Dynamic Mixeur MD 95 Руководство пользователя - Страница 5

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство пользователя для Смеситель Dynamic Mixeur MD 95. Dynamic Mixeur MD 95 12 страниц.

Cuidado : No hacer funcionar
nunca el aparato vacío, fuera de
la preparacíon alimenticia.
Cuidado al utilizar este
producto porque comporta
una cuchilla en movimien-
to, riesgos de cortes.
• Para ser lo más eficaz posible,
mantener el aparato en posi-
ción oblicua sin posar la cam-
pana de protección en el fondo
de la olla según dibujo a conti-
nuación (altura de inmersión
aconsejada : 2/3 del tubo).
• Aguantar el triturador MD 95
con una mano, por la empuña-
dura, poniendo un dedo sobre
la tecla de mando G (sin pul-
sarla).
• Con la otra mano, pulsar la
tecla de seguridad BS.
• Pulsar también la tecla de
mando G para poner en mar-
cha el aparato.
• Para parar el aparato, dejar de
pulsar la tecla de mando G.
Cuidado : En caso de inmersión
accidental del bloque motor,
desenchufar inmediatamente el
cable eléctrico para evitar todo
riesgo de electrocución.
Este aparato no ha sido concebido
para ser utilizado por personas
(incluido los niños) cuyas capaci-
dades
físicas, sensorias o men-
tales están reducidas. Tampoco
no ha sido concebido para ser
utilizado por personas carentes
de
experiencia o conocimiento,
excepto si dicha persona ha reci-
bido previamente instrucciones de
uso de parte de un responsable de
seguridad.
Sobretodo vigilar a los niños, para
asegurarse que no juegan con el
aparato.
• Este aparato ha sido única-
mente concebido para prepa-
raciones alimenticias. Consul-
tarnos para otro tipo de uso.
Préparation :
• Il permet de réaliser et d'émul-
sionner les sauces.
• Il permet de broyer et de
Notice tech. MD 95.indd 5
Notice tech. MD 95.indd 5
Préparation / Entretien / Maintenance
Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung
Preparazioni / Manutenzione e Pulizia
mélanger en petites quantités
d'excellents potages velou-
tés, mais aussi : panades,
brunoises, épinards, salades,
choux hachés, pâtes à crêpes,
sauces mayonnaise, etc...
• Pour les crèches et régimes :
purées de légumes finement
pulvérisées, bouillies, crèmes
de fruits, etc...
Entretien :
• NE JAMAIS nettoyer l'appareil
au jet d'eau.
• NE JAMAIS immerger le bloc
moteur dans un liquide. Faire
fonctionner
l'appareil,
de plongée avec sa cloche,
dans de l'eau claire pendant 3
secondes pour nettoyer l'inté-
rieur de la cloche. Débrancher
impérativement la prise du
Mixer MD 95.
• Nettoyage du pied à l'eau
claire, si nécessaire avec du
produit vaisselle.
Attention : lors du nettoyage
du pied mixeur équipé de
son couteau, faire attention
risque de coupures.
• Nettoyage de la poignée avec
une éponge ou chiffon légère-
ment humide.
• Utiliser le support mural pour
le rangement de votre appareil.
Maintenance :
Il est souhaitable de vérifier
périodiquement :
• Le bon état du cordon d'ali-
mentation.
• L 'étanchéité du tube de plongée.
• L 'affûtage du couteau.
• Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou des per-
sonnes de qualification simi-
laire afin d'éviter un danger.
Preparation :
• It allows you to mix, in small
quantities, directly in pots.
Used for many applications :
Preparation / Maintenance
Preparación / Mantenimiento
such as soups, salad dressings,
sauces, mayonnaise, etc.
• For
healthcare
Purée
vegetables
tomatoes, celery, carrots purée,
fruits cream, etc.
• It can also be used in other
industries. Please contact fac-
tory before.
Maintenance :
• NEVER clean this machine with
a water jet spray.
• NEVER immerse the motor
block into any liquid. The tube
with the blade protector should
tube
be immersed in water
leave it run for several seconds
in order to clean the inside of
the blade protector.
Be careful : risk of cuts
when cleaning the mixer
attachment equipped with
the blade.
• Clean the exterior of the tube
and the blade protector by run-
ning it under the faucet. It is
highly recommended to verify
periodically :
• The condition of the power cord.
• For leaks in the foot assembly.
• Condition of the blade, make
sure blades are not chipped or
bent.
• If the power cable is damaged, it
must be replaced by the manu-
facturer, its after-sales service or
people of similar qualification to
avoid danger.
Anwendungsbeispiele :
• Das Rührgerät ermöglicht ein
gleichmäßiges Zerkleinern und
Vermischen von excellenten,
sämigen Suppen in einem
Behälter oder Kessel.
• Ebenfalls können Sie Fisch-
suppen, Brei, feingehacktes
Gemüse, Spinatgerichte, Kohl-
gerichte, Crepes-sowie andere
leichte Teige, Saucen, Mayon-
naise uvm, zubereiten.
• Das Gerät kann ebenfalls in
institutions:
such
as
and
page 5
04/01/13 12:03
04/01/13 12:03