Dormiente CLIA 3 Инструкция по сборке - Страница 5

Просмотреть онлайн или скачать pdf Инструкция по сборке для Внутренняя отделка Dormiente CLIA 3. Dormiente CLIA 3 5 страниц.

Dormiente CLIA 3 Инструкция по сборке
5
Verschrauben Sie die Metallwinkel
(10) an Kopf- und Fußteil mit den
Flachkopfschrauben (M8x16) (8) und
fixieren Sie die Mittelleiste mit den
Flachkopfschrauben (M8x16) (8).
Beachten
Sie
die
bevorzugte
Absenktiefe.
Screw the metal brackets (10) to the
head and foot part with the flat head
screws (M8x16) (8) and fix the centre
strut with the flat head screws (M8x16) (8).
Note the preferred lowering depth.
6
Drehen Sie den Mittelstützfuß in die
Mittelleiste ein und setzen Sie die
anschließend die Federleiste in die
Mittelleiste.
Turn the centre support foot into
the centre strut. Place the slat in the
centre strut.
7
Setzen Sie die Holzdübel (10x35) (7) in
die Auflageleisten ein und befestigen
Sie diese mit den Schrauben (7x40)
(9) an den Seitenteilen.
Beachten
Sie
die
bevorzugte
Absenktiefe.
Insert the wooden dowels (10x35)
(7) into the support struts and fix
them to the side panels with the
(7x40) (9) screws.
Note the preferred lowering depth.
8
Drehen Sie das Bettgestell zur Seite
und drehen Sie die Füße in die ge-
wünschte Position ein.
(Dieser Schritt ist nur bei dem Bett
mit Basis Füßen notwendig, da das
Bett mit Kufen schon mit der Quer-
traverse aufgebaut geliefert wird.)
Turn the bed frame to the side and
turn the feet in to the desired position.
(This step is only necessary for beds
with base feet, as the bed with plinth
foot is delivered already assembled
with the crossbar).