DURAVIT Air-System Руководство по эксплуатации - Страница 7
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Горячая ванна DURAVIT Air-System. DURAVIT Air-System 9 страниц.
(D)
Pflege von Duravit Acrylbadewannen-Oberflächenpflege
In der Regel lässt sich Acryl mit einem weichen Tuch und etwas
Wasser einfach sauber halten. Scheuermittel unbedingt vermei-
den.
Für die gelegentliche Grundreinigung und zur Entfernung hart-
näckiger Flecken empfehlen wir das Duravit Acrylpflegeset
Art.-Nr. 790301 00 0 00 00. Stärkere Verschmutzungen können
auch mit warmem Wasser und einem flüssigen Reinigungsmittel,
Geschirrspülmittel oder Seifenlauge entfernt werden.
(GB)
Maintenance of Duravit acrylic bath tubs – surface cleaning
Clean the acrylic with soft cloth and soapy water. Do not use
abrasive cleaning liquids. For removing stains we advise Duravit
acrylic place mat Art.-No. 790301 00 0 00 00.
(F)
Produits d'entretien pour surfaces acryliques.
En règle générale, l'acryl s'entretient à l'aide d'un chiffon doux et
d'eau.
Evitez tout produit abrasif
Pour un nettoyage périodique ou pour retirer des taches rebelles,
un encrassement tenace se nettoie avec de l'eau chaude et un pro-
duit liquide de lave vaisselle, lessive.
(NL)
Onderhoud van Duravit acrylbaden-oppervlaktereiniging
In de regel laat acryl zich makkelijk met een zachte doek en wat
water reinigen. Schuurmiddelen zijn in elk geval te vermijden.
Voor de periodieke basisreiniging en om hardnekkige vlekken te
verwijderen, kan u de Duravit Acryl Onderhoudsset Art.-Nr. 790301
00 0 00 00 gebruiken. Sterke verontreinigingen kunnen ook met
warm water en een vleoibaar reinigingsmiddel, afwasmiddel of
zeepsop verijderd worden.
(I)
Manutenzione delle superfici delle vasche acriliche di Duravit
Normalmente l'acrilico va pulito con un panno umido e acqua.
Evitare assolutamente le sostanze abrasive.
Per un'occasionale pulizia profonda o per eliminare le macchie più
resistenti consigliamo di utilizzare il detergente per acrilico Duravit,
cod. art. 790301 00 0 00 00. I depositi di sporco più resistenti pos-
sono essere eliminati anche con acqua calda e normali detergenti,
detersivi per lavastoviglie o acqua saponata.
(E)
Cuidados de la superficie de la bañera de acrilo de Duravit
Bajo condiciones normales puede limpiarse el acrilo de forma
fácil con un paño suave y húmedo. No aplicar nunca sustancias
abrasivas.
Para una limpieza a fondo y para quitar manchas recomendamos
también el kit de mantenimiento con nº de artículo 790301 00 0 00
00. La suciedad resistente puede eliminarse también con agua
caliente y un limpiador multiusos, lavavajillas o lejía.
Kalkflecken
Kalkablagerungen lassen sich
sehr einfach mit Branntwein-
essig und Wasser entfernen,
dabei aber unbedingt die Arma-
turen aussparen. Nach Behand-
lung mit klarem Wasser gut
nachspülen.
Lime stain
Lime stain can be take off with
brandy vinegar and water, after
treatment rinse with clear
water.
Trace de calcaire
Le tartre s'élimine simplement
avec du vinaigre de vin, éviter
néanmoins de déborder sur les
touches de commande. Après
traitement rincer abondamment
à l'eau claire.
Kalkvlekken
Kalkafzettingen kan men zeer
eenvoudig met een beetje wij-
nazijn en water verwijderen,
hierbij moet men er wel op
achten het kraanwerk niet met
deze producten te behandelen.
Na de behandeling goed na-
spoelen met zuiver water.
Macchie di calcare
I depositi di calcare sulla vasca
si eliminano facilmente con ac-
qua e aceto, da non utilizzare
però per la rubinetteria. Dopo il
trattamento risciacquare con
acqua pulita.
Manchas de cal
Las deposiciones de cal pue-
den ser fácilmente eliminadas
con vinagre y agua teniendo
cuidado de no aplicarlo a la gri-
fería. Después de la aplicación
aclarar con abundante agua cor-
riente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENINGSHANDLEIDING
ISTRUZIONI D'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AIRSYSTEM
JETSYSTEM
COMBI P
Beschädigungen
Reinigungsmittel die nicht von
DURAVIT empfohlen werden,
können zu Beschädigungen der
Wanne oder des Whirlsystems
führen. Kratzer und andere
oberflächliche Beschädigungen
lassen sich am besten mit dem
Duravit Pflege- und Reparatur-
set, Art.-Nr. 790302 00 0 00 00
beseitigen.
Damage
Cleaning materials offer than
those recommended by Duravit
can cause damage to the bath
and whirlpool. Scratches and
other superficial damage can be
corrected using Duravit repair set
Art.-No. 790302 00 0 00 00.
Dommages
Utiliser des produits d'entretien
non conseillés par Duravit peut
conduire à la détérioration de la
baignoire ou du système
balnéo. Pour réparer les rayures
ou autres dégâts de surface,
utiliser le set de réparation
Duravit 7903020000000.
Beschadigingen
Reinigingsmiddelen die niet door
DURAVIT aanbevolen werden,
kunnen tot beschadiging van
het bad of het whirlsysteem
leiden. Krassen en andere
oppervlatebeschadigingen kan
met het best met de Duravit
Onderhouds- en Reparatieset,
Art.-Nr. 790302 00 0 00 00 ver-
wijderen.
Danni
I detergenti non consigliati da
DURAVIT possono provocare
danni alla vasca o al sistema
idromassaggio. Per eliminare
graffi e altri danni superficiali
utilizzare il set di manutenzione
e riparazione di Duravit, cod. art.
790302 00 0 00 00.
Desperfectos
Los productos de limpieza que
no son recomendados por
DURAVIT puede ocasionar
desperfectos en la bañera
o la bañera de hidromasaje.
Arañazos y otros desperfectos
superficiales
pueden
eliminados con el kit de
mantenimiento yreparación de
Duravit nº de artículo.
790302 00 0 00 00.
7
ser