Bose EdgeMax EM90 Руководство по установке - Страница 13
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по установке для Динамики Bose EdgeMax EM90. Bose EdgeMax EM90 37 страниц. In-ceiling loudspeakers
Также для Bose EdgeMax EM90: Руководство по проектированию (22 страниц)
pro.Bose.com
Connections
With use of direct input terminals
Wire gauge requirements from loudspeaker line wiring to
loudspeaker terminals: Use 18 AWG (0.8 mm
size wire only.
Uso de terminales de entrada directa
Requisitos de calibre de cable desde el cableado de línea del altavoz
hasta sus terminales: solo terminales: use únicamente cables que
midan 18 AWG (0.8 mm
) a 14 AWG (2.5 mm
2
Avec des bornes à entrée directe
Épaisseur du câble pour relier l'enceinte aux bornes : utilisez un câble
de taille 18 (0,8 mm
) à 14 AWG (2,5 mm
2
Preparing the wire
Trim back the outer jacket (A) and some of the wire insulation (B) to
expose enough bare wire (C) to attach to the terminals.
Forberedelse af ledning
Beskær bagsiden på det ydre stik (A) og noget af ledningens
isolation (B) for at få vist nok ledning (C) til at fastgøre til
terminalerne.
Préparation du câble
Réduisez la gaine extérieure (A) et une partie de l'isolement des fils
(B) pour exposer suffisamment de fils dénudés (C) pour les relier aux
bornes.
) to 14 AWG (2.5 mm2)
2
).
2
) uniquement.
2
A
Bei Verwendung direkter Eingangsklemmen
Erforderlicher Kabeldurchmesser für den Anschluss der Lautsprecher
an den Anschlussblock: Nur Kabel mit Leiterquerschnitt 18 AWG
(0,8 mm
) bis 14 AWG (2,5 mm
2
Con terminali di ingresso diretto
Requisiti relativi al diametro dei cablaggi che collegano i diffusori ai
relativi terminali: utilizzare solo cavi di dimensioni comprese tra 18
AWG (0,8 mm
) e 14 AWG (2,5 mm
2
Bij gebruik van ingangsconnectors voor rechtstreekse
aansluiting
Vereiste diameter voor bekabeling van luidsprekerseries naar
luidsprekeraansluitingen: Gebruik uitsluitend bekabeling met een
dikte van 18 AWG (0,8 mm
) tot 14 AWG (2,5 mm
2
69.9 mm
6.4 mm
2.75 in
.025 in
B
C
Anschlussvorbereitung
Entfernen Sie den äußeren Mantel (A) und einen Teil der Isolierung
(B), um genügend Leiterdraht (C) für den Anschluss an die
Anschlüsse freizulegen.
Preparazione dei cavi
Tagliare il rivestimento esterno (A) e parte della guaina di isolamento
(B) per scoprire una porzione sufficiente di cavo (C) da collegare ai
terminali.
De bekabeling voorbereiden
Haal voldoende van de buitenste beschermlaag (A) en de
kabelisolatie (B) weg om de kale kabel (C) aan de aansluitingen te
bevestigen.
Installation and Operation
) verwenden.
2
).
2
).
2
Installation and Operation Guide - 13