HIDRO-DOMESTICS 3LC66 400A3F Series Руководство по установке - Страница 11

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по установке для Светильник HIDRO-DOMESTICS 3LC66 400A3F Series. HIDRO-DOMESTICS 3LC66 400A3F Series 12 страниц. Linear operators

INSTRUCCIONES DE USO

3LC*D*, 4LR*D*
En unidades sin bloqueo (
automatizar se tratara, pero tendremos que empujar ligeramente más debido al rozamiento de las unidades.
3LC*RT*, 4LR*RT*
En unidades con bloqueo (
Desde el interior de la puerta abriremos la tapa con llave que hay sobre la unidad, dentro encontraremos una llave allen.
-
Coger dicha llave e introducirla en el tornillo marcado como "E" de la fig. 2 y desenroscar 1 vuelta.
-
Abrir la puerta.
-
Si queremos poder volver a utilizar la puerta automáticamente siempre debemos volver a reapretar el tornillo "E" de la fig. 2.
-

USAGE INSTRUCTIONS

In case of loss of current it is possible to move gates with operators without check valves (
although it requires a little more force to overcome the friction of the operator.
In the same event for gates fitted with operators with check valves (
This is done as follows:
Unlock and remove the plastic cover on top of the operator.
-
Use the enclosed allen key to unscrew the screw marked "E" (see Fig. 2) one full turn.
-
Move the gate.
-
To operate the gate automatically again, once power has been restored, The screw "E" must be retightened.
-

MODE D'EMPLOI

3LC*D*, 4LR*D*
Pour les vérins réversibles (
quoique cela requière un peu plus de force (pour vaincre la friction de l'opérateur).
Pour les vérins autoblocants (
Ouvrez et enlever le couvercle de plastique sur le dessus de l'opérateur.
-
Utilisez la clef allen inclue pour dévisser légèrement la vis « E » (voir Fig. 2).
-
Ouvrez la barrière.
-
Pour rendre la barrière à nouveau automatique, une fois que l'électricité est restaurée, la vis « E » doit être resserrée.
-
) para utilizar la puerta cuando haya un fallo de corriente, procederemos como si de una puerta sin
) para utilizar la puerta cuando haya un fallo de corriente, procederemos como sigue.
). En cas de panne de courant, il est possible de faire fonctionner manuellement la barrière,
3LC*RT*, 4LR*RT*
). Dans ce cas, il est nécessaire de déverrouiller le vérin. Cela ce fait comme suit :
3LC*D*, 4LR*D*
3LC*RT*, 4LR*RT*
), it is first necessary to over-ride the check valves.
- 11 -
) as a non automated gate,