Daspi STER Руководство по эксплуатации - Страница 4

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Открыватель ворот Daspi STER. Daspi STER 20 страниц.

TECHNICAL DATA / DATI TECNICI / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE
DATEN/TECHNISCHESPECIFICATIES
I
GB
Maxgatelength
Lunghezzamaxanta Longueurmaxi
Ratedpower
Potenza
Powersupply
Alimentazione
Absorbedpower
Assorbimento
Operating
Temperatura di
temperature
esercizio
Noiselevel
Rumorosità
Gearmotorweight
Pesomotoriduttore
Dimensions
Dimensioni
Cyclesperhour
Cicliperora
Table / Tabella/Tableau/Tabelle/Tabel1
LUBRICATION / LUBRIFICAZIONE / LUBRIFICATION / SCHMIERUNG / SMERING
GB
STERgearmotors
ImotoriduttoriSTER
aresupplied
vengono forniticon
lubricatedforlife.
lubrificazione
permanente.
DIMENSIONS / DIMENSIONI / DIMENSIONS / RAUMBEDARF / AFMETINGEN
Figure/Figura/Figure/Abb.Figuur
PRELIMINARYCHECKS/VERIFICHEEPRELIMINARI/VERIFICATIONSPRELIMINAIRES/
PRÜFUNGEN UND VORBEREITENDEARBEITEN/VOORBEREIDENDWERK
GB
1-Carefullyreadall
1-Leggerecon
theinstructions
massimaattenzione
givenin thismanual.
quanto riportatonel
2-Makesurethat
manuale.
thegatehasasolid
2-Assicurarsichela
frameand that there
strutturadelcancello
arenostiffpointsin
siasolidaeche
itsmovement.
durante ilsuo
3-Makesurethat
movimento non
theleafiswell
abbiapuntid'attrito.
balancedevenafter
3-Assicurarsicheil
thegearmotor is
cancello sia
mounted.
bilanciatobene,
4-Checkthatthe
anchedopoaver
electricalplant
montato il
complieswith the
motoriduttore.
characteristics
4 - Verificareche
requiredbythe
l'impiantoelettrico
gearmotorr, givenin
siaconformealle
Table 1 .
caratteristiche
richiestedal
motoriduttoree
indicateinTabella1.
GATESAUTOMATION
F
du portail
Puissance
Alimentation
Puissance Absorbée Aufnahme
Température
d'emploi
Niveaudebruit
Poidsdu
motoréducteur
Dimensions
Cycles/heure
I
F
Les motoréducteurs
STER sont fournis
aveclubrification
permanente.
65
80
1
I
F
1-Lireattentivement
lesinstructionsdece
manuel.
2-S'assurerquela
structuredu vantail
estsolideetque
pendantson
mouvement ellen'a
pas des pointsde
frottement.
3-S'assurerquele
vantailestbien
équilibré,même
après le montagede
le motoréducteur.
4-Vérifierque
l'installation
électriqueest
conformeaux
caractéristiques de
le motoréducteur
indiquéesdans le
Tableau1.
D
Maximale
Flügellänge
Leistung
Speisung
Betriebstemperatur
Lautstärke
Gewichtdes
Getriebemotors
Abmessungen
Arbeitszyklenpro
Stunde
D
DieAntriebeSTER
werdenmit
Permanentschmierung
geliefert.
20
320
20
D
1-DenInhaltdieses
Handbuches
aufmerksam lesen.
2-Sicherstellen,
daßdas
Flügelgerüstsolide
istundwährend
seinerBewegung
keine
Reibungsstellenhat.
3-Sicherstellen,
daßderFlügelauch
nachderMontage
desAntriebesgut
ausbalanciertist.
4-Überprüfen,ob
dieelektrische
Anlagediefürden
Antrieb
erforderlichenundin
Tabelle1
aufgeführten
Merkmaleaufweist.
NL
3 m
Maximale
vleugelbreedte
1 9 0 W
Vermogen
220/230V
Aansluitspanning
1 , 3 A
Stroomverbruik
-25°C
Bedrijfstemperatuur
+70°C
35db
Geluidsterkte
10Kg
Gewicht
380x320x160
Afmetingen
Aantalbewegingen
40
peruur
NL
DeSTER
ondergrondse
aandrijvinghoeft
nooitgesmeerd.
245
25
190
190
380
NL
1-Leeseerst
aandachtigdeze
handleiding.
2-Zorgervoordat
hethekgemakkelijk
metdehandte
bedienenis.En
controleerofhethek
welsteviggenoegis
voordekrachtvan
demotor.
3-Zorgervoordat
hethekinevenwicht
is,ooknade
montagevande
aandrijving.
4-Kontroleerde
elektrische
bedrading, deze
moet conformde
voorschriftenintabel
1zijn.
20
4