Danfoss ASV-PV Руководство по эксплуатации - Страница 2
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Блок управления Danfoss ASV-PV. Danfoss ASV-PV 8 страниц. Automatic balancing valves
Также для Danfoss ASV-PV: Руководство по эксплуатации (12 страниц), Руководство по эксплуатации (12 страниц)
DANSK
Strengregulator ASV-PV anvendes sam-
men med afspærrings- og måleventil
ASV-M til regulering af differenstryk i
stigstrenge med radiatorventiler med
forindstilling. ASV-PV anvendes sam-
men med indreguleringsventil ASV-I, til
regulering af differenstryk og flow i stig-
strenge med radiatorventiler uden for-
indstilling (P/Q - regulering) (fig. 1).
ASV-PV holder differenstrykket over stig-
strenge konstant.
Maks. arbejdstryk: ........................ 10 bar
Differenstryk
over ventilen ..... 0,1-0,8 bar (10-80 kPa)
Maks. gennemstrøm-
ningstemperatur .......................... 120 °C
Ventil-
Indvendigt
størrelser
gevind
DN 15
R
½
P
DN 20
R
¾
p
DN 25
R
1
P
DN 32
R
1¼
P
DN 40
R
1½
P
Impulsledning: G
1
/
16
Montering
ASV-PV monteres i strengens returled-
ning med flow'et strømmende i den ind-
støbte pils retning (fig. 3).
Det anbefales at montere et FV filter i
installationens fremløb.
Impulsledningen monteres på strengens
fremløb fx via en ASV-I eller en ASV-M
ventil og gennemskylles inden den
monteres på ASV-PV-regulatorens + til-
slutning (fig. 2).
ASV-PV monteres iøvrigt efter forhol-
dene.
For at undgå lækage, skal ventiler med
nippel/omløber efterspændes når
anlægget er kommet i drift.
Afspærring
ASV-PV kan afspærre strengen ved at
dreje håndtaget (1, fig. 2) med uret til
stop.
Trykprøvning
Maks. prøvetryk: .......................... 16 bar
Bem æ rk: Ved trykprøvning skal impuls-
ledningen være tilsluttet og eventuelle
nåleventiler åbne. Afspærringsventilen i
fremløbet samt ASV-PV i returløbet skal
også være åbne. Hvis dette ikke følges
kan regulatoren skades.
Indstilling
ASV-PV kan indstilles til at regulere
differenstryk mellem 0,05 og 0,25 bar
(5 og 25 kPa). ASV-PV er ved
leveringen indstillet på 0,1 bar (10 kPa).
Indstil-lingen kan ændres med 0,01 bar
(1 kPa) ved at dreje indstillingsspindlen
(2, fig. 2)1 omgang. Drejes spindlen
med uret øges indstillingen og omvendt.
Hvis indstillingen ikke kendes, drejes
spindlen med uret til stop. Regulatoren
er nu indstillet på 0,25 bar (25 kPa).
Herefter drejes spindlen mod uret "n"
antal omgange indtil onsket indstilling, fig. 6.
2
Bemærk: Spindeln må ikke drejes mere
end 20 omgange tilbage, idet den ellers
går ud af indgreb.
Aftapning og påfyldning af vand kan fo-
retages gennem aftapningshanen (luk-
ket fig. 4-1, åben fig. 4-2)
Igangsætning
Ved påfyldning gennem aftapnings-
hanen, åbnes først for ventilen i frem-
løbet (ASV-M eller ASV-I) og
afspærringshåndtaget på ASV-P lukkes
(med uret). Derefter åbnes for
aftapningshanen. Når al luft er ude af
anlægget, lukkes for aftapningshanen og
afspærringshåndtaget på ASV-P åbnes
(mod uret).
NB. Hvis denne procedure ikke følges,
kan ASV-P blive stående i lukke position.
