3M Speedglas Adflo Instruções para o utilizador - Página 3
Procurar online ou descarregar pdf Instruções para o utilizador para Produto respiratório 3M Speedglas Adflo. 3M Speedglas Adflo 10 páginas.
fig 1
3M
™
Adflo
™
Powered Air
Respirator
3M
Speedglas
™
Welding Shields/
Visors
83 40 00
83 40 05
83 40 16
83 40 17
83 40 08
= APPROVED / ZUGELASSEN / GODKENDT / APROBADO / APPROUVÉ / APPROVATO / GODKJENT / GOEDGEKEURD / APROVADO / GODKÄND / HYVÄKSYTTY
= NOT APPROVED / NICHT ZUGELASSEN / IKKE GODKENDT / NO APROBADO / NON APPROUVÉ / NON APPROVATO /
IKKE GODKJENT / NIET GOEDGEKEURD / NÃO APROVADO / EJ GODKÄND / EI HYVÄKSYTTY
© 3M 2008. All rights reserved. Adfo is a trademark of 3M.
DV-9663-0031-6 / 047081 / 02-2009
GB-IE-DE-FR-RU-UA-IT-NL-ES-PT-NO-SE-DK-FI-AE EE-LT-LV-PL-CZ-HU-RO-SI-SK-HR-KZ-BG-TR-GR-IL
Adflo Filters
Gebruiksinstructies
Aub lezen samen met gebruiksaanwijzing van Adflo motoraangedreven ademhalingsbescherming.
Deze filters zijn wanneer ze worden gebruikt met de Adflo motorunit, als onderdeel van een gekeurd
systeem, in overeenstemming met de Europese standaard EN 12941:1998 (de classificaties zijn
uitgewerkt in de Adflo Filter keuze) De Adflo motorunit is in de ontwerpfase onderzocht door het INSPEC
International Limited, 56 Leslie Hough way Salford, Manchester M6 6AJ, UK (N B No:0194).
De Adflo motorunit moet altijd minimaal worden uitgerust met het Adflo deeltjesfilter. Alle andere
Adflo filters zijn optioneel en moeten altijd samen met het Adflo deeltjesfilter worden gebruikt. De
Adflo gasfilters geven extra bescherming tegen bepaalde gasverontreinigingen (zie tabel). De Adflo
vonkenvanger/voorfilter beschermt en/of verlengt de levensduur van het Adflo deeltjesfilter en adviseren
we om altijd te gebruiken. Het Adflo geurfilter vermindert de stank.
Wanneer onderdelen worden weggegooid moet dit in overeenstemming zijn met de lokale milieu-,
gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen.
WAARSCHUWING
De deeltjes- en gasfilters kunnen niet worden gereinigd. Probeer de verontreiniging niet te verwijderen
met bijv. een luchtpistool, hierdoor worden de filters vernietigd, het systeem geeft niet de beoogde
ademhalingsbescherming en de garantie komt te vervallen.
OPSLAG EN ONDERHOUD
Niet opslaan buiten het temperatuurbereik -10C tot +55C en een relatieve luchtvochtigheid die kleiner
is dan 90%RH.
De vonkenvanger moet schoongehouden worden van stof en grotere deeltjes.
MARKERING
De deeltjes- en gasfilter zijn voorzien van EN 12941:1998. Vonkenvanger, voorfilter en geurfilter zijn
alleen te herkennen op de verpakking.
Markering
Part no
P R (SL)
83 70 10
A1B1E1*
83 72 42
A2*
83 75 42
De cijfers "1" en "2" geven de filter capaciteit aan. Het cijfer 2 betekent dat het meer actiefkool bevat en
een langere levensduur heeft. Let op! Sommige gas combinatiefilters ziijn alleen goedgekeurd met de
geluidsdempende ademslang 834008, zie figuur 1.
Onderdelen Lijst
83 60 00
Vonkenvanger.
83 60 10
Voorfilter, verpakking van 5
83 60 80
Voorfilter, verpakking van 80.
83 70 00
Opbergzak.
83 70 10
Deeltjesfilter P R (SL).
