Andis Pivot Pro Trimmer PMT-1 Руководство

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство для Машинка для стрижки волос Andis Pivot Pro Trimmer PMT-1. Andis Pivot Pro Trimmer PMT-1 2 страницы. Andis company pivot pro trimmer specification sheet
Также для Andis Pivot Pro Trimmer PMT-1: Технический паспорт (1 страниц), Руководство по эксплуатации и уходу (17 страниц)

Andis Pivot Pro Trimmer PMT-1 Руководство
endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est
GUÍA DE RECORTE
tombé ou endommagé ou s'il est tombé dans l'eau. Le
Descripción
Dirección de recorte
Longitud aproximada
renvoyer à un centre d'entretien agréé Andis pour examen
de corte
et réparation.
Hoja Andis estándar
Hacia el grano del cabello
1/16"
5. Tenir le cordon d'alimentation à distance des surfaces à
Contra el grano del cabello
1/32"
température élevée.
Hoja accesoria de 1/16"
Hacia el grano del cabello
3/16"
6. Ne jamais laisser tomber ni introduire un objet quelconque
#0
Contra el grano del cabello
3/32"
dans l'une des ouvertures de l'appareil.
Hoja accesoria de 1/8"
Hacia el grano del cabello
1/4"
7. Ne pas utiliser l'appareil en plein air, à proximité d'un
#1
Contra el grano del cabello
1/8"
atomiseur (produit en aérosol) ou d'un appareil d'oxygénation.
8. Sous peine de lésions cutanées, ne pas utiliser l'appareil si
Hoja accesoria de 1/4"
Hacia el grano del cabello
3/8"
une de ses lames est endommagée ou brisée.
#2
Contra el grano del cabello
1/4"
9. Pour arrêter l'appareil, mettre le bouton à «OFF» et le
Hoja accesoria de 3/8"
Hacia el grano del cabello
1/2"
débrancher de la prise électrique.
#3
Contra el grano del cabello
3/8"
CONSERVER CETTE NOTICE
Hoja accesoria de 1/2"
Hacia el grano del cabello
5/8"
#4
Contra el grano del cabello
1/2"
APPAREIL À USAGE PROFESSIONNEL
MODE D'EMPLOI
Lire les instructions suivantes avant d'utiliser la tondeuse de finition
F R E N C H
Andis. Accorder à cet instrument de précision et de haute qualité tout le
soin qu'il mérite et il assurera des années de services.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une des lames est plus large
que l'autre). Pour des raisons de sécurité, la fiche n'entre que d'une
Pour toute utilisation d'un appareil électrique, il est essentiel de
seule façon dans une prise polarisée. Inverser la fiche si elle n'entre pas
prendre un certain nombre de précautions, notamment lire
complètement dans la prise. Si la fiche n'entre toujours pas, demander à
soigneusement le mode d'emploi avant d'utiliser la tondeuse
un électricien qualifié d'installer une prise convenable. Ne pas modifier
de finition Andis.
ce dispositif de sécurité d'aucune façon. Brancher l'appareil dans une
DANGER :
prise électrique de 120 V c.a., 60 Hz ou comme il l'est indiqué sur
Pour minimiser le risque de choc électrique :
l'appareil. Pour mettre la tondeuse en marche, mettre le bouton à la
1. Ne pas essayer de rattraper un appareil électrique tombé à
position «ON». Pour l'arrêter, remettre le bouton à sa position initiale.
l'eau. En débrancher immédiatement la fiche.
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
2. Ne pas utiliser l'appareil dans la baignoire ou sous la douche.
3. Ne pas placer ni ranger l'appareil à un endroit d'où il pourrait
Les mécanismes internes de la tondeuse de finition ont été graissés à
tomber dans la baignoire ou le lavabo. Ne pas mettre ni faire
vie en usine. Sauf l'entretien recommandé décrit dans ce manuel, aucun
tomber l'appareil dans l'eau ou un autre liquide.
autre entretien ne doit être effectué sauf par Andis Company ou un
4. Débrancher toujours l'appareil immédiatement après
centre d'entretien agréé Andis.
utilisation.
SOIN ET ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE DE
5. Débrancher l'appareil avant de le nettoyer, de le démonter ou
FINITION ANDIS
de le remonter.
Graisser les lames avant, pendant et après
AVERTISSEMENT :
chaque utilisation. Si la coupe devient inégale
Pour minimiser le risque
ou ralentit, c'est signe que les lames ont
de brûlure, d'incendie, de choc électrique ou de blessure :
besoin d'être graissées. Tenir la tondeuse
1. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est
dans la position illustrée à la Figure B afin
branché.
d'éviter que de l'huile ne pénètre dans le
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des
moteur. Verser quelques gouttes d'huile Andis
pour tondeuse sur l'avant et le côté des lames de coupe (Figure A).
personnes avec certaines invalidités utilisent l'appareil ou se
Essuyer l'excés d'huile des lames à l'aide d'un chiffon doux et sec. Les
trouvent à proximité.
lubrifiants en aérosol ne contiennent pas suffisamment d'huile pour
3. N'utiliser l'appareil que dans le cadre de son usage prévu, tel
assurer un bon graissage mais sont d'excellents liquides de
qu'il est décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d'accessoire
refroidissement pour tondeuse. Remplacer toujours les lames
non recommandé par Andis.
émoussées ou brisées pour éviter toute blessure. Débarrasser les lames
4. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon ou la fiche est
de tous les poils qui ont pu s'y accumuler à l'aide d'une petite brosse ou
d'une brosse à dents usagée. Pour nettoyer les lames, il est conseillé
d'immerger les seules lames dans un récipient contenant de l'huile
Andis pour tondeuse tout en faisant fonctionner l'appareil. Les poils et
les débris qui ont pu s'accumuler entre les lames doivent être éliminés.
