GALA mitta Руководство по установке - Страница 4
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по установке для Сантехника GALA mitta. GALA mitta 12 страниц. Hydromassage bathtubs
Также для GALA mitta: Руководство пользователя (16 страниц), Руководство по установке (12 страниц), Руководство по установке (12 страниц), Руководство пользователя (16 страниц)
4
INSTALACIÓN BAÑERA
Español
Proteger la bañera antes de
proceder a su instalación.
Realizar el tendido de tuberías
d e a l i m e n t a c i ó n y d e s a g ü e
situando la grifería según, Fig-1.
Revestir paredes y suelo.
Colocar los soportes de apoyo
( n o
s u m i n i s t r a d o s )
d i s t r i b u y é n d o l o s
u n i f o r m e m e n t e y d e p o s i t a r
silicona según Fig-2.
Antes de colocar la bañera en su
e m p l a z a m i e n t o , m o n t a r l a
grifería. (La ubicación que se
m u e s t r a e n F i g . 1 e s
únicamente a título orientativo).
Colocar la bañera. Regular la
altura y nivelar.
Fijar los pies al suelo.
C o n e c t a r
e l
i n t e r c a l a n d o u n e l e m e n t o
elástico.
Efectuar el revestimiento mural
de la bañera o, en su caso,
montar el faldón.
Llenar la bañera de agua y sellar
las uniones con silicona según
Fig-3.
Sin pies:
En las bañeras instaladas sin
s o p o r t e m e t á l i c o , d e b e r á
realizarse la obra necesaria con
ladrillos o lecho de arena.
El sistema de aspiración irá siempre en la parte
accesible de la bañera.
The aspiration system of the bathtub must be
placed in the accessible part, in order to permit
easy servicing.
Le système d'aspiration de la baignoire sera
toujours situé dans la partie accessible.
NILA-S
Mitta
BATH-TUB INSTALLATION
English
Protect the bathtub before its
installation.
Install the water supply and
drainage piping, placing the
taps as shown in Fig-1.
I n s t a l l f l o o r a n d w a l l
coverings.
Place supports (not included)
uniformly and apply silicone
as shown in Fig-2.
B e f o r e p o s i t i o n i n g t h e
bathtub,install the taps. (The
position showed in Fig-1 is
only a guide).
Place the bathtub. Regulate
height and set level.
Position the legs and secure
them to the floor.
Connect the drainage pipe
using an elastic joint.
d e s a g ü e
Build the bathtub fronting or, if
applicable, install the skirting.
Fill the bathtub with water and
seal all joints with silicone, as
shown in Fig-3.
Without legs:
For steel bathtubs without a
m e t a l s u p p o r t s t r u c t u r e ,
mounting must be performed
with bricks or sanded.
INSTALLATION DE LA
BAIGNOIRE
Français
Protéger la baignoire avant de
procéder a son installation.
P o s e r
l e s
t u y a u t e r i e s
d'alimentation et d'écoulement
d e s e a u x e n p l a ç a n t l a
robinetterie conformément à la
Fig-1.
Revêtir les murs et le sol.
Placer des appuis (pas inclus)
de manière uniforme et poser la
silicone conformément à la Fig-
2.
Avant d'installer la baignoire
dans I'emplacement qui lui est
réservé, monter la robinetterie.
(La situation décrite dans la
Fig-1 est uniquement à titre
indicatif).
Installer la baignoire. Régler la
hauteur et mettre à niveau.
Asseoir les pieds et les fixer au
sol
.
R a c c o r d e z
l e
d ' é c o u l e m e n t d e s e a u x e n
i n t e r c a l a n t u n é l é m e n t
élastique.
Effectuer le revêtement mural
d e l a b a i g n o i r e o u , l e c a s
échéant, monter le tablier.
Remplir la baignoire d'eau et
sceller les jointures avec de la
silicone, conformément à la
Fig-3.
Sans pieds:
Dans les baignoires installées
s a n s s u p p o r t m é t a l l i q u e ,
l'installation se fera avec des
briques ou un lit de sable.
t u y a u