Andis SUPER AGR+ Инструкция по использованию и уходу - Страница 5
Просмотреть онлайн или скачать pdf Инструкция по использованию и уходу для Машинка для стрижки волос Andis SUPER AGR+. Andis SUPER AGR+ 13 страниц. Andis cordless clipper specifications
Также для Andis SUPER AGR+: Технические характеристики (1 страниц)
CHANGING THe BLADe DRIve AsseMBLY
If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try more than one blade, since blade
currently being used may be dull), it could be that your blade drive assembly needs replacement.
To change the blade drive
assembly:
1. Remove blade set
(Diagram Q).
2. Remove drive cap
(Diagram R).
3. Remove blade drive
mounting screws
Diagram Q
(Diagram S).
4. NoTe: Before removing
blade drive assembly, note
the way it is positioned
(this will help you in
reassembly). Remove
blade drive assembly
Diagram S
(Diagram T).
5. Drive bearing should
be at its lowest position,
if not, move it with your finger
to lowest position (Diagrams
U & V).
6. Put on new drive assembly, align
screw holes and press down
(Diagram T).
7. Reassemble blade drive by
replacing mounting screws,
turning just until snug
(Diagram S).
Do NoT oveRTIGHTeN.
8. Replace drive cap (Diagram R).
9. Replace blade (DiagramW).
FACToRY RePAIR seRvICe
When the blades of your Andis Clipper become dull after repeated use, it is advisable to send your
blades to an Andis Authorized Service Station. If you wish your clipper to be serviced as well, they
should be carefully packed and mailed either Parcel Post Insured, or U.P.S.
Diagram R
Diagram T
Diagram V
Diagram U
Diagram W
7
sPANIsH
MeDIDAs PReveNTIvAs IMPoRTANTes
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que
se incluyen: leer todas las instrucciones antes de utilizar la maquinilla Andis para cortar el pelo.
PeLIGRo:
A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. No recoja ningún aparato eléctrico que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.
2. No use el aparato mientras se esté bañando o duchando.
3. No coloque ni guarde el aparato donde éste pueda caer dentro de una bañera o un lavamanos.
No ponga el aparato ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
4. Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de usarlo,
excepto al cargarlo.
5. Siempre desenchufe este aparato antes de limpiar, quitar o instalar alguna de sus piezas.
ADveRTeNCIA:
Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, electrocución,
o lesiones, o para evitar un incendio:
1. Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea usado por, en o cerca
de niños o personas con ciertas discapacidades.
2. Use este aparato eléctrico solamente con el propósito para el que está destinado y como
se describe en este manual. No use accesorios que no sean los recomendados por Andis.
3. Nunca use este aparato si la clavija de conexión o el cable están dañados. Si el aparato no
funciona correctamente, o si se ha caído, dañado, o si ha estado sumergido en agua, devuélvalo
a un centro de reparación Andis para que sea revisado y reparado.
4. Mantenga el cable alejado de cualquier superficie caliente.
5. Nunca lo deje caer ni inserte objeto alguno dentro de las ranuras.
6. No use este aparato al aire libre, ni lo haga funcionar en donde se estén usando productos
en aerosol, o donde se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato si tiene algún peine o cuchilla dañados o rotos, ya que podría causar
lesiones en la piel.
8. Para desconectar el aparato, desenchúfelo.
9. ADveRTeNCIA: Mientras se usa el aparato no lo coloque ni lo deje (1) donde pudiera dañarlo
un animal, o (2) donde quedara expuesto a las inclemencias del tiempo.
10. Enchufe el cargador directamente en el tomacorriente - no use un cable de extensión.
11. Desenchufe el cargador antes de conectar o desconectar el aparato.
12. El uso de un cargador no vendido por Andis puede causar peligro de incendio, electrocución
o lesiones.
13. No desarme el cargador; llévelo a un centro de reparación autorizado de Andis cuando requiera
servicio. El rearmado incorrecto puede causar peligro de electrocución o incendio.
14. La batería de esta maquinilla para cortar el pelo ha sido diseñada para brindar el máximo
de vida útil sin problemas. Sin embargo, como todas las baterías, finalmente se agotará.
No desarme el paquete de batería ni intente reemplazar la batería.
8