Dupont Tyvek 200 EasyCafe CHF5 Руководство по эксплуатации - Страница 5
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Оборудование для обеспечения безопасности Dupont Tyvek 200 EasyCafe CHF5. Dupont Tyvek 200 EasyCafe CHF5 20 страниц.

e tossicità chimica, generalmente viene usata per fornire una protezione contro particelle fini (tipo 5) e schizzi o spruzzi liquidi di entità moderata (tipo 6).
Per ottenere la protezione dichiarata sono necessari una maschera pienofacciale con filtro adeguato alle condizioni di esposizione e collegato ermeticamente
al cappuccio e ulteriore nastro adesivo attorno al cappuccio, alle caviglie e alla patta con cerniera.
LIMITAZIONI D'USO: questo indumento e/o tessuto non è ignifugo e non deve essere usato in prossimità di fonti di calore, fiamme libere, scintille
o in ambienti potenzialmente infiammabili. Il tessuto fonde a 135°C. L' e sposizione ad alcune particelle molto fini, a spruzzi e schizzi liquidi intensi di sostanze
nocive potrebbe richiedere tute con resistenza meccanica e proprietà di barriera più elevate di quelle offerte da questa tuta. L'utilizzatore deve accertarsi della
compatibilità dei reagenti con l'indumento prima dell'uso. Per maggiore sicurezza e per ottenere il livello di protezione dichiarato in determinate applicazioni
sarà necessario rinforzare polsi, caviglie, cappuccio e patta con cerniera con nastro adesivo. L'utilizzatore deve accertarsi che queste parti si possano nastrare
saldamente, se l'applicazione lo richiede. Prestare attenzione, quando si applica il nastro, che non compaiano grinze nel tessuto o nel nastro poiché potrebbero
agire come canali. Quando si rinforza il cappuccio con nastro adesivo, occorre utilizzare piccoli pezzi di nastro (± 10 cm) e sovrapporli. Questo indumento soddisfa
i requisiti di resistività superficiale di cui allo standard EN 1149-5:2008 se misurati in conformità allo standard EN 1149-1:2006. Il trattamento antistatico è efficace
solo con umidità relativa del 25% o maggiore e se l'utilizzatore provvede a una messa a terra corretta sia dell'indumento che di chi lo indossa. Le prestazioni
dissipative delle cariche elettrostatiche sia della tuta che di chi la indossa devono essere ottenute continuamente in modo che la resistenza tra la persona
che indossa l'indumento di protezione e la massa sia inferiore a 10
l'uso di un cavo di messa a terra o con un altro sistema idoneo. L'indumento di protezione con proprietà dissipative delle cariche elettrostatiche non deve essere
aperto o rimosso in atmosfere infiammabili o esplosive o quando si maneggiano sostanze infiammabili o esplosive. L'indumento di protezione con proprietà
dissipative delle cariche elettrostatiche non deve essere usato in atmosfere arricchite in ossigeno senza previa approvazione dell'ingegnere della sicurezza
responsabile. L'indumento con prestazioni dissipative delle cariche elettrostatiche può essere influenzato dall'umidità relativa, dall'usura, da un' e ventuale
contaminazione e dall'invecchiamento. L'indumento di protezione con proprietà dissipative delle cariche elettrostatiche deve coprire permanentemente tutti
i materiali non conformi durante l'uso normale (inclusi i movimenti e le pieghe di tali materiali). Nelle situazioni in cui il livello di dissipazione delle cariche
elettrostatiche è una caratteristica prestazionale fondamentale, gli utilizzatori finali devono valutare le prestazioni di tutto l'abbigliamento indossato, inclusi
gli indumenti esterni e interni, le calzature e altri DPI. DuPont può fornire ulteriori informazioni sulla messa a terra. Assicurarsi di avere scelto l'indumento
idoneo al lavoro da svolgere. Per ottenere assistenza, contattare il proprio fornitore o DuPont. L'utilizzatore deve effettuare un'analisi dei rischi su cui basare la
scelta del DPI. Sarà l'unico a stabilire qual è la combinazione corretta di tuta per la protezione di tutto il corpo e dispositivi ausiliari (guanti, scarpe, apparecchi
di protezione delle vie respiratorie, ecc.) e per quanto tempo tale tuta può essere indossata per un lavoro specifico tenuto conto delle relative prestazioni di
protezione, della comodità o dello stress da calore. DuPont declina qualsiasi responsabilità per l'uso non corretto di questa tuta.
PREPARAZIONE ALL'USO: nell' e ventualità poco probabile che siano presenti dei difetti, non indossare la tuta.
CONSERVAZIONE E TRASPORTO: questa tuta può essere conservata tra i 15 e i 25°C al riparo da fonti di luce (in scatole di cartone) e di raggi
UV. DuPont ha effettuato prove in condizioni di invecchiamento naturale e accelerato su tessuti similari giungendo alla conclusione che questo tessuto
mantiene una resistenza fisica adeguata e proprietà di barriera per un periodo di 10 anni. Le proprietà antistatiche possono ridursi con il tempo. L'utilizzatore
deve assicurarsi che le prestazioni dissipative siano sufficienti per l'applicazione in questione. Il prodotto deve essere trasportato e conservato nella sua
confezione originale.
