Domyos VE 590 Руководство по эксплуатации - Страница 11

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Велотренажер Domyos VE 590. Domyos VE 590 19 страниц.
Также для Domyos VE 590: Руководство по эксплуатации (20 страниц), Руководство по эксплуатации (19 страниц)

Domyos VE 590 Руководство по эксплуатации
AVERTISSEMENT
• Tout usage impropre de ce produit risque
• Cualquier uso impropio de este producto
de provoquer des blessures graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire
• Antes de cualquier utilización, lea
attentivement le mode d'emploi et respecter
l'ensemble des avertissements et instructions
qu'il contient.
• Ne pas permettre aux enfantsd'utiliser
• No permitir a los niños utilizar esta máquina
cette machine et les tenir éloignés de cette
dernière.
• Si faltase la pegatina, o si la misma estuvie-
• Si l'autocollant est endommagé, illisible ou
manquant, il convient de le remplacer.
• No acercar sus manos, pies y cabello de
• Ne pas approcher vos mains,pieds et che-
veux de toutes les pièces en mouvement.
ADVERTÊNCIA
• Qualquer utilização imprópria deste
• Nieprawidłowe użytkowanie produktu
produto comporta o risco de causar
danos graves.
• Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrze-
• Antes de cada utilização, leia atenta-
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i
mente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
• Wymień etykiety w przypadku uszkodze-
e instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho afastado das
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do
crianças e não permita a sua utilização
por estas.
• Se o autocolante estiver danifi cado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e
cabelos das peças em movimento.
UPOZORNENIE
• Akékoľvek nevhodné použitie tohoto
• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výro-
výrobku môže vyvolať vážne poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím výrobku si
• Před jakýmkoliv použitím výrobku si
starostlivo prečítajte návod na použitie a
rešpektujte všetky upozornenia a pokyny,
ktoré sú tu uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používali a približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci štítok
• Jestliže je samolepicí štítek poškozen,
poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba
na výrobku, je potrebné ho vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Всяке не відповідне застосування виробу
утворює ризик тяжких поранень.
• Перед застосуванням прочитайте
інструкцію використання та дотримуйтеся
усіх попереджень та порад, які вона містить.
• Не дозволяйте дітям користатися цим
апаратом та не підпускайте їх близько
до нього.
• Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива
або відсутня, треба її замінити.
• Не наближайте руки, ноги та волосся до
деталей, що рухаються.
130Kg/287 lbs
ADVERTENCIA
WARNHINWEIS
• Jede unsachgemäße Benutzung dieses
puede provocar heridas graves.
Produktes kann schwere Verletzungen zur
Folge haben.
atentamente el modo de empleo y respetar
• Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauch-
todas las advertencias e instrucciones que
sanweisung aufmerksam lesen und alle darin
contiene.
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
y mantenerlos alejados de la misma.
• Kindern ist die Benutzung dieser Maschine
zu untersagen und sie sind davon fern-
ra dañada o ilegible, conviene sustituirla.
zuhalten.
• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich
todas las piezas en movimiento.
oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt
werden.
• Ihre Hände, Füße und Haare von allen
drehenden Teilen fernhalten.
UWAGA
FIGYELMEZTETÉS
• A szerkezet helytelen használata súlyos
może być przyczyną wypadków.
sérülésekhez vezethet
• Használat előtt olvassa el a felhasználói
gaj wszystkich zaleceń i instrukcji.
kézikönyvet és tartson be minden fi gyel-
meztetést, illetve használati útmutatást
w pobliżu urządzenia.
• Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre
vagy közelébe kerüljenek
nia, nieczytelności lub ich braku.
• Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvasha-
tatlan vagy hiányzik
elementów w ruchu.
• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a
mozgó alka wtrészektől
UPOZORNĚNÍ
VARNING
• Felaktig användning av denna
bku může způsobit vážná poranění.
produkt riskerar att förorsaka allvarliga
personskador.
pečlivě pročtěte návod k použití a res-
• Läs noga bruksanvisningen innan du
pektujte všechna upozornění a pokyny,
använder produkten och ta hänsyn till
která jsou zde uvedena.
alla varningar och instruktioner som den
innehåller.
používaly a přibližovaly se k němu.
• Låt inte barn använda denna maskin och
håll dem på avstånd från den.
je nečitelný nebo na výrobku chybí, je
• Om dekalen är skadad, oläslig eller
nutné jej vyměnit.
saknas, måste den ersättas med en ny.
• Låt inte händerna, fötterna eller håret
pohybujícím se součástkám.
komma i närheten av rörliga delar.
.
.
.
.
.
AVVERTENZA
• Ogni uso improprio del presente articolo
rischia di provocare gravi incidenti
• Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l'uso
e di rispettare le avvertenze
e le modalità d'impiego.
• Tenere i bambini lontani dalla macchina e
non permettere loro di utilizzarla.
• Se l'etichetta è danneggiata, illeggibile o
assente, occorre sostituirla.
• Non avvicinare mani, piedi e capelli ai
pezzi in movimento.
Предупреждение
• Некорректная эксплуатация данного изделия
может вызвать тяжелые поражения
• Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
• Соблюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот документ
• Не позволяйте детям использовать эту машину.
Не допускайте детей близко к аппарату.
• Если клейкая этикетка повреждена, стерта или
отсутствует, ее необходимо заменить
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Всяко неправилно използване на този продукт
може да доведе до сериозни наранявания.
• Преди да използвате продукта, моля прочетете
внимателно начина на употреба и спазвайте
всички предупреждения и инструкции, които
той съдържа.
• Не позволявайте тази машина да бъде използвана
от деца и ги дръжте на разстояние от нея.
• Ако самозалепващата лента е повредена,
нечетлива или липсва, тя трябва да бъде
сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката и косите си
до движещите се
части.
11
This product, which complies with
EN 957 class HC, GB17498 standard,
is not designed for therapeutic use.
WAARSCHUWING
• Onjuist gebruik van dit product kan erns-
tige verwondingen veroorzaken.
• Voordat u het product gaat gebruiken,
moet u de gebruiksaanwijzing lezen en
alle waarschuwingen en instructies die hij
bevat toepassen.
• Deze machine niet door kinderen laten
gebruiken en niet in de buurt ervan laten
komen.
• Als de sticker beschadigd, onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen worden.
• Uw handen, voeten of haar niet in de buurt
van de bewegende delen brengen.
ATENŢIE
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu
atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate
Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta
le conţine.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
• Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau
lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul
de piesele în mişcare.
UYARI
• Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı
ağır yaralara yol açabilir.
• Her kullanımdan önce, kullanım yönte-
mini dikkatle okumanız ve içindeki tüm
uyarı ve talimatlara uymanız gerekir.
• Çocukların bu makineyi kullanmalarına
izin vermeyin ve onları bu makineden
uzak tutun.
• Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız
veya mevcut değilse, yenisi ile
değiştirilmesi uygun olacaktır.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hare-
ket halindeki parçalara yaklaştırmayın.