Le nettoyage terminé, arrêter la tondeuse, sécher les lames avec un
chiffon sec, et l'appareil est prêt à fonctionner de nouveau.
Figure B
REMPLACEMENT (DÉPOSE) DU JEU DE LAMES
Pour déposer les lames, débrancher d'abord la
tondeuse de la prise de courant. Tourner la
tondeuse à l'envers de sorte que les dents des
lames pointent vers le bas. Il est préférable de
mettre l'appareil sur une surface plate pour
effectuer cet entretien. Dévisser les vis des lames
(Figure C). Déposer les lames. Pour replacer la
lame, la remettre en position tout en alignant
l'étrier de la lame avec l'axe pivot de la tondeuse
Vis de lame
(Figure D). Aligner les trous de la lame inférieure
avec les deux trous du boîtier de la tondeuse de finition et remettre les
vis en place. Ne pas trop serrer les vis.
Lames
Axe Pivot
Lames
Étrier
Inférieure
Vis de lame
Figure D
FIXATION DES PEIGNES DE LA TONDEUSE
Les accessoires de peigne/lame montent aisément :
les enclencher ou les désenclencher par pression. Les
Huile
peignes guident les cheveux sur les lames de coupe et
permettent d'obtenir une longueur précise de cheveux.
Chaque peigne permet d'obtenir la longueur de coupe
Huile
Huile
qui y est indiquée : 1,6 mm, 3,2 mm, 6,4 mm, 9,5 mm
et 12.5 mm (1/16 po, 1/8 po, 1/4 po, 3/8 po et 1/2 po).
On peut toujours régler les lames pour obtenir une
Figure A
coupe plus épaisse en posant l'un quelconque des
quatre accessoires de lame enclenchables (Figure E). Pour utiliser l'un
de ces accessoires, y faire glisser les dents de la lame de coupe (Figure F).
Appuyer sur l'accessoire pour l'enclencher (comme tous les autres, il
s'enclenche ou se désenclenche aisément) (Figure G). Ils guident les
cheveux sur les lames de coupe et permettent d'obtenir une longueur
précise de cheveux. La longueur de coupe est indiquée sur l'accessoire
de lame : 1,6 mm, 3,2 mm, 6,4 mm, 9,5 mm et 1/2 po (1/16 po, 1/8 po,
1/4 po, 3/8 po et 1/2 po).
Figure F
Figure G
Consulter le tableau ci-dessous pour trouver les longueurs de coupe
approximatives. La longueur de coupe varie en fonction de l'angle de la
lame par rapport à la peau ainsi que de l'épaisseur et de la texture des
cheveux.
GUIDE DE COUPE
Description
Directives
Longueu approx.
de coupe
de la coupe
Lame standard Andis
sens du poil
1/16 po
sens inverse du poil
1/32 po
Guide de 1/16 po
sens du poil
3/16 po
#0
sens inverse du poil
3/32 po
Guide de 1/8 po
sens du poil
1/4 po
#1
sens inverse du poil
1/8 po
Guide de 1/4 po
sens du poil
3/8 po
#2
sens inverse du poil
1/4 po
Figure C
Guide de 3/8 po
sens du poil
1/2 po
#3
sens inverse du poil
3/8 po
Guide de 1/2 po
sens du poil
5/8 po
#4
sens inverse du poil
1/2 po
Figure E
MANUFACTURER'S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year
from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall
also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material
or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost
to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel
post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station
or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please
call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing the nature of the
problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening
of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of
repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental
or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some
states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased ____________________ Model _____________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos
durante un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas
provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año.
Cualquier producto Andis determinado como defectuoso en cuanto a materiales o mano
de obra durante el período de garantía será reemplazado o reparado sin costo al
consumidor por piezas y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto
con el comprobante de compra a cualquiera de las estaciones de servicio autorizado de
Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En Canadá,
llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también
una carta explicando la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces
se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las hojas ni su reafilado. Andis no será
responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o
compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de
accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes
o incidentales, de forma que dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su
caso.
Fecha de compra ___________________ Modelo ____________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su
localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défaut de fabrication
ou de matériau pour une durée de 12 mois à partir de la date d'achat. TToute autre
garantie implicite en vertu d'une loi d'État se limite aussi à une durée de 12 mois. Tout
produit Andis dont on détermine qu'il présente un défaut de fabrication ou de matériau
durant la période de garantie sera réparé ou remplacé sans frais de main-d'œuvre et de
pièces pour le client. L'appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré,
accompagné de la preuve d'achat à n'importe quel centre de réparation agréé par Andis
ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez
appeler le 1-800-335-4093 en cas de réparation. Joignez une lettre décrivant la nature
du problème. En raison des substances étrangères que peuvent contenir les cheveux,
les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie. Andis ne pourra être
tenu responsable des coûts des réparations ou des changements effectués par toute
autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout
genre, ou de l'utilisation d'accessoires non inclus avec l'appareil. Certaines provinces
peuvent interdire les exclusions ou limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les
exclusions ou limitations ne s'appliquent pas.
Date d'achat _______________________ Modèle ____________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)
Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis
product. Careful workmanship and quality design have been the
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
Toutes nos félicitations pour l'achat de cet appareil, un produit Andis
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
de première classe. La qualité de fabrication et de conception est
[email protected] www.andis.com
l'apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.
Form #23973 Rev. A
© 2009 Andis Company, USA
Printed in China
Model PMT-1
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel
hallmarks of Andis products since 1922.
distinguido a los productos Andis desde 1922.