SMALTIMENTO: questa tutta può essere incenerita o seppellita in discariche controllate senza che vi sia alcun rischio per l'ambiente. Lo smaltimento di
indumenti contaminati è disciplinato dalla normativa nazionale o locale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: la dichiarazione di conformità può essere scaricata all'indirizzo www.safespec.dupont.co.uk.
ESPAÑOL
MARCAS DE LA ETIQUETA INTERIOR
Tyvek® 200 EasySafe model CHF5 es la denominación del modelo de overol de protección con capucha y elásticos en puños, tobillos, rostro y cintura.
Esta instrucción de uso proporciona información sobre este overol.
de categoría III de acuerdo a la legislación europea, Reglamento (UE) 2016/425. Los certificados de examen de tipo y de aseguramiento de la calidad han
sido emitidos por SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, e identificados por el Organismo notificado de la CE número 0598.
Indica el cumplimiento de las normas europeas de prendas de protección química.
protección electroestática conforme a EN 1149-1:2006 y a EN 1149-5:2008 cuando tiene un contacto a tierra adecuado.
consigue este overol definidos por las normas europeas para prendas de protección química: EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (Tipo 5) y EN 13034:2005 + A1:2009
(Tipo 6).
Protección contra la contaminación por partículas radiactivas conforme a EN 1073-2:2002.
a las perforaciones de clase 2. Esta prenda solo cumple la clase 1. La cláusula 4.2. de la norma EN 1073-2 también exige resistencia a la combustión. Sin embargo,
la resistencia a la combustión no se ha probado en este overol.
corporales (en cm) y su correlación con un código alfabético. Compruebe sus medidas y seleccione la talla correcta.
Material inflamable. Mantener alejado del fuego. Esta prenda o tejido no es ignífugo y no debe utilizarse cerca de calor, llamas, chispas o entornos de
trabajo inflamables.
No reutilizar.
CARACTERÍSTICAS DE ESTE OVEROL:
PROPIEDADES FÍSICAS DEL TEJIDO
Prueba
Resistencia a la abrasión
Resistencia a roturas al doblarse
Resistencia a las rasgaduras trapezoidales EN ISO 9073-4
Resistencia a la tracción
Resistencia a las perforaciones
Resistencia superficial
a un 25 % de humedad relativa **
N/A = No aplicable * Conforme a EN 14325:2004 ** Consulte las limitaciones de uso *** Punto final visible
RESISTENCIA DEL TEJIDO A LA PENETRACIÓN DE LÍQUIDOS (EN ISO 6530)
Ácido sulfúrico (30 %)
Hidróxido de sodio (10 %)
PRUEBAS DE RENDIMIENTO DEL TRAJE COMPLETO
Tipo 5: Prueba de fuga de partículas de aerosol hacia el interior (EN ISO 13982-2) Aprobado* • L
Factor de protección conforme a EN 1073-2
Tipo 6: Prueba de aerosol de bajo nivel (EN ISO 17491-4 Método A)
Resistencia de costura (EN ISO 13935-2)
N/A = No aplicable * Prueba realizada con capucha, puños y tobillos recubiertos, y cremallera con tapeta
** 82/90 significa que el 91,1 % de los valores L
Para más información sobre la capacidad de barrera, póngase en contacto con su proveedor o con DuPont: www.ipp.dupont.com
EL PRODUCTO SE HA DISEÑADO PARA OFRECER PROTECCIÓN CONTRA ESTOS RIESGOS: Este overol está diseñado
para proteger a los trabajadores contra las sustancias peligrosas, o a los productos y procesos sensibles contra la contaminación de las personas. Según la toxicidad
química y las condiciones de exposición, se suele utilizar como protección contra partículas (Tipo 5) y salpicaduras o aerosoles líquidos limitados (Tipo 6).
Para conseguir la susodicha protección se exige una máscara de rostro completo con filtro que resulte adecuada para las condiciones de exposición y tenga una
conexión estanca con la capucha y los cierres adicionales alrededor de la capucha, los puños, los tobillos y la cremallera con tapeta.
LIMITACIONES DE USO: Esta prenda o tejido no es ignífugo y no debe utilizarse cerca de calor, llamas, chispas o entornos de trabajo inflamables.