Udvendigt
gevind
Fejlfinding
G ¾ A
Kontroller følgende hvis streng-
regulatoren ikke fungerer korrekt:
G 1 A
1. Er flowretningen gennem ventilen
G 1¼ A
korrekt?
G 1½ A
2. Er impulsledningen monteret korrekt
G 1¾ A
og evt. nåleventiler åbne?
3. Er regulatorens afspærring åben?
Tilbehør ..................................... Best. nr.
Impulsledning, 1,5 m .............. 003L8152
Impulsledning, 5 m ................. 003L8153
Målestuds for
aftapningshane ...................... 003L8142
Isolering
Den styroporemballage som ventilen er
leveret i, kan anvendes som isolerings-
kappe ved temperaturer op til 80 °C.
Automatic balancing valve ASV-PV is
used together with shut-off and
measuring valve ASV-M to control the
differential pressure in risers where the
radiator valves have presetting facilities.
ASV-PV is also used together with
adjustment valve ASV-I to control the
differential pressure and flow in risers
where the radiator valves have no
presetting facilities (P/Q control), (fig. 1).
ASV-PV maintains constant differential
pressure across the riser.
Max. working pressure .................. 10 bar
Differential pressure
across valve .... 0,1 - 0,8 bar (10-80 kPa)
Max. flow temperature ................. 120 °C
Valve
size
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
Impulse line: G
Installation
ASV-PV must be installed in the return
pipe. The flow must be in the direction of
the cast-in arrow (fig. 3).
VI.57.L4.6B © Danfoss 8/00
ENGLISH
Internal
External
thread
thread
R
½
G ¾ A
P
R
¾
G 1 A
p
R
1
G 1¼ A
P
R
1¼
G 1½ A
P
R
1½
G 1¾ A
P
1
/
16
It is recommended that an FV filter be
installed in the system supply pipe. The
impulse tube must be fitted on the flow
pipe, e.g. via an ASV-I or an ASV-M
valve.
The tube must be flushed through before
being fitted on the + connection of the
ASV-PV automatic balancing valve
(fig. 2).
ASV-PV must in addition be installed as
determined by installation conditions.
When the system has been in use for
some time, the connections with external
threads should be tightened once again
to minimize the risk for leakage.
Shut-off
Turning the ASV-PV knob fully clockwise
will shut off the riser (1, fig. 2).
Pressure testing
Max. test pressure ....................... 16 bar
Note: When pressure testing, the
impulse tube must be connected and
any needle valves must be open. The
shut-off valve in the flow pipe and the
ASV-PV in the return pipe must also be
open. If this instruction is ignored, the
automatic balancing valve might become
damaged.
Setting/adjustment
ASV-PV can be set to control the
differential pressure between 0.05 and
0.25 bar (5 and 25 kPa). ASV-PV is
factory-set at 0.1 bar (10 kPa), but this
setting can be changed by 0.01 bar
(1 kPa) by turning the setting spindle (2,
fig. 2) one full turn. Turning the spindle
clockwise increases the setting; turning
it counterclockwise reduces the setting.
If the setting is not known, turn the
spindle fully clockwise. The setting is
now 0.25 bar (25 kPa). Now turn the
spindle a number of times ("n") until the
required setting is obtained (fig. 6).
Note: Do not turn the spindle more than
20 turns as it will become disengaged.
The cock (closed, fig. 4-1 - open, fig. 4-2)
can be used for water tapping and filling.
Starting
When filling up the system, the shut-off
valve in the flowpipe (ASV-M/I) must be
in open position and the ASV-P/PV in
the return pipe must be closed. The
system shall be ventilated by opening
the draincock on the ASV-P. When all air
is gone, close the drain cock and open
the ASV-P.
Note! If this procedure is not followed,
ASV-P may become locked in closed
position even if the valve is fully opened.
Fault location
Check the following if the riser valve
does not function correctly:
1. Is the flow direction through the valve
correct?
2. Is the impulse tube fitted correctly and
are any needle valves open?
3. Is the valve shut-off open?
SIBC R&D 7369318-0