Dogit Fresh & Clear Manual do utilizador - Página 9
Procurar online ou descarregar pdf Manual do utilizador para Produtos para animais de estimação Dogit Fresh & Clear. Dogit Fresh & Clear 13 páginas. Large drinking fountai
WEEKLY MAINTENANCE
Wash and rinse dome and base with a soft sponge and a non-abrasive cleanser. Rinse thoroughly,
ensuring no soapy residue. Remove both filters (foam and carbon) from base and rinse. Do not wash
filters with soap. If filters contain excess debris or other foreign matter, replace them (replacement
carbon and foam filters sold separately). Carbon filter should be replaced every 3 weeks or when there
are visible signs that the filter is saturated with foreign matter (debris, food, hair, etc.) More frequent
changes may be necessary due to indoor environmental and water conditions, as well as multiple pet
use. Foam filter should be replaced every 6 months.
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Laver et rincer le dôme et la base avec une éponge douce et un détergent non abrasif. Rincer à fond en
s'assurant qu'il n'y a aucun résidu de savon. Retirer les deux filtres (mousse et charbon) de la base et
rincer. Ne pas laver les filtres avec du savon. S'ils contiennent un excès de débris ou d'autres corps
étrangers, les remplacer (filtres de rechange de charbon et de mousse vendus séparément). Le filtre de
charbon devrait être remplacé toutes les trois semaines ou lorsqu'il montre des signes de saturation par
des corps étrangers (débris, aliments, poils, etc.). Des changements plus fréquents peuvent être requis
en raison de la condition de l'eau et de l'environnement intérieur, ainsi que de l'utilisation par de nom-
breux animaux. La mousse filtrante devrait être remplacée tous les six mois.
WÖCHENTLICHE WARTUNG
Waschen Sie Kuppel und Bodenteil mit einem weichen Schwamm und einem milden Reinigungsmittel
und spülen Sie sie ab. Achten Sie auf sorgfältiges Abspülen, damit keine Seifenrückstände zurück-
bleiben. Entfernen Sie beide Filter (Schaumstoff und Aktivkohle) aus dem Bodenteil und spülen Sie sie
ab. Filter nicht mit Seife auswaschen. Falls der Filter Verunreinigungen oder sonstige Fremdstoffe
enthält, ersetzen Sie ihn. (Ersatz-Aktivkohle-Filter und -Schaumstoff-Filter werden separat verkauft.)
Ersetzen Sie den Aktivkohle-Filter alle drei Wochen oder sobald Anzeichen für eine Sättigung mit
Fremdstoffen (Verunreinigungen, Futterresten, Haaren usw.) erkennbar werden. Ein häufigeres
Auswechseln kann erforderlich werden je nach Wohnungsumfeld oder Wasserqualität, sowie bei
Nutzung durch mehrere Tiere. Der Schaumstoff-Filter sollte alle 6 Monate ersetzt
MANTENIMIENTO SEMANAL
Lave la cúpula y la base con una esponja suave y un limpiador no abrasivo. Enjuague todo muy bien,
sin dejar ningún residuo jabonoso. Saque los dos filtros (espuma y carbón) de la base y enjuáguelos. No
lave los filtros con jabón. Si los filtros contienen desechos en exceso u otro cuerpo extraño, reemplázelos
(los repuestos de ambos filtros se venden por separado). El filtro de carbón debe cambiarse cada 3 sem-
anas cuando hay signos visibles de saturación con cuerpos extraños (desechos, comida, pelo, etc.). Se
necesitará realizar cambios más frecuentes dependiendo del ambiente interno y la condición del agua y
si el aparato es utilizado por varias mascotas. El filtro de espuma deberá reemplazarse cada 6 meses.
LIMPEZA SEMANAL
Lave e enxague a cúpula e a base com uma esponja macia e líquido de limpeza
não-abrasivo. Enxague abundantemente, assegurando-se de não haver resíduos de sabão. Remova os
dois filtros (espuma e carvão) da base e enxague tudo. Não lave os filtros com sabão. Se os filtros
tiverem excesso de resíduos ou qualquer matéria estranha, substitua-os (filtros sobressalentes são
vendidos separadamente). O filtro de carvão deve ser substituído a cada 3 semanas ou quando qual-
quer sinal visível de saturação ou sujeira (resíduos, comida, cabelos, etc) seja detectado.
Substituições frequentes podem ser necessárias dependendo do ambiente interno ou da condição da
água, assim como quando o aparelho é utilizado por vários animais. O filtro de espuma deve ser sub-
stituído a cada 6 meses.
16
CLEANING
NETTOYAGE
WARTUNG
LÍMPIEZA
LIMPEZA
THOROUGH CLEANING INTRUCTIONS
To clean the unit thoroughly, wash with
a soft sponge and a non-abrasive
cleanser. Rinse thoroughly, ensuring no
soapy residue. Do not wash filters with
soap. (See pages following for complete
unit disassembly for thorough cleaning).
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE À FOND
Afin de nettoyer l'abreuvoir à fond, le
laver avec une éponge douce et un
détergent non abrasif. Rincer à fond en
s'assurant qu'il n'y a aucun résidu de
savon. Ne pas laver les filtres avec du
savon. (Voir pages suivantes pour le
désassemblage complet de l'abreuvoir
pour un nettoyage en profondeur).
HINWEISE FÜR DIE GRÜNDLICHE
REINIGUNG
Für die gründliche Reinigung des Gerätes
verwenden Sie einen weichen Schwamm
und ein mildes Reinigungsmittel. Achten
Sie auf sorgfältiges Abspülen, damit
keine Seifenrückstände zurückbleiben.
Filter nicht mit Seife auswaschen.
(Beachten Sie bitte die folgenden
Seiten, auf denen beschrieben wird, wie
Sie das Gerät für eine gründliche
Reinigung vollständig auseinander
nehmen.)e
INSTRUCCIONES PARA
werden.c du savon.
UNA LIMPIEZA COMPLETA
Para una limpieza completa del aparato,
lávelo con una esponja suave y un
limpiador no abrasivo. Enjuáguelo muy
bien, sin dejar ningún residuo jabonoso.
No lave los filtros con jabón. (Consulte
las páginas siguientes para ver cómo se
desmonta el aparato a fin de poder
realizar esta limpieza).
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA EM
PROFUNDIDADE
Para limpar o aparelho em profundidade,
lave com uma esponja macia e um líquido
de limpeza não-abrasivo. Enxague abun-
dantemente, assegurando-se de não haver
resíduos de sabão. Não lave os filtros com
sabão. (Veja nas páginas a seguir as
instruções de desmontagem do aparelho
para uma limpeza em profundidade.)
Carbon Filter
Filtre de charbon
Aktivkohle-Filter
Filtro de carbón
Filtro de carvão
Pump with electrical cord
Pompe avec cordon électrique
Pumpe mit Stromkabel
Bomba con cable eléctrico
Bomba com fio elétrico
CONTENTS
CONTENU
INHALT
CONTENIDO
CONTEÚDO
Reservoir Dome
Dôme-réservoir
Wasser-Kuppel
Cúpula
Reservatório em
forma de Cúpula
Foam Filter
Mousse Filtrante
Schaumstoff-Filter
Filtro de espuma
Filtro de espuma
Base
Base
Bodenteil
Base
Base
AC Adapter
Adaptateur CA
Wechselstromadapter
Adaptador de CA
Adaptador de CA
9