsos de medida, información de estado
Salida de pulsos o alarmas
12 / 24 V CC (30 V máx.)
opcional, vea la placa de identificación
250 V CA, 2 A, 500 VA o 30 V CC, 2 A, 60 W
300V CAT III
opcional, vea la placa de identificación
± 20 mA (24 mA máx.), bipolar
≤ 500 Ω (máx. 10 V / 20 mA)