Dungs NB A2 Series Руководство по эксплуатации - Страница 6
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Переключатель Dungs NB A2 Series. Dungs NB A2 Series 12 страниц. Gas and air pressure switch pressure limiter double pressure switch
Einbaumaße / Dimensions
Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
GW, NB, ÜB ... A4
ø 2,5 x 9 tief für Gerätestecker DIN EN 175 301-803
2.5 x 9 dia. deep for DIN EN 175 301-803 equipment plug
ø 2,5 x 9 de pr ofond pour embase de connecteur DIN EN 175 301-803
profondo per spina ø 2,5 x 9 DIN EN 175 301-803
Meßstutzen, integriert ø 9
Measurement nozzle, integrated ø 9
Prise de pression intégrée ø 9
presa pressione, ingrata ø 9
Rückstellknopf
Reset button
Bouton de réarmement
tasto ritorno
Typ NB ... A4
Typ ÜB ... A4
Made in Germany
GW: M20 x 1,5 oder Steckanschluß für Leitungsdose nach DIN EN 175 301-803
GW: M20 x 1.5 or plug-type connection for cable socket according to DIN EN 175 301-803
GW: M20 x 1,5 ou fiche pour boîtier suivant DIN EN 175 301-803
GW: M20 x 1,5 oppure collegamento a spina per presa di rete a norme DIN EN 175 301-803
NB/ÜB: PG11 oder Steckanschluß für Leitungsdose nach DIN EN 175 301-803
NB/ÜB: PG11 or plug-type connection for cable socket according to DIN EN 175 301-803
NB/ÜB: PG11 ou fiche pour boîtier suivant DIN EN 175 301-803
NB/ÜB: PG11 oppure collegamento a spina per presa di rete a norme DIN EN 175 301-803
Einbaumaße / Dimensions
Cotes d´encombrement / Dimensioni [mm]
GW, NB, ÜB...A4 / GW, NB, ÜB...A4
Innensechskantschraube M5 x 12, ähnlich DIN EN ISO 4762
M5 x 12 socket head screw, similar to DIN EN ISO 4762
Vis à six pans creux M5 x 12, similaire à DIN EN ISO 4762
Vite esagonale interna M5 x 12, simile DIN EN ISO 4762
4 x Ø 4,2 für Schrauben/for screws
pour vis/per vite M4 ISO 1207, 4762
Druckanschluß G 1/4
G 1/4 pressure connection
Raccordement au fluide G 1/4
Attacco pressione G 1/4
Meßstutzen, integriert ø 9
Measurement nozzle, integrated ø 9
Prise de pression intégrée ø 9
Presa pressione integrata ø 9
max. Drehmomente / Systemzubehör
[Nm]
max. torque / System accessories
max. couple / Accessoires du système
max. coppie / Accessorio di sistema
Geeignetes Werkzeug einsetzen!
Please use proper tools!
Utiliser des outils adaptés!
Impiegare gli attrezzi adeguati!
Gerät darf nicht als Hebel be-
nutzt werden
Do not use unit as lever.
Ne pas utiliser le pressostat
comme un levier.
L´apparecchio non deve essere
usato come leva.
Druckanschluß G 1/4
G 1/4 pressure connection
Raccordement du fluide G 1/4
attacco pressione G 1/4
76
53,75 (LK 76)
Optional/optional/en
option/optional
Druckanschluß G 1/4
G 1/4 pressure connection
raccordement du fluide G 1/4
attacco pressione G 1/4
4 x ø 4,2
für Schrauben M4 ISO 1207, 4762
SW = Schlüsselweite
for M4 ISO 1207, 4762 scr ews
SW = Wrech width
pour vis M4 ISO 1207, 4762
SW = Ouverture declé
per viti M4 ISO 1207, 4762
SW = Apertura chiare
Sechskantmutter M5 ISO 10511
M5 ISO 10511 hex. nut
Ecrou M5 ISO 10511
Vite esagonale M 5 ISO 10511
Verschlußschraube G 1/4
G 1/4 screw plug
Bouchon G 1/4
Tappo di chiusura G 1/4
152
O-Ring 14,3 x 2,4
14.3 x 2.4 o ring
Joint torique 14,3 x 2,4
O-ring 14,3 x 2,4
M
max.
T
max.
M
max.
Einbaumaße / Dimensions
Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
GW, NB, ÜB ... A2
72
1
2
3
10
Rückstellknopf
Reset button
72
Bouton de réarmement
tasto ritorno
Typ NB ... A2
Typ ÜB ... A2
•
GW: M20 x 1,5 oder Steckanschluß für Leitungsdose nach DIN EN 175 301-803
GW: M20 x 1.5 or plug-type connection for cable socket according to DIN EN 175 301-803
GW: M20 x 1,5 ou fiche pour boîtier suivant DIN EN 175 301-803
GW: M20 x 1,5 oppure collegamento a spina per presa di rete a norme DIN EN 175 301-803
NB/ÜB: PG11 oder Steckanschluß für Leitungsdose nach DIN EN 175 301-803
NB/ÜB: PG11 or plug-type connection for cable socket according to DIN EN 175 301-803
NB/ÜB: PG11 ou fiche pour boîtier suivant DIN EN 175 301-803
NB/ÜB: PG11 oppure collegamento a spina per presa di rete a norme DIN EN 175 301-803
GW, NB, ÜB...A4 / GW, NB, ÜB...A4
Montage-Set Doppeldruckwächter
Double pressure switch: Side-By-Side Mounting Kit
Kit de montage pour pressostat double
Set di montaggio per il pressostato doppio
Bestell-Nr.
Order-No.
Réf. de commande
Nr. codice
213 910
O-Ring ø 14,3 x 2,4
O-Ring ø 14.3 x 2.4
Joint torique ø 14,3 x 2,4
O-Ring ø 14,3 x 2,4
Innensechskantschraube M5 x 12, ähnlich ISO 4762
M5 x 12 hex. socket bolt (ISO 4762)
Vis six-pans creux M5 x 12, similaire à ISO 4762
Vite esagonale interna M5 x 12, simile ISO 4762
M 3
M 4
G 1/4
ø 3
1,2 Nm
2,5 Nm
7 Nm
1,2 Nm
DN
Rp
M
max.
T
max.
53,7 (LK 76)
Nut für O-ring
•
Groove for O ring
Gorge pour
joint torique
Scanalatura per anello torico
10,5 x 2,25
•
Durchgangs-
bohrung für M4
Through-hole for M4
Perçage pour M4
forno passante x M4
Sechskantmutter M5 ISO 10511
M5 hex. nut, ISO 10511
Ecrou M5 ISO 10511
Vite esagonale M5 ISO 10511
Vor Zusammenbau:
Schraube aus Meßstutzen entfernen.
Before assembly:
Remove the screw from the test nipple.
Avant assemblage :
retirer la vis de la prise de mesure
Prima dell'assemblaggio
togliere la vite dal raccordo per
misurazione
8
1/4
35
[Nm] t ≤ 10 s
20
[Nm] t ≤ 10 s
6 ... 12