Carlon HW2165D Руководство по эксплуатации
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Переключатель Carlon HW2165D. Carlon HW2165D 2 страницы. Wireless light socket switch
INSTRUCTION GUIDE
Wireless Light Socket Switch HW2165D
ENCLOSED YOU WILL FIND:
Screw-In
Socket
Receiver
Transmitter
Switch
• Screw-In Socket Receiver
• Transmitter Switch
• Double-sided tape
• 12-Volt alkaline battery (installed)
• Screws
TOOLS NEEDED:
• Small Flat head screwdriver (for optional Switch
mounting)
• Tweezers
GUIA DE INSTRUCCIONES
Interruptor de portalámpara inalámbrico HW2165D
INCLUIDO USTED ENCONTRARA:
Receptor de
portalámpara
atornillable
Interruptor de
transmisor
• Receptor de portalámpara atornillable
• Interruptor de transmisor
• Cinta de dos lados
• Batería alcalina de 12V (instalada)
• Tornillos
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador plano pequeño (para la instalación del
interruptor opcional)
• Pinzas
Overhead Light
INSTALLATION
Fixture
Four channels are available so that
you can operate up to four systems at
different locations around your home.
(See channel options.)
SCREW-IN SOCKET RECEIVER
A.
For use with Overhead
Light
Fixture/Fixture with Pull Chain
1. Turn off power to the light fixture
to be controlled by the Light
Socket Switch by pulling chain.
Note: Follow same precautions as
for changing a light bulb.
2. Remove light
bulb from fix-
ture.
3. Screw Receiver into the light
fixture.
4. Screw light bulb into Receiver.
5. Turn on power to the light fixture.
B.
For use with Table Lamp
1. Test light to be controlled by the
Light Socket Switch by turning
lamp to "On" position. If working
properly, turn lamp to "Off" posi-
tion.
Aparato de
INSTALACION
iluminación
Se encuentran disponibles cuatro cana-
elevado
les para que usted pueda operar hasta
cuatro sistemas en diferentes ubicacio-
nes en su casa. (Vea las opciones de
canales.)
RECEPTOR DE PORTALÁMPARA
ATORNILLABLE
A.
Para usarse con un aparato
de iluminación elevado/artefacto
con una cadenilla de tiro.
1. Desconecte la alimentación
eléctrica al aparato de luz a ser
controlado por el interruptor del
portalámpara.
Nota: Siga las mismas precauciones
como cuando se cambia una bom-
billa.
Lámpara de
2. Saque la bombilla del aparato.
3. Atornille el receptor dentro del
aparato de iluminación.
4. Atornille la bombilla dentro del
receptor.
5. Conecte la alimentación eléctrica
al aparato de iluminación.
B. Para usarse con una lámpara de
mesa.
1. Pruebe la luz a ser controlada
por el interruptor del portalám-
para poniendo la lámpara en
la posición "On." Si funcionado
correctamente, ponga la lámpara
en "Off."
2. Unplug lamp at outlet.
3. Remove light bulb from fixture.
4. Screw Receiver into the light fixture.
5. Screw light bulb into Receiver.
6. Turn on power by plugging lamp into any standard
outlet.
7. Turn lamp to "On" position.
TEST
Position Transmitter Switch in the desired location and test
operation by pushing the top of Switch for "On" or bottom
of Switch for "Off."
MOUNTING SWITCH TRANSMITTER
Note: Mounting Switch on a masonry or metal wall may
reduce range.
Table
A. For tape mounting:
Lamp
1. Make sure surfaces are free of dust, oil, and other
substances that could affect adhesion.
2. Attach double-sided tape to back of Switch hous-
ing.
3. Press tape firmly to mounting surface.
B. For screw mounting:
1. Remove faceplate screws from cover, place back
plate where desired and mark screw locations.
2. Insert mounting screws into holes in back plate and
screw into place.
3. Replace cover and faceplate screws.
2. Desenchufe la lámpara en la toma de corriente.
3. Saque la bombilla del aparato.
4. Atornille el receptor en el aparato de iluminación.
5. Atornille la bombilla en el receptor.
6. Conecte la alimentación eléctrica enchufando la
lámpara en cualquier toma de corriente están-
dar.
7. Ponga la lámpara en la posición "On."
PRUEBA
Ponga el interruptor del transmisor en la ubicación deseada
y pruebe el funcion-amiento presionando la parte superior
del interruptor a la posición "On" o la parte inferior del
interruptor a la posición "Off."
INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL TRANSMISOR
Nota: El instalar el interruptor en una pared metálica o de
albañilería puede reducir el alcance.
A. Para la instalación con cinta:
1. Asegúrese de que las superficies estén libres de
mesa
polvo, aceite, y de otras substancias que puedan
afectar la adhesión.
2. Fije la cinta de dos lados a la parte posterior de la
caja del interruptor.
3. Presione firmemente la cinta a la superficie de
montaje.
B.
Para la instalación con tornillos:
1. Quite los tornillos del escudete de la tapa, coloque
la placa posterior donde se desea y marque las
ubicaciones de los tornillos.
2. Inserte los tornillos de montaje dentro de los agu-
jeros en la placa posterior y atornille en su lugar.
3. Vuelva a poner la tapa y los tornillos del escu-
dete.
SWITCH BATTERY REPLACEMENT
1. Remove faceplate screws from cover and lift cover
away from back plate.
2. Remove old battery.
3. Install new 12-volt Type A23 alkaline battery noting
polarity.
4. Replace cover and screws.
TROUBLESHOOTING TIPS
Problem: Nothing happens when Switch is pressed.
Suggestions:
1. Confirm that light fixture/lamp is in the "On" position.
2. Check that power to light fixture/lamp is on (test by
removing Switch Socket Receiver and installing light
bulb only).
3. Replace bulb.
4. Check that Receiver and Transmitter are set to same
channel and are within 50 feet of each other.
5. Check battery orientation in the Transmitter Switch or
try replacing the battery.
Problem: Light sometimes turns on/off without anyone
pressing Switch.
Suggestion: If another Wireless system is on the same
frequency nearby, it could accidentally trigger your system.
If this happens, change channels on the Transmitter and
Receiver by following instructions below.
CAMBIO DE LA BATERIA DEL INTERRUPTOR
1. Saque los tornillos del escudete de la tapa y levante
la tapa de la placa posterior.
2. Saque la batería usada.
3. Instale una batería alcalina de 12 voltios tipo A23
nueva observando la polaridad.
4. Vuelva a colocar la tapa y los tornillos.
CONSEJOS PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema: Nada ocurre cuando se presiona el interrup-
tor.
Sugerencias:
1. Asegure que el aparato de iluminación/lámpara esté
en la posición "On."
2. Verifique que la alimentación eléctrica al aparato
de iluminación/lámpara esté conectada (pruebe
sacando el receptor del portalámpara del interruptor
e instalando la bombilla solamente).
3. Cambie la bombilla.
4. Compruebe que el receptor y el transmisor estén
puestos en el mismo canal y se encuentren dentro
de 50 pies el uno del otro.
5. Compruebe la orientación de la batería en el inter-
ruptor del transmisor o trate cambiando la batería.
Problema: La luz algunas veces se enciende/apaga sin
que nadie presione el interruptor.
Sugerencia: Si otro sistema inalámbrico en la misma
frecuencia se encuentra cercano, éste puede activar
accidentalmente su sistema. Si ocurre esto, cambie los
canales en el transmisor y en el receptor siguiendo las
instrucciones a continuación.