Duscholux Showerlux PanElle Руководство по установке - Страница 4

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по установке для Сантехническая продукция Duscholux Showerlux PanElle. Duscholux Showerlux PanElle 20 страниц.

Bitte vor der Montage lesen
Please read before assembling
A lire avant le montage
Prego leggere prima di installare
Porfavor leer antes del montaje
E
Garantía:
La garantía abarca las deficiencias materiales que son achacables a un fallo del material o de la producción. Quedan excluidos de la garantía las
deficiencias achacables a un manejo inadecuado del producto y los daños de transporte o perjuicios especiales.
En caso de un fallo de material o de fabricación, Duscholux se encargará, o bien de reparar el producto o, si ello no fuera posible, de sustituir éste.
Control del producto:
Compruebe si el producto Duscholux PanElle presenta algún daño de transporte antes de proceder al montaje. Una vez realizado el montaje del
producto Duscholux PanElle no se asumirá ninguna garantía. Atención: Debido al proceso de fabricación especial de las placas de material acrílico de
gran resistencia al rayado, en combinación con la capa pintada y la capa de cubrición, puede producirse la inclusión de micropartículas o de burbujas de
aire. En este caso resulta decisiva la impresión global a 2 metros de distancia de observación en condiciones normales de iluminación. Las inclusiones
de hasta 0,8 mm2 se consideran admisibles y no supondrán el fundamento de ninguna reclamación.
Procesado – Montaje:
Al taladrar deberá tener en cuenta lo siguiente: la herramienta debe penetrar siempre desde la cara delantera. Al iniciar el taladro de piedra nuevo (no
taladro de madera o de metal), colocar la taladradora lenta y cuidadosamente. Pretaladrar posteriormente los taladros para tacos con un tamaño de 1
mm. Cancelar el avance justo antes del punzonado del borde inferior.
El objetivo es un punzonado suave con la taladradora. Poner debajo una plancha de madera con un PanElle de 6 mm. Serrar cuidadosamente con la
sierra en marcha, siempre desde la cara visible. Utilizar siempre hojas de sierra para metal duro, preferentemente con un dentado trapezoidal plano o un
bisel de dentado alterno (división de dentado <13 mm). Trabajar con un tope o un carril guía con la sierra circular de mano. Procesar el producto PanElle
únicamente a temperatura ambiente.
Sugerencia: Al serrar entalladuras u orificios, pretaladrar siempre en las esquinas de cantos de corte; de este modo se reduce el peligro de rotura de la
plancha. Las planchas acrílicas se dilatan con el calor y se contraen con el frío. Las longitudes de las planchas deben medirse de modo que pueda tener
lugar producirse la dilatación del material con calor, para así descartar, por ejemplo, abombamientos. Con relación a la temperatura de montaje de 10°
(grados), las planchas encogen hasta 2,5 mm por metro. Por contra, para la dilatación térmica debe preverse un margen de dilatación global.
Limpieza:
La combinación de agua y detergentes líquidos resulta idónea para la limpieza de la plancha, resistente a la mayoría de productos químicos. En la
superficie sin poros se logran los mejores resultados con agua, a la que se habrá añadido un poco de detergente doméstico o limpiacristales, por medio
de un paño que no desprenda pelusa (paño de limpieza o microfibra). También se puede limpiar la superficie con una escobilla de goma para cristales.
No debe secarse la superficie con un trapo. Si hay mucha suciedad, especialmente de grasa, se puede usar gasolina pura sin benzol (bencina).
Debe prescindirse de procesos de limpieza mecánicos, como por ejemplo el uso de hojas de afeitar, cuchillas o rasquetas. En tal caso podrían
producirse rayaduras y la capa resistente a la fricción podría verse dañada. Los productos de limpieza abrasivos no son adecuados por principio para la
limpieza del producto PanElle.
CZ
SK
Záruka:
Záruka zahrnuje takové věcné vady, které souvisejí s vadou materiálu nebo výroby. Ze záruky jsou vyloučeny vady, které souvisejí s neodbornou
manipulací výrobku i poškození vzniklá při přepravě nebo jiná poškození.
Společnost Duscholux výrobek v případě materiálové nebo výrobní vady nechá opravit, nebo, pokud toto není možné, dodá náhradní.
Kontrola výrobku:
Zkontrolujte před montáží Duscholux PanElle, zda nedošlo k poškození při přepravě. Reklamace Duscholux PanElle po provedené montáži nejsou
předmětem záruky.
Pozor: Z důvodu speciálního postupu při výrobě akrylových desek, které jsou vysoce odolné proti poškrábání, v kombinaci s vrstvou barvy a krycí vrstvou,
může dojít k vzniku vměstků mikročástic i bublin. Zde rozhoduje celkový dojem ze vzdálenosti 2 metry
za normálních světelných podmínek. Vměstky do 0,8 mm2 jsou přípustné a nejsou důvodem pro reklamaci.
Obrábění – montáž:
Při vrtání byste měli dodržovat následující: Nástroj by měl pronikat vždy z přední strany. Nový vrták do kamene (ne vrták na dřevo ani na kov) při vrtání
nasazujte pomalu a opatrně. Pozdější otvory pro kolík předvrtejte vždy 1 mm větší. Bezprostředně před proražením spodní hrany zrušte posuv.
Cílem je jemné proražení vrtáku. U 6 mm PanElle podložte dřevěnou deskou. Běžící pilou vždy opatrně zařezávejte ze zadní viditelné strany. Vždy
používejte pilové listy z tvrdokovu, přednostně s trapézovými plochými zuby nebo se střídavě broušenými zuby, rozteč zubů <13 mm. Při použití ruční
okružní pily pracujte s dorazem nebo s vodicími kolejnicemi. PanElle obrábějte pouze při pokojové teplotě.
Rada: Při řezání vybrání nebo otvorů pilou proveďte předvrtání vždy v rozích řezných hran, snižuje to nebezpečí zlomení desky.
Akrylové desky se v teple roztahují a v chladu se smršťují. Délky desek je nutné změřit tak, aby se v teple mohl materiál roztahovat a zabránilo se
poškození, např. vydutím. Pokud jde o teplotu při montáži 10 °, smrští se desky až o 2,5 mm na metr. Naproti tomu by se mělo počítat s paušální vůlí pro
roztažení způsobené teplem.
Čištění:
Tekuté čisticí prostředky a voda jsou velmi vhodné k čištění desek, které jsou odolné proti většině chemikálií. Na povrchu bez pórů se docílí nejlepších
výsledků pomocí vody s přídavkem mycího prostředku pro domácnost nebo přípravku na mytí oken a měkkého hadříku bez vláken (Čisticí tkanina
z mikrovlákna ). Dodatečně můžete povrch setřít také pomocí stěrky na sklo. Povrchy by se neměly utírat dosucha. Při silnějším, zejména mastném
znečištění, lze použít čistý benzín bez obsahu benzolu (benzín pro čistění).
Nesmí se používat mechanické čisticí postupy jako například pomocí žiletky, nože nebo škrabky. Při tom mohou vzniknout škrábance a může dojít k
poškození vrstvy odolné proti odření. K čištění PanElle nejsou zásadně vhodné abrazivní čisticí prostředky.
4
Prosím čtěte před montáží
Lees dit voor het monteren s.v.p.
Przed montażem proszę zapoznać się z instrukcją
Les dette for montering
Просьба прочитать перед монтажом