Blue Angel Pumps 200SW Manual de instruções e de peças - Página 2
Procurar online ou descarregar pdf Manual de instruções e de peças para Bomba de água Blue Angel Pumps 200SW. Blue Angel Pumps 200SW 12 páginas. Sewage pump
INSTALLATION MANUAL
SEWAGE PUMP DESCRIPTION
Sewage pumps are pumps used to remove waste water that
contains solids up to 2 inches in diameter. The most common
application is for draining bathroom waste water to a sewer or
septic line.
Intended for indoor use only. Installation of this pump outdoors,
unprotected from the weather, may cause hazardous conditions
and will void warranty. If using outdoors, protect pump from
direct weather elements such as sun, rain, sleet, snow, and
extreme temperature changes. Water inside the pump may
freeze, limiting its performance and damaging the pump and
pipes.
UNPACKING
Inspect this unit before it is used. Occasionally, products
are damaged during shipment. If the pump or components
are damaged, return the unit to the place of purchase for
replacement, or call Customer Support (888-636-6628).
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
WARNING INDICATES A POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION
WHICH, IF NOT AVOIDED, COULD RESULT IN DEATH OR
SERIOUS INJURY.
LA MENTION AVERTISSEMENT INDIQUE UNE SITUATION
POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE N'EST PAS
ÉVITÉE, RISQUE D'ENTRAÎNER DES LÉSIONS CORPORELLES
GRAVES OU MÊME LA MORT.
RISK OF ELECTRIC SHOCK. TO REDUCE THIS RISK,
OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. POUR RÉDUIRE CE
RISQUE, TENIR COMPTE DES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS
2
PLEASE SEE WWW.WAYNEPUMPS.COM FOR PRODUCT INFORMATION AND INSTALLATION VIDEOS
Intended for Indoor Use Only
SAFETY SIGNAL WORDS
This manual contains information that is very important
to know and understand. This information is provided for
SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To
help recognize this information, observe all safety information
labeled danger, warning, caution, and notice.
MAKE SURE THERE IS A PROPERLY GROUNDED RECEPTACLE
AVAILABLE. This pump is supplied with a grounding conductor
and grounding-type attachment plug. To reduce the risk of electric
shock, be certain that it is connected only to a properly grounded,
grounding-type receptacle.
S'ASSURER QU'UNE PRISE DE MISE À LA TERRE EST DISPONIBLE.
Cette pompe est fournie avec un conducteur et une fiche de mise à
la terre. Pour réduire le risque de choc électrique, s'assurer qu'elle
est branchée seulement à une prise de courant correctement mise
à la terre.
FOR ADDED SAFETY the receptacle must be protected with a ground
fault circuit interrupter (GFCI). All wiring must be performed by a
qualified licensed electrician and comply with the National Electric
Code and all applicable local codes and ordinances.
POUR PLUS DE SÉCURITÉ, la prise de courant doit être protégée par
un disjoncteur de fuite à la terre. Tout le câblage doit être effectué
par un électricien qualifié et être conforme au Code électrique
national et à tous les codes et règlements locaux applicables.
NEVER REMOVE THE GROUND PRONG from the plug or bypass the
grounding wires.
NE JAMAIS RETIRER LE CONNECTEUR DE MISE À LA TERRE de la prise
ou contourner les fils de mise à la terre.
MAKE SURE THE POWER SUPPLY HAS A FUSE OR CIRCUIT BREAKER
rated to handle the current (amps) noted on the pump nameplate
or cord tag.
S'ASSURER QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST MUNIE D'UN
FUSIBLE OU D'UN DISJONCTEUR d'une valeur nominale appropriée
pour supporter l'intensité du courant (ampérage) indiquée sur la
plaque signalétique ou l'étiquette du cordon de la pompe.