El tejido se funde a 135 °C. La exposición a algunas partículas muy finas, aerosoles líquidos intensivos y salpicaduras de sustancias peligrosas puede exigir
el uso de overoles de una fuerza mecánica y propiedades de barrera superiores a las ofrecidas por este overol. El usuario debe asegurarse de que existe una
compatibilidad adecuada entre el reactivo y la prenda antes de utilizarla. Para aumentar la protección y conseguir la protección reivindicada en determinadas
aplicaciones, será necesario recubrir puños, tobillos, capucha y cremallera con tapeta. El usuario deberá verificar si el sellado hermético es posible en el caso de
que la aplicación así lo exija. La cinta deberá aplicarse con cuidado para que no aparezcan pliegues en ella o en el tejido, dado que estos podrían actuar como
canales. Al sellar la capucha con la cinta, esta debe utilizarse y superponerse en trozos pequeños (± 10 cm). Esta prenda cumple los requisitos de resistencia
superficial de EN 1149-5:2008 cuando se miden conforme a EN 1149-1:2006. El tratamiento antiestático solo es eficaz en un ambiente de humedad relativa del
25 % o superior, y el usuario deberá asegurar una conexión a tierra adecuada tanto de la prenda como del usuario. La capacidad de disipación electroestática
tanto del traje como del usuario debe conseguirse de forma continua, de la misma manera que la resistencia entre la persona que lleva la ropa protectora con
capacidad de disipación electroestática y la tierra debe ser menor de 10
el uso de un cable a tierra o cualquier otro medio que sea adecuado. Las prendas de protección con capacidad de disipación electroestática no podrán abrirse ni
quitarse mientras se esté en presencia de atmósferas inflamables o explosivas o durante la manipulación de sustancias inflamables o explosivas. Las prendas
de protección con capacidad de disipación electroestática no podrán utilizarse en atmósferas enriquecidas con oxígeno sin la aprobación previa del responsable
de seguridad. La humedad relativa, el desgaste, la posible contaminación y la antigüedad pueden afectar la capacidad de disipación electroestática de las
prendas de protección con capacidad de disipación electroestática. Las prendas de protección con capacidad de disipación electroestática deberán cubrir
permanentemente todo el material no homologado durante su uso normal (incluyendo flexiones y movimientos). En situaciones donde el nivel de disipación
estática sea una propiedad fundamental del rendimiento, los usuarios finales deben evaluar el rendimiento del conjunto completo tal y como lo utilicen,
incluyendo prendas exteriores e interiores, calzado y otros equipos de protección personal. DuPont puede aportar información adicional sobre la conexión
a tierra. Asegúrese de elegir la prenda de protección adecuada para su trabajo. Si necesita asesoramiento, póngase en contacto con su proveedor o con DuPont.
El usuario deberá analizar el riesgo a partir del cual basará su elección del equipo de protección personal. Será el único que pueda determinar la combinación
correcta del overol de protección de cuerpo completo y sus accesorios (guantes, botas, equipo de protección respiratoria, etc.) y durante cuánto tiempo se podrá
utilizar este overol para un trabajo específico en relación con su capacidad de protección, comodidad de uso o estrés por calor. DuPont no aceptará ninguna
responsabilidad por el uso incorrecto de este overol.
PREPARACIÓN PARA EL USO: En el caso poco probable de que existan defectos, no utilice el overol.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: Este overol puede almacenarse a una temperatura de 15 a 25 °C en la oscuridad (caja de cartón) sin
exposición a la luz ultravioleta. DuPont ha realizado pruebas de envejecimiento natural y acelerado en tejidos similares cuyos resultados indican que este
tejido conserva una calidad física y propiedades de barrera adecuadas durante un período de 10 años. Las propiedades antiestáticas pueden disminuir con
el tiempo. El usuario debe asegurarse de que la capacidad de disipación sea suficiente para la aplicación. El producto deberá transportarse y almacenarse
en su embalaje original.
ELIMINACIÓN: Este overol puede incinerarse o enterrarse en un vertedero controlado sin dañar el entorno. La eliminación de prendas contaminadas
está regulada por las leyes nacionales o locales.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: La Declaración de conformidad puede descargarse en: www.safespec.dupont.co.uk.
INSTRUCCIONES DE USO
Otra información de certificaciones independiente del marcado CE y del organismo europeo notificado.
Método de prueba
EN 530 Método 2
EN ISO 7854 Método B
EN ISO 13934-1
EN 863
EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2008 dentro y fuera ≤ 2,5 x 10
Química
Prueba
≤ 30 % y 8/10 significa que el 80 % de los valores L
jnm
Ohm, ad esempio indossando calzature adeguate o tramite il sistema di pavimentazione,
8
Marca registrada.
Fabricante del mono (overol).
Marcado CE: el overol cumple con los requisitos de equipo de protección personal
El usuario debe leer estas instrucciones de uso.
> 10 ciclos
> 40 000 ciclos
> 10 N
> 30 N
> 5 N
Índice de penetración – Clase EN*
* Conforme a EN 14325:2004
Resultado de la prueba
82/90 ≤ 30 % • L
jnm
> 5
Aprobado
> 50 N
8
Ohm, es decir, mediante el uso de un sistema adecuado de calzado/conexión a tierra,
IFU . 5
Este overol lleva un tratamiento antiestático interno y ofrece
"Tipos" de protección del cuerpo que
La cláusula 4.2 de la EN 1073-2 exige una resistencia
El pictograma de tallas indica las medidas
País de origen.
Resultado
Ohm
9
Índice de repelencia – Clase EN*
2/3
2/3
8/10 ≤ 15 %**
s
≤ 15 % *** Conforme a EN 14325:2004
s
Identificación del modelo:
Fecha de fabricación.
Clase EN*
1/6***
5/6***
1/6
1/6
1/6
N/A
2/3
3/3
Clase EN
N/A
1/3*
N/A
2/6***