Ames True Temper M5SNT Инструктивный лист - Страница 2
Просмотреть онлайн или скачать pdf Инструктивный лист для Газонное и садовое оборудование Ames True Temper M5SNT. Ames True Temper M5SNT 3 страницы. Ames true temper wheelbarrows instruction sheet
M6SNT/M5SNT
Tools Required
Outils nécessaires
Phillips Head Screwdriver
7/16"; 9/16"; 15/16"
#3" 1/2 po 1/2 pulg
Clé 7/16 po; clé 9/16 po;
Tournevis à tête Phillips # 3
Destornillador con cabeza Phillips # 3
Llave 7/16 pulg., llave 9/16
pulg. y llave 15/16 pulg
Tape: 6 pieces, 2" long
Ruban gommé, 6 morceaux (2 po)
Cinta adhesiva, 6 piezas (5 cm)
4) Take the long leg brace (the piece with three mounting holes) and mount this brace to the
inside of the support leg as shown. Insert two (2)
the wheelbarrow handles),
5) Attach the two short braces to the center hole of the long leg brace as shown in the
picture and bolt them all together with one (1)
hand tighten this connection. Then swing the short braces to where they line up with the lower
holes in the support leg as shown. Insert the two remaining
as shown in the picture) and connect them with a
6) Wrench tighten all nuts securely.
7) Remove one of the
4,5
supports as shown. Run the axle through the one support, then the wheel, and then the
second support. Finally, reconnect the
BOLTS WITH WRENCH.
4)Prenez la longue pièce d'union pour pieds (pièce munie de trois orifices de mon-
tage) et installez-la sur la face intérieure du pied de support, tel qu'illustré. Insérez
deux (2) boulons longs de
brancard de la brouette), les rondelles de blocage de
et resserrez-les à la main.
5)Fixez les deux courtes pièces d'union à l'orifice central de la longue pièce d'union,
tel que démontré dans l'illustration et fixez-les ensemble à l'aide d'un (1) boulon long
1 /
de
po x 1 po. Utilisez une rondelle de blocage et un écrou de
4
raccord à la main. Tournez les courtes pièces d'union, en les alignant aux orifices
inférieurs du pied de support, tel qu'illustré. Insérez les deux derniers boulons longs
1 / 4
de
po x 1 po (dirigez les écrous, tel que démontré dans l'illustration) et fixez-les en
place, à l'aide d'une rondelle de blocage et d'un écrou de
6)À l'aide d'une clé, resserrez solidement tous les écrous.
7)Retirez de l'essieu un des écrous de
supports de structure, tel qu'illustré. Insérez l'essieu à travers le premier support, puis la
7
roue et enfin, le second support. Finalement réinstallez l'écrou de
l'aide d'une clé. RESSERREZ TOUS LES BOULONS, À L'AIDE D'UNE CLÉ.
4)Tome la pieza larga de unión para patas (pieza equipada con tres orificios para
montaje) e instálela sobre la cara interior de la pata para soporte, como se muestra.
Inserte dos (2) pernos largos de
los mangos de los brazos de la carretilla), las arandelas para bloquear de
y las tuercas de
5)Fije las dos piezas cortas de unión para patas en el orificio central de la pieza larga
de unión para patas, como se muestra en la ilustración y fijelas juntas,
utilizando (1) perno largo de
y una tuerca de
unión para patas, alineándolas con los orificios inferiores de la pata para soporte,
como se muestra. Inserte los dos últimos pernos largos de
los pernos, como se muestra en la ilustración) y fíjelos en sus lugares, utilizando
una arandela para bloquear y una tuerca de
6)Utilizando una llave, apriete sólidamente todas las tuercas.
7)Quite una de las tuercas de
de estructura, como se muestra. Inserte el eje a través del primero soporte, la rueda y
después, en el segundo soporte. Finalmente, vuelva a instalar la tuerca de
apriétela con una llave. APRIETE TODOS LOS PERNOS CON UNA LLAVE.
Herramientas requeridas
Wrenches
clé 15/16 po
1 / 4
" lock-washers, and
5 /
" nuts from the axle and place the wheel between the two frame
8
5 /
" nut and tighten with a wrench. TIGHTEN ALL
8
1 /
po x 1 po (les têtes dirigées vers les poignées du
4
po et installez la roue entre les deux
5/8
1 /
pulg. x 1 pulg. (con las cabezas dirigidas hacia
4
1 / 4
pulg. y apriételos a mano.
1 / 4
pulg. x 1 pulg. Utilice una arandela para bloquear
1 / 4
pulg. y apriete esta conexión a mano. Gire las piezas cortas de
5 / 8
pulg. del eje e instale la rueda entre los dos soportes
3/8" x 1 1/4"
1/4" x 1"
(.953cm) x (3.18cm)
(.635cm) x (2.54cm)
QTY= 6
QTY= 5
(QUANT.)
(QUANT.)
(CANT.)
(CANT.)
84050000
1 / 4
" x 1" long bolts (heads facing toward
1 / 4
" nuts and hand tighten.
1 / 4
1 / 4
" x 1" long bolt. With a
" lock-washer and nut,
1 / 4
" x 1" long bolts (orient the bolts
1 /
" lock-washer and nut.
4
1 /
po et les écrous de
4
1 /
4
1 / 4
po.
po et resserrez à
5/8
1 / 4
pulg. x 1 pulg. (dirija
1 / 4
pulg.
3/8"
3/8 po
3/8
pulg.
QTY = 6
(QUANT.)
(CANT.)
1/4"
1/4 po
QTY = 5
1/4
(QUANT.)
pulg.
(CANT.)
1 /
po
4
po et resserrez ce
1 / 4
pulg.
5 /
pulg. y
8
3/8"
3/8 po
3/8
QTY = 6
pulg.
(QUANT.)
(CANT.)
1/4"
1/4 po
QTY = 5
1/4
(QUANT.)
pulg.
(CANT.)