83 70 20
Deeltjesfilter P R (SL), verpakking van 20.
83 70 80
Deeltjesfilter P R (SL), verpakking van 80.
83 71 10
Geurfilter.
ADFLO - FILTROS
Instrucciones de Uso
Por favor, lea estas instrucciones junto con las instrucciones de la unidad motoventiladora ADFLO.
Estos filtros, cuando se utilizan junto con la unidad como parte de un sistema aprobado, cumple la
norma europea EN 12941:1998 (consultar las instrucciones del equipo ADFLO para ver los detalles
de la clasificación). La unidad motoventiladora ADFLO ha sido examinada en su etapa de diseño por
INSPECT International Limited, 56 Leslie Hough way Salford, Manchester M6 6AJ, Gran Bretaña
(Organismo Notificado nº 0194).
La unidad motoventiladora ADFLO debe utilizarse siempre con el filtro de partículas ADFLO. Los demás
filtros ADFLO son opcionales y deben utilizarse siempre junto con el filtros de partículas ADFLO. Los
filtros ADFLO para gases y vapores ofrecen protección adicional frente a ciertos contaminantes en
forma de gas (ver tabla). El protector para chispas ADFLO y el prefiltro protegen y/o aumentan la vida
del filtro de partículas ADFLO y recomendamos que se utilice todo el tiempo. El filtro para olores ADFLO
(opcional) reduce la percepción de olores desagradables.
Si se requiere desechar partes del equipo, esto debe hacerse según la normativa vigente en materia de
seguridad, salud y medioambiente.
ADVERTENCIA
Los filtros para partículas y gases y vapores no pueden limpiarse. No intente eliminar la contaminación
empleando, por ejemplo, aire comprimido, ya que esto deterioraría los filtros, el equipo no proporcionaría
la protección que se espera y la garantía quedaría invalidada.
Almacenamiento y mantenimiento
No almacene fuera del rango de temperaturas -10ºC a +55ºC y a humedad relativa inferior al 90%.
El protector para chispas debe protegerse de polvo y partículas.
Marcado
Los filtros de partículas y gases y vapores están marcados según la norma EN 12941:1998. El protector
de chispas, prefiltro y filtro de olores no están considerados filtros de protección respiratoria y sólo están
marcados con su identificación en el empaquetado.
Marcado
Ref.
P R (SL)
83 70 10
A1B1E1*
83 72 42
A2*
83 75 42
*Los números "1" y "2" describen la capacidad del filtro. El número "2" significa que el filtro contiene
mayor cantidad de carbón activo y durará más. Por favor, recuerde que algunos filtros para gases sólo
están aprobados para uso junto con el tubo de reducción de ruido 83 40 08. Ver fig. 1)
Referencias
83 60 00
Protector de chispas.
83 60 10
Prefiltro, paquete de 5.
83 60 80
Prefiltro, paquete de 80.
83 70 00
Bolsa de protección ADFLO.
83 70 10
Filtro de partículas P R (SL).
83 70 20
Filtro de partículas P R (SL),
paquete de 20.
FILTROS ADFLO
Instruções de Uso
Leia estas instruções de uso em conjunto com com as instruções de uso da Unidade de Filtração de
Ar ADFLO.
Estes filtros, quando usados com a ADFLO Unidade de Filtração de Ar como parte de um Sistema
aprovado conforme a Norma Europeia EN 12941:1998 (classificações detalhadas nas instruções de
uso da Unidade de Filtração de Ar ADFLO). A Unidade de FIltração de Ar ADFLO foi examinada na sua
fase de concepção pela INSPEC International Limited, 56 Leslie Hough way Salford, Manchester M6
6AJ, UK (N B No: 0194).
A Unidade de Filtração de Ar ADFLO tem que ser usada sempre em conjunto com o filtro de partículas
ADFLO. Todos os outros filtros ADFLO são opcionais e devem ser sempre usados em conjunto com o
filtro para partículas ADFLO. O filtro para Gases ADFLO proporciona protecção adicional contra certas
concentrações gasosas (ver tabela). O inibidor de faíscas/pré-filtro ADFLO protege e/ou aumenta a vida
útil do filtro para partículas ADFLO e recomenda-se que seja sempre usado. O filtro para odores ADFLO
(opcional) reduz odores desagradáveis.
Se for necessária a eliminação de componentes, a sua eliminação deverá ser feita de acordo com as
regulações nacionais.
AVISO
Os filtros para Partículas e para Gases não podem ser limpos. Não tente remover os contaminantes
usando por exemplo ar comprimido dado que irá destruir os filtros, o equipamento não proporcionará o
nivel de protecção esperado e a sua garantia será invalidada.
Armazenamento e Manutenção
Não armazene em locais com temperaturas fora do intervalo de -10ºC a + 55ºC, nem com humidade
relativa inferior a 90%.
O inibidor de faíscas deverá ser mantido limpo de pó e de partículas maiores.
Marcação
Os filtros de Partículas e Gases estão marcados de acordo com a EN 12941:1998. O inibidor de faíscas,
pré-filtro e filtro de Odores não são considerados um filtro para protecção respiratória e estão apenas
marcados com a sua identificação na embalagem.
Marcação
Part no
P R (SL)
83 70 10
A1B1E1*
83 72 42
A2*
83 75 42
* O número "1" e "2" descrevem a capacidade do filtro. O número 2 significa que contém mais carvão
activo e que durará mais tempo. Por favor note, que algumas combinações de filtros de gases só estão
aprovadas com o tubo respiratório de redução de ruído 83 40 08. Ver fig. 1.
Lista de Componentes
83 60 00
Inibidor de Faíscas.
83 60 10
Pré-filtro, embalagem de 5.
83 60 80
Pré-filtro embalagem de 80.
83 70 00
Bolsa de armazenagem.
83 70 10
Filtro para partículas P R (SL).
83 70 20
Filtro para partículas P R (SL),
embalegem de 20.
™
9100 FX Air
Kleur-codering
Wit
Bruin / Grijs /
Geel
Bruin
Código de color
Blanco
Marrón / Gris /
Amarillo
Marrón
Código de Cores
Branco
Castanho /
Cinzento / Amarelo
Castanho
Adflo
9100 Air
Beschrijving / Bescherming tegen;
Deeltjes (SL=druppels of vaste deeltjes in een aerosol,
R=Herbruikbaar)
Organische gassen en dampen (met kookpunt >65C),
anorganische dampen, zure gassen.
Organische gassen en dampen (met Kookpunt >65C)
83 71 20
Vervangfilter tbv geurfilter
83 72 42
Gasfilter A1B1E1
83 73 00
Gasfilter kit: A1B1E1 filter en heavy
duty batterij.
83 75 42
Gas filter A2.
Descripción
Partículas (SL - Partículas sólidas y líquidas en forma
de aerosol, R - Reutilizable)
Gases y vapores orgánicos (punto de ebullición >65ºC),
gases inorgánicos y gases ácidos
Gases y vapores orgánicos (punto de ebullición >65ºC)
83 70 80
Filtro de partículas P R (SL),
paquete de 80.
83 71 10
Filtro de olores.
83 71 20
Almohadilla para filtro de olores.
83 72 42
Filtro de gases y vapores A1B1E1.
83 73 00
Kit Filtro de gases y vapores A1B1E1
y batería de larga duración.
83 75 42
Filtro de gases y vapores A2
Descrição/Protecção Contra
Particulas (SL= Particulas sólidas e líquidas em forma
de aerossol, R=Reutilizável)
Gases orgânicos e vapores (bp>65ºC), gases
inorgânicos, gases ácidos
Gases orgânicos e vapores (bp>65ºC)
83 70 80
Filtro para partículas P R (SL),
embalegem de 80.
83 71 10
Filtro para Odores
83 71 20
Esponja do Filtro de Odores
8372 42
Filtro para Gases A1B1E1.
82 73 00
Kit de filtros para Gases: filtro A1B1E1
e bateria para uso extremo.
83 75 42
Filtro para Gases A2.
™
Protective Visor
9000 Welding
Shields
Clear/ Shade 5
6 ^
5
-