CELECTIC 100 I Руководство по установке и инструкции по эксплуатации - Страница 14

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по установке и инструкции по эксплуатации для Котел CELECTIC 100 I. CELECTIC 100 I 20 страниц.

CELECTIC 100 I Руководство по установке и инструкции по эксплуатации
F
F
MISE EN SERVICE
MISE EN SERVICE
1 – Placer l'interrupteur de la chaudière en
1 – Placer l'interrupteur de la chaudière en
position
position
« arrêt »
« arrêt »
afin
afin
démarrage de celle-ci en phase de
démarrage de celle-ci en phase de
remplissage et de purge.
remplissage et de purge.
2 – Remplir le ballon
2 – Remplir le ballon
Ouvrir le robinet eau froide de la
Ouvrir le robinet eau froide de la
chaudière.
chaudière.
Ouvrir un robinet d'eau chaude de
Ouvrir un robinet d'eau chaude de
l'installation pour purger l'air et placer le
l'installation pour purger l'air et placer le
groupe dans la position « Alimentation ».
groupe dans la position « Alimentation ».
Afin d'accélérer le remplissage, vous
Afin d'accélérer le remplissage, vous
pouvez ouvrir le by-pass (fig. B, rep. 11), à
pouvez ouvrir le by-pass (fig. B, rep. 11), à
l'aide du bouton moleté (ouverture en
l'aide du bouton moleté (ouverture en
dévissant, fermeture en vissant).
dévissant, fermeture en vissant).
Vérifier que la bride et tous les joints des
Vérifier que la bride et tous les joints des
canalisations sont bien étanches.
canalisations sont bien étanches.
3 – Rincer le ballon
3 – Rincer le ballon
Cette
Cette
opération
opération
permet
permet
d'assurer
d'assurer
nettoyage de l'appareil. Pour ce faire,
nettoyage de l'appareil. Pour ce faire,
laisser s'écouler l'eau, après remplissage,
laisser s'écouler l'eau, après remplissage,
pendant
pendant
quelques
quelques
minutes.
minutes.
l'avantage de purger le circuit.
l'avantage de purger le circuit.
4 – Purger la pompe en desserrant le
4 – Purger la pompe en desserrant le
bouchon du lanceur de celle-ci.
bouchon du lanceur de celle-ci.
Raccordement électrique
Raccordement électrique
Le raccordement électrique du ballon
Le raccordement électrique du ballon
s'effectue par l'intermédiaire d'un câble 3
s'effectue par l'intermédiaire d'un câble 3
conducteurs (phase, neutre et terre) non
conducteurs (phase, neutre et terre) non
fourni.
fourni.
Celui-ci est raccordé sur le bornier selon
Celui-ci est raccordé sur le bornier selon
figure.
figure.
L'interrupteur du ballon sert uniquement à
L'interrupteur du ballon sert uniquement à
supprimer la fonction eau chaude sanitaire
supprimer la fonction eau chaude sanitaire
sans arrêter la fonction chauffage.
sans arrêter la fonction chauffage.
NOTA : Il n'y a aucun raccordement
NOTA : Il n'y a aucun raccordement
électrique entre la chaudière et le ballon.
électrique entre la chaudière et le ballon.
Thermostat
Thermostat
Thermostat
Thermostat
Termostato
Termostato
Interrupteur avec voyant
Interrupteur avec voyant
Schalter mit signallampe
Schalter mit signallampe
Interruptor con indicator
Interruptor con indicator
D
D
1 – Den kesselschalter auf « stop » stellen
1 – Den kesselschalter auf « stop » stellen
d'éviter
d'éviter
le
le
um
um
ein
ein
während
während
Ablassens zu verhindern.
Ablassens zu verhindern.
2 – Boiler füllen
2 – Boiler füllen
Kaltwasserhahn des Heizkessels öffnen.
Kaltwasserhahn des Heizkessels öffnen.
Einen Warmwasserhahn der Anlage zur
Einen Warmwasserhahn der Anlage zur
Entlüftung
Entlüftung
"Alimentation" (Einlauf) stellen. Um das
"Alimentation" (Einlauf) stellen. Um das
Füllen zu beschleunigen, kann der Bypass
Füllen zu beschleunigen, kann der Bypass
(Abb. B, Ref. 11) anhand des Rändelknopfes
(Abb. B, Ref. 11) anhand des Rändelknopfes
geöffnet werden (beim Öffnen auf-, beim
geöffnet werden (beim Öffnen auf-, beim
Schliessen zuschrauben).
Schliessen zuschrauben).
Darauf achten, daß der Flansch und alle
Darauf achten, daß der Flansch und alle
Leitungsdichtungen wasserdicht sind.
Leitungsdichtungen wasserdicht sind.
3 – Den Boiler spülen.
3 – Den Boiler spülen.
Den Apparat wie folgt reinigen : das
Den Apparat wie folgt reinigen : das
le
le
Wasser einige minuten nach dem Füllen
Wasser einige minuten nach dem Füllen
überlaufen lassen. So werden zugleich die
überlaufen lassen. So werden zugleich die
Leitungen gereinigt.
Leitungen gereinigt.
Ceci
Ceci
a
a
4 – Zum Entlüften der Pumpe den Deckel
4 – Zum Entlüften der Pumpe den Deckel
der Ansaugvorrichtung lösen.
der Ansaugvorrichtung lösen.
Elektrischer Anschluß
Elektrischer Anschluß
Der Schalter des Boilers dient lediglich
Der Schalter des Boilers dient lediglich
zum Abschalten der Funktion warmes
zum Abschalten der Funktion warmes
Leitungswasser ; die Heizung wird nicht
Leitungswasser ; die Heizung wird nicht
ausgeschaltet.
ausgeschaltet.
INBETRIEBNAHME
INBETRIEBNAHME
Funktionieren
Funktionieren
des
des
Kessels
Kessels
der
der
Füllphase
Füllphase
oder
oder
öffnen
öffnen
und
und
den
den
Satz
Satz
Bornier
Bornier
Anschlußklemme
Anschlußklemme
Borne
Borne
N
N
P
P
14
14
________
________
________
________
PUESTA EN
PUESTA EN
SP
SP
MARCHA
MARCHA
1 – Colocar el interruptor de la caldera en
1 – Colocar el interruptor de la caldera en
posición "paro", a fin de evitar que la
posición "paro", a fin de evitar que la
des
des
misma se ponga en marcha cuando esté
misma se ponga en marcha cuando esté
en fase de llenado o de purga.
en fase de llenado o de purga.
2 – Llenar el acumulador.
2 – Llenar el acumulador.
Abrir la llave de entrada del agua fría a la
Abrir la llave de entrada del agua fría a la
caldera.
caldera.
auf
auf
Abrir un grifo de agua caliente de la
Abrir un grifo de agua caliente de la
instalación para purgar el aire y colocar el
instalación para purgar el aire y colocar el
grupo en posición « Alimentación ».
grupo en posición « Alimentación ».
Con el fin de acelerar el llenado, se puede
Con el fin de acelerar el llenado, se puede
abrir el by-pass (figura B – indicación 11),
abrir el by-pass (figura B – indicación 11),
con el botón moleteado (destornillar para
con el botón moleteado (destornillar para
abrir, atornillar para cerrar).
abrir, atornillar para cerrar).
Sacar la cubierta protectora y verficar la
Sacar la cubierta protectora y verficar la
estanqueidad de la brida y de lodas las
estanqueidad de la brida y de lodas las
juntas de las conducciones.
juntas de las conducciones.
3 – Limpiar el acumulador.
3 – Limpiar el acumulador.
Esta
Esta
operación
operación
limpieza del aparato. Para efectuarlo,
limpieza del aparato. Para efectuarlo,
dejar vaciar el agua y después rellenarlo,
dejar vaciar el agua y después rellenarlo,
durante algunos minulos. Esto tiene como
durante algunos minulos. Esto tiene como
ventaja el purgar el circuito.
ventaja el purgar el circuito.
4 – Aflojar el tapón de arranque de la
4 – Aflojar el tapón de arranque de la
bomba para purgala.
bomba para purgala.
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
El interruptor del acumulador sólo sirve
El interruptor del acumulador sólo sirve
para suprimir la función agua caliente
para suprimir la función agua caliente
sanitaria
sanitaria
sin
sin
calefacción.
calefacción.
No
No
NOTA :
NOTA :
eléctrica entre la caldera y el acumulador.
eléctrica entre la caldera y el acumulador.
Terre
Terre
Erde
Erde
Tierra
Tierra
Neutre
Neutre
Neutral
Neutral
Neutro
Neutro
220V mono ~ 50Hz
220V mono ~ 50Hz
Phase
Phase
Phase
Phase
Fase
Fase
Fusible
Fusible
Sicherung
Sicherung
Fusible
Fusible
permite
permite
asegurar
asegurar
la
la
detener
detener
la
la
función
función
hay
hay
ninguna
ninguna
conexión